"حكومية دولية متخصصة" - Translation from Arabic to English

    • specialized intergovernmental
        
    Specifically mandated by specialized intergovernmental body UN توجيه محـدد مــن هيئـــة حكومية دولية متخصصة
    In other words, the current governance mechanism led by the General Assembly and the Economic and Social Council has been handicapped by the absence of specialized intergovernmental support bodies for system-wide coordination. UN وبعبارة أخرى، فإن آلية الإدارة الحالية التي تقودها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أُعيقت بفعل عدم وجود هيئات دعم حكومية دولية متخصصة من أجل التنسيق على نطاق المنظومة.
    4. There is no specialized intergovernmental or expert body responsible for reviewing the revisions proposed under this programme. UN ٤ - وليس هناك أي هيئة حكومية دولية متخصصة أو هيئة خبراء مسؤولة عن استعراض التنقيحات المقترحة بموجب هذا البرنامج.
    5. There is no specialized intergovernmental or expert body responsible for reviewing the revisions proposed under this programme. UN ٥ - وليست هناك هيئة حكومية دولية متخصصة أو هيئة خبراء مسؤولة عن استعراض التنقيحات المقترحة في إطار هذا البرنامج.
    5. There is no specialized intergovernmental or expert body responsible for reviewing the revisions proposed under this programme. UN ٥ - ولا توجد هيئة حكومية دولية متخصصة أو هيئة فنية مسؤولة عن استعراض التنقيحات المقترحة في إطار هذا البرنامج.
    5. There is no specialized intergovernmental or expert body responsible for reviewing the revisions proposed under this programme. UN ٥ - ولا توجد هيئة حكومية دولية متخصصة أو هيئة خبراء مسؤولة عن استعراض التنقيحات المقترحة في إطار هذا البرنامج.
    As a specialized intergovernmental organization of the United Nations, its membership -- 191 States as of 2008 -- and governing bodies consist of government representatives. UN ونظراً إلى أنها منظمة حكومية دولية متخصصة من منظمات الأمم المتحدة، فإن عضويتها، التي بلغت 191 دولة عام 2008 ومجالسها الإدارية يتألفان من ممثلين عن الحكومات.
    In other words, the current governance mechanism led by the General Assembly and the Economic and Social Council has been handicapped by the absence of specialized intergovernmental support bodies for system-wide coordination. Recommendation 7 UN وبعبارة أخرى، فإن آلية الإدارة الحالية التي تقودها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أُعيقت بفعل عدم وجود هيئات دعم حكومية دولية متخصصة من أجل التنسيق على نطاق المنظومة.
    The current governance mechanism run by the General Assembly and the Economic and Social Council in the humanitarian sector has been handicapped by the absence of specialized intergovernmental support bodies reporting to them. UN 64- أُعيقت آلية الإدارة السليمة الحالية التي تديرها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في قطاع الشؤون الإنسانية بفعل عدم وجود هيئات دعم حكومية دولية متخصصة تابعة لهما.
    Following the mandates and practices of these support bodies of the Economic and Social Council, if a specialized intergovernmental body were established in the field of disaster reduction and response, it would assist the Council in: UN 65- ووفقاً لولاية وممارسات هيئات الدعم هذه التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، فعندما تُنشأ هيئة حكومية دولية متخصصة في مجال الحد من الكوارث والاستجابة لها، فإن هذه الهيئة تساعد المجلس فيما يلي:
    The current governance mechanism run by the General Assembly and the Economic and Social Council in the humanitarian sector has been handicapped by the absence of specialized intergovernmental support bodies reporting to them. UN 64- أُعيقت آلية الإدارة السليمة الحالية التي تديرها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في قطاع الشؤون الإنسانية بفعل عدم وجود هيئات دعم حكومية دولية متخصصة تابعة لهما.
    Following the mandates and practices of these support bodies of the Economic and Social Council, if a specialized intergovernmental body were established in the field of disaster reduction and response, it would assist the Council in: UN 65- ووفقاً لولاية وممارسات هيئات الدعم هذه التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، فعندما تُنشأ هيئة حكومية دولية متخصصة في مجال الحد من الكوارث والاستجابة لها، فإن هذه الهيئة تساعد المجلس فيما يلي:
    A number of other sources of funding would continue to be separately administered. These consist of sources of funding that are subject to specialized intergovernmental body review and/or separate administrative arrangements. UN وستستمر إدارة عدد من مصادر التمويل الأخرى بشكل مستقل، وهي مصادر التمويل التي تخضع للاستعراض من جانب هيئة حكومية دولية متخصصة و/أو ترتيبات إدارية منفصلة.
    Out of all the subprogrammes reviewed in the present report, only the programme of work of subprogramme 28.7, Global development trends, issues and policies, is not reviewed by a specialized intergovernmental body. UN ويعد برنامج عمل البرنامج الفرعي 28-7، " الاتجاهات والقضايا والسياسات الإنمائية العالمية " ، الوحيد، من بين جميع البرامج الفرعية المستعرضة في هذا التقرير، الذي لم تستعرضه هيئة حكومية دولية متخصصة.
    63. Regarding intergovernmental guidance, in the 1989 in-depth evaluation it was noted that there was no specialized intergovernmental body reviewing the programme of work on development issues and policies. UN 63 - وفيما يتعلق بالتوجيه الحكومي الدولي، لوحظ في التقييم المتعمق لسنة 1989 أنه لا توجد هيئة حكومية دولية متخصصة تقوم باستعراض برنامج العمل المعني بالقضايا والسياسات الإنمائية.
    Ultimately – and unlike the outcomes of major United Nations conferences, including the United Nations Conference on Environment and Development, the Fourth World Conference on Women, and the World Summit for Social Development, which have specialized intergovernmental bodies or mechanisms that regularly bring together at the global level those responsible for implementation in the field – the New Agenda is not provided for. UN وفي النهاية فإنه ليس للبرنامج الجديد هيئات حكومية دولية متخصصة أو آليات تجمع على الصعيد العالمي المسؤولين عن التنفيذ في الميدان، مثلما هو الحال بالنسبة لمؤتمرات اﻷمم المتحدة الكبرى، بما فيها المؤتمر المعني بالبيئة، والمؤتمر الرابع المعني بالمرأة، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    57. The Committee decided that, in the absence of a specialized intergovernmental body to conduct an in-depth review of the medium-term plan and its revisions of programme 8, Africa: New Agenda for Development, it should conduct such a review. UN ٥٧ - وقررت اللجنة، أنه في حالة عدم وجود هيئة حكومية دولية متخصصة ﻹجراء استعراض متعمق للخطة المتوسطة اﻷجل وتنقيحاتها المدخلة على البرنامج ٨، أفريقيا: البرنامج الجديد للتنمية؛ ينبغي أن تقوم هي بإجراء ذلك الاستعراض.
    57. The Committee decided that, in the absence of a specialized intergovernmental body to conduct an in-depth review of the medium-term plan and its revisions of programme 8, Africa: New Agenda for Development, it should conduct such a review. UN ٥٧ - وقررت اللجنة، أنه في حالة عدم وجود هيئة حكومية دولية متخصصة ﻹجراء استعراض متعمق للخطة المتوسطة اﻷجل وتنقيحاتها المدخلة على البرنامج ٨، أفريقيا: البرنامج الجديد للتنمية؛ ينبغي أن تقوم هي بإجراء ذلك الاستعراض.
    Such agreements or arrangements may involve specialized intergovernmental organizations; UN ويجوز أن تشترك منظمات حكومية دولية متخصصة في تلك الاتفاقات أو الترتيبات؛()
    There is uncertainty as to whether international cooperation should be pursued through agreements between Governments, or should be channelled and executed by non-governmental organizations, or by the multilateral system of specialized intergovernmental agencies. UN وثمة تساؤلات تدور حول ما إذا كان ينبغي متابعة التعاون الدولي من خلال اتفاقات تعقد بين الحكومات أو ما اذا كان ينبغي توجيهه وتنفيذه عبر المنظمات غير الحكومية أو الجهاز المتعدد اﻷطراف المؤلف من وكالات حكومية دولية متخصصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more