According to settlers, the majority of the incidents occurred on the Jerusalem-Hebron road, near Halhoul. | UN | وعلى حد قول المستوطنين، وقعت غالبية هذه الحوادث على الطريق المؤدي من القدس إلى الخليل، بالقرب من حلحول. |
A firebomb was thrown at IDF troops on the Halhoul bypass road without causing any harm or injuries. | UN | وألقيت قنبلة نارية على جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي على طريق حلحول الجانبي دون حدوث أي أضرار أو إصابات. |
An Israeli citizen had been slightly injured when his vehicle overturned after stones had been thrown at it on the Halhoul bypass road. | UN | وأصيب مواطن اسرائيلي بإصابات طفيفة عندما انقلبت سيارته بعد إلقاء الحجارة عليها في طريق حلحول الالتفافي. |
The shooting was believed to be the work of an armed cell from Halhul. | UN | ويعتقد أن هذا الهجوم كان من أعمال خلية مسلحة من حلحول. |
An Israeli-Arab man suffered slight injuries when his car was stoned as he drove past the Halhul municipality. | UN | وأصيب أحد عرب إسرائيل بجروح طفيفة عندما رشقت سيارته بالحجارة عند مروره قرب بلدية حلحول. |
In another incident, settlers from the Committee for Road Safety caught two Palestinians throwing stones on the Halhoul bypass road. | UN | وفي حادث آخر، ضبط مستوطنون من لجنة سلامة الطرق اثنين من الفلسطينيين وهم يلقون الحجارة على طريق حلحول الالتفافي. |
Four firebombs were thrown at a busload of IDF soldiers on the Halhoul road near the Karmei Tsur settlement. | UN | وألقيت أربع قنابل نارية على حافلة تقل جنودا من جيش الدفاع اﻹسرائيلي على طريق حلحول بقرب مستوطنة كارمي تسور. |
In another incident, shots were fired at an Israeli driver on the Halhoul bypass road. | UN | وفي حادث آخر، أطلقت عيارات نارية على سائق إسرائيلي على طريق حلحول المحول. |
A fire-bomb was thrown at a border police jeep in the Halhoul area. | UN | وألقيت قنبلة حارقة على سيارة جيب تابعة لشرطة الحدود في منطقة حلحول. |
In another incident, the police arrested two Palestinians on suspicion of throwing fire-bombs in the vicinity of Halhoul. | UN | وفي حادث آخر، اعتقلت الشرطة اثنين من الفلسطينيين للاشتباه في أنهما ألقيا قنابل حارقة بالقرب من حلحول. |
Shot dead by IDF soldiers during a stone-throwing incident on the Halhoul bypass road. | UN | أطلق جنــود جيش الدفاع اﻹسرائيلي عليه النار فأردوه قتيـــلا أثناء حادثة رشق بالحجـــارة على طريق حلحول الالتفافي. |
An Israeli citizen was slightly injured when stones were thrown at a group of Israelis near Halhoul. | UN | وأصيب مواطن اسرائيلي بإصابات طفيفة عندما ألقيت حجارة على جماعة من الاسرائيليين قرب حلحول. |
However, in 1982 the military government prepared a new master plan for Halhoul which reduced the municipality's boundaries by 45 per cent. | UN | غير أن الحكومة العسكرية أعدت في عام ١٩٨٢ مخططا رئيسيا جديدا لبلدة حلحول صغرت حدود البلدية بمقدار ٤٥ في المائة. |
For example, on 19 June 2001, at the northern entrance of Halhoul village in the West Bank, a roadblock prevented Agency staff members on their way to work from entering the village. | UN | وكمثال على ذلك، منع موظفو الوكالة أثناء ذهابهم إلى عملهم من دخول قرية حلحول في الضفة الغربية بعدما وضع متراس في المدخل الشمالي لهذه القرية يوم 19 حزيران/يونيه 2001. |
Earlier in the day, soldiers shot and wounded another Palestinian youth, who had allegedly prepared a Molotov cocktail to be thrown at cars travelling on the Halhoul bypass road. | UN | وفي وقت سابق من ذلك اليوم، أصيب شاب فلسطيني آخر بنيران الجنود، الذين ادعوا أنه كان يقوم بتجهيز قنبلة مولوتوف ﻹلقائها على السيارات المارة على طريق حلحول الالتفافي. |
An Israeli man was slightly injured when his car was stoned in Halhul. | UN | وأصيب اسرائيلي بجروح طفيفة حينما ألقيت حجارة على سيارته في حلحول. |
An Israeli driver was injured by stones in Halhul and a soldier was wounded in the Shu'fat refugee camp. | UN | وأصيب سائق اسرائيلي بالحجارة في حلحول وجرح جندي في مخيم شعفاط للاجئين. |
Settlers' cars were stoned in Halhul. | UN | وألقيت الحجارة على سيارات للمستوطنين في حلحول. |
Troops shot and wounded at least two to four Palestinians, one of them critically, during clashes with stone-throwing demonstrators in Halhul. | UN | وأطلق الجنود النار وجرحوا على اﻷقل من اثنين الى أربعة فلسطينيين، أصيب أحدهم بجروح خطيرة، خلال اشتباكات مع المتظاهرين الراشقين للحجارة في حلحول. |
A settler source indicated that they threw fire-bombs at a convoy of settler vehicles passing through Halhul on their way to Kiryat Arba. | UN | وذكر مصدر من مصادر المستوطنين بأنهم ألقوا قنابل حارقة على قافلة من مركبات المستوطنين كانت تعبر حلحول في طريقها الى كريات أربع. |
A housewife from Halhul told the Special Committee about restrictions concerning the freedom of religion, also referring to the Hebron massacre: | UN | ٥١٤ - أفادت ربة بيت من حلحول بما يلي للجنة الخاصة بشأن القيود المتعلقة بحرية الدين، كما أشارت الى مذبحة الخليل قائلة: |
We'll leave this godforsaken hellhole and let him and his merry band of terrorists live in peace. | Open Subtitles | نحن سنترك هذا ضائع حلحول ودعه وفرقته مرح من الإرهابيين العيش في سلام. |