CHF International has not received regular notices of conferences, workshops, or other related Economic and Social Council activities. | UN | :: لم تكن المنظمة تتلقى إشعارات منتظمة بالمؤتمرات أو حلقات العمل أو أنشطة المجلس الأخرى. |
Figure 4 provides a breakdown of where face-to-face workshops or briefings took place. | UN | ويبين الشكل 4 تفصيلا أماكن انعقاد حلقات العمل أو الإحاطات المنظمة بحضور المشاركين فيها. |
UNDOF explained that there had been instances where the management had had to participate in some workshops or training programmes which were not budgeted but were deemed beneficial to the manpower development of its staff. | UN | وأوضحت القوة أنه كانت هناك حالات حيث كان على الإدارة أن تشارك في بعض حلقات العمل أو البرامج التدريبية التي لم تكن مدرجة في الميزانية ولكنها اعتبرت مفيدة لتنمية القوى العاملة لموظفيها. |
A total of 1 850 staff benefited from workshops or other community-building events. | UN | وأفاد ما مجموعه 850 1 موظفا من حلقات العمل أو من الأحداث الأخرى لبناء المجتمعات المحلية. |
On the one hand, recommendations arising from the workshops or expert group meetings may have been made by experts and non-Permanent Forum members. | UN | فمن جهة، قد يكون خبراء وأعضاء غير دائمين في المنتدى قدموا التوصيات المنبثقة عن حلقات العمل أو اجتماعات أفرقة الخبراء. |
" The Commission on Human Rights should ask the Subcommission to develop a mechanism for the prevention of ethnic conflicts on the basis of recommendations produced by seminars, workshops or studies dealing with ethnic issues. | UN | " وينبغي للجنة حقوق اﻹنسان أن تطلب الى اللجنة الفرعية إنشاء آلية لمنع المنازعات اﻹثنية انطلاقا من التوصيات التي تنبثق من الحلقات الدراسية أو حلقات العمل أو الدراسات التي تعالج المسائل اﻹثنية. |
33. The Monitoring Team participated in 39 international and regional conferences, meetings, workshops or trainings. | UN | 33 - وشارك الفريق في 39 من المؤتمرات أو الاجتماعات أو حلقات العمل أو الدورات التدريبية الدولية والإقليمية. |
The requests for advice often follow ethics workshops or briefings. | UN | 41 - وكثيرا ما تقدم طلبات الحصول على المشورة في أعقاب حلقات العمل أو الإحاطات في مجال الأخلاقيات. |
Overall, from the 246,808 recipients of training courses, seminars, workshops or fellowships, 82,204, or 32 per cent, benefited women. | UN | وإجمالا، من أصل 808 246 مستفيدين من الدورات التدريبية أو الحلقات الدراسية أو حلقات العمل أو من الزمالات، كان 204 82، أي ما نسبته 32 في المائة، من النساء. |
The proposal involves the organization of a series of workshops or forums with the participation of a number of Bosnian groups and individuals, as well as outside experts and facilitators. | UN | ويتضمن الاقتراح تنظيم سلسلة من حلقات العمل أو المحافل يشارك فيها عدد من الجماعات واﻷشخاص البوسنيين بالاضافة الى خبراء وميسرين من الخارج. |
Examples include country- or sector-specific workshops or expert panels and the dissemination of well-documented case-studies, the results of which would be made available to the Commission. | UN | ومن اﻷمثلة على سبل القيام بذلك عقد حلقات العمل أو تنظيم أفرقة الخبراء القطرية أو التي تتناول قطاعات محددة، ونشر دراسات الحالة المزودة بالوثائق بصورة جيدة، وإتاحة ما يتم التوصل إليه من نتائج للجنة. |
Overall, of the 246,808 recipients of training, seminars, workshops or fellowships, 93,802 recipients, or 33 per cent, were women. | UN | وإجمالا، من أصل 808 246 مستفيدين من الدورات التدريبية أو الحلقات الدراسية أو حلقات العمل أو من الزمالات، كان عدد النساء 802 93، أي ما نسبته 33 في المائة. |
Other widely used approaches to the projects include surveys, literature reviews and information gathering, which often provide vital input to workshops or pilot projects. | UN | وتشمل المناهج الأخرى الأكثر استخداماً في المشاريع الدراسات الاستقصائية، عروض مطبوعات وجمع معلومات والتي غالباً ما تقدم مساهمة مهمة جداً في حلقات العمل أو المشاريع التجريبية. |
(ii) Training courses, seminars and workshops: regional and subregional workshops or meetings of heads of drug testing laboratories, law enforcement officers and judicial authorities to promote collaboration between laboratory services and agencies involved in drug control; | UN | ' 2` الدورات والحلقات الدراسية، وحلقات العمل التدريبية: حلقات العمل أو الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية لرؤساء مختبرات فحص المخدرات، وموظفي إنفاذ القانون، والسلطات القضائية لتعزيز التعاون بين خدمات المختبرات والوكالات المشتغلة بمراقبة المخدرات؛ |
:: Building capacity to address population issues at the national level through workshops or the dissemination of technical material, such as manuals and software. | UN | :: بناء قدرات لمعالجة المسائل السكانية على الصعيد الوطني من خلال حلقات العمل أو نشر المواد التقنية، مثل الكتيبات والبرمجيات |
(ii) Training courses, seminars and workshops: regional and subregional workshops or meetings of heads of forensic laboratories, law enforcement officers and regulatory, health and judicial authorities to promote collaboration between laboratory services and agencies involved in drug control and crime prevention; | UN | `2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: حلقات العمل أو الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية لرؤساء مختبرات التحاليل الشرعية، وموظفي إنفاذ القانون، والسلطات التنظيمية والصحية والقضائية لتعزيز التعاون بين خدمات المختبرات والوكالات العاملة في مجال مراقبة المخدرات ومنع الجريمة؛ |
(ii) Training courses, seminars and workshops: regional and subregional workshops or meetings of heads of drug testing laboratories, law enforcement officers and judicial authorities to promote collaboration between laboratory services and agencies involved in drug control; | UN | ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: حلقات العمل أو الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية لرؤساء مختبرات فحص المخدرات، وموظفي إنفاذ القانون، والسلطات القضائية لتعزيز التعاون بين خدمات المختبرات والوكالات العاملة في مجال مراقبة المخدرات؛ |
This support could include in-kind contributions, inter alia, logistical support for workshops, direct financial support, hosting workshops or providing for the inclusion of a qualified expert on the Register at other relevant meetings. V. Development of the Register | UN | ويمكن أن يشمل هذا الدعم مساهمات عينية أو، في جملة أمور، دعم سوقي لحلقات العمل، أو دعم مالي، أو استضافة حلقات العمل أو اتخاذ الترتيبات اللازمة لإدراج خبير مؤهل في شؤون السجل في الاجتماعات الأخرى ذات الصلة. |
In many workshops or seminars representatives of TNCs were accorded a major role so as to give host government and the local private sector participants the opportunity to hear directly from potential foreign investors on their motivations and constraints vis-à-vis the host country. | UN | وفي كثير من حلقات العمل أو الحلقات الدراسية، منح دور رئيسي لممثلي الشركات عبر الوطنية الكبرى لكي تتاح للمشتركين من ممثلي الحكومات المضيفة والقطاع الخاص المحلي فرص الاستماع بصورة مباشرة الى آراء المستثمرين اﻷجانب المحتملين بشأن دوافعهم للاستثمار في البلد المضيف والقيود المفروضة عليه. |
2. The Commission urges that information and experiences be shared on the successful implementation of transfer operations of environmentally sound technologies through, for example, workshops or expert panels, the dissemination of well-documented case-studies, and networking activities, and that the results be made available to the Commission. | UN | ٢ - تحث اللجنة على تقاسم المعلومات والخبرات بشأن التنفيذ الناجح لعمليات نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا عن طريق سبل من بينها إقامة حلقات العمل أو تنظيم أفرقة الخبراء، ونشر دراسات الحالة المزودة بالوثائق بصورة جيدة، والاضطلاع بأنشطة إقامة الشبكات، وإتاحة النتائج للجنة. |