174. The South Asia Cooperative Environment Programme has organized a number of training workshops on marine and coastal protected areas. | UN | 174 - ونظم برنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي عددا من حلقات العمل التدريبية بشأن المناطق المحمية البحرية والساحلية. |
Input and participation by the GEF and its agencies in the training workshops on NAPA implementation | UN | :: مساهمة ومشاركة مرفق البيئة العالمية ووكالاته في حلقات العمل التدريبية بشأن تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف |
Collaborated with the GEF and its agencies on the training workshops on NAPA implementation | UN | :: تعاون فريق الخبراء مـع مرفق البيئة العالمية ووكالاته في حلقات العمل التدريبية بشأن تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف |
It will conduct a series of training workshops on negotiation and conflict management skills, focusing on parliamentary parties and commissions, civil society actors and the military. | UN | وسينظم مجموعة من حلقات العمل التدريبية بشأن مهارات التفاوض وإدارة الصراعات، مع التركيز على الأحزاب واللجان البرلمانية، والجهات الفاعلة في المجتمع المدني، والجيش. |
In addition to the preparation of a regional programme for food security, the project includes several training workshops on policy analysis, international trade and project appraisal and formulation. | UN | وعلاوة على إعداد البرنامج الإقليمي للأمن الغذائي، يشمل المشروع الإقليمي للتعاون التقني عددا من حلقات العمل التدريبية بشأن تحليل السياسات والتجارة الدولية وصياغة المشاريع وتقييمها. |
UNDP organized a number of training workshops on constitutional processes and has given support to a Libyan-led national outreach campaign. | UN | ونظم البرنامج الإنمائي عددا من حلقات العمل التدريبية بشأن العمليات الدستورية، وهو يوفر الدعم لحملة توعية وطنية بقيادة ليبية. |
If suitable donors can be identified, further training workshops on these special notices could be organized by INTERPOL. | UN | ومن الممكن، إذا وجدت جهات مانحة مناسبة، أن يقوم الإنتربول بتنظيم المزيد من حلقات العمل التدريبية بشأن هذه الإخطارات الخاصة. |
UNCTAD organized a number of training workshops on ICT and tourism for public- and private-sector audiences. | UN | ونظم الأونكتاد عدداً من حلقات العمل التدريبية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والسياحة لفائدة مشاركين من القطاعين العام والخاص. |
UNEP has continued to provide practical capacity-building and training support to the Environmental Protection Authority, by offering training workshops on the basics of environmental inspection techniques. | UN | وواصل اليونيب توفير بناء القدرات العملية ودعم التدريب لهيئة حماية البيئة من خلال توفير حلقات العمل التدريبية بشأن أساسيات تقنيات التفتيش البيئي. |
Several training workshops on various aspects of working with minorities were held and country-specific policy support offered. | UN | وعُقد العديد من حلقات العمل التدريبية بشأن مختلف جوانب العمل مع الأقليات وقُدّم الدعم في مجال السياسة العامة الخاصة بكل بلد. |
training workshops on ICT are part of the capacity-building programme under the SPECA Working Group on Gender and Economy. II.2. | UN | وتمثل حلقات العمل التدريبية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات جزءاً لا يتجزأ من برنامج القدرات في إطار الفريق العامل المعني بالمرأة والاقتصاد والتابع للبرنامج الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا. |
A number of training workshops on nationality and statelessness were held for UNHCR staff, government officials, NGOs and other concerned organizations. | UN | وقد عُقد عدد من حلقات العمل التدريبية بشأن الجنسية وانعدام الجنسية لموظفي المفوضية والمسؤولين الحكوميين، والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المعنية الأخرى. |
A number of training workshops on nationality and statelessness were held for UNHCR staff, government officials, NGOs and other concerned organizations. | UN | وقد عُقد عدد من حلقات العمل التدريبية بشأن الجنسية وانعدام الجنسية لموظفي المفوضية والمسؤولين الحكوميين، والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المعنية الأخرى. |
(a) Feedback from participants at training workshops on the knowledge gained | UN | (أ) انطباعات المشاركين في حلقات العمل التدريبية بشأن المعارف المكتسبة |
D. training workshops on census evaluation | UN | دال - حلقات العمل التدريبية بشأن تقييم التعدادات |
(b) training workshops on parole, probation and community corrections | UN | (ب) حلقات العمل التدريبية بشأن الإفراج المشروط والوضع تحت المراقبة والتدابير الإصلاحية المجتمعية |
The OSCE Conflict Prevention Centre has also promoted the implementation of the document in Central Asia, where it organized a series of national training workshops on combating illicit trafficking in small arms and light weapons, followed by a regional meeting in Almaty, Kazakhstan, in May 2002. | UN | وقد دعا، أيضا، مركز منع نشوب الصراعات التابع للمنظمة إلى تنفيذ هذه الوثيقة في آسيا الوسطى حيث نظم، على الصعيد الوطني، سلسلة من حلقات العمل التدريبية بشأن مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الخفيفة أعقبها اجتماع إقليمي في ألماتي، كازاخستان، في أيار/مايو 2002. |
It will also continue to provide advisory services as requested by Governments or intergovernmental regional organizations and organize training workshops on specific disarmament and security issues, to complement the fellowship programme, which is global in scope. | UN | كما سيواصل توفير الخدمات الاستشارية بناء على طلب الحكومات أو المنظمات اﻹقليمية الحكومية الدولية وتنظيم حلقات العمل التدريبية بشأن قضايا نزع السلاح واﻷمن المحددة استكمالا لبرنامج الزمالات، وهو عالمي النطاق. |
It will also continue to provide advisory services as requested by Governments or intergovernmental regional organizations and organize training workshops on specific disarmament and security issues, to complement the fellowship programme, which is global in scope. | UN | كما سيواصل توفير الخدمات الاستشارية بناء على طلب الحكومات أو المنظمات اﻹقليمية الحكومية الدولية وتنظيم حلقات العمل التدريبية بشأن قضايا نزع السلاح واﻷمن المحددة استكمالا لبرنامج الزمالات، وهو عالمي النطاق. |
(b) training workshops on parole, probation and community corrections | UN | (ب) حلقات العمل التدريبية بشأن الإفراج المشروط والوضع تحت المراقبة والتدابير الإصلاحية المجتمعية |