"حلقات العمل والحلقات الدراسية التي" - Translation from Arabic to English

    • workshops and seminars
        
    workshops and seminars organised by various institutions and organisations provide continuous training for media professionals. UN كما توفر حلقات العمل والحلقات الدراسية التي تنظمها مؤسسات ومنظمات مختلفة التدريب المستمر للإعلاميين.
    The Advisory Group also reviewed workshops and seminars organized with the financial assistance of the Fund since 1997. UN كما استعرض الفريق الاستشاري حلقات العمل والحلقات الدراسية التي تم تنظيمها بمساعدة مالية من الصندوق منذ عام 1997.
    The workshops and seminars which were deferred last year until 1998 are now reflected in this budget. UN وتظهر اﻵن في هذه الميزانية حلقات العمل والحلقات الدراسية التي تم تأجيلها في العام الماضي إلى عام ١٩٩٨.
    Participated in workshops and seminars organized on the importance of the operations of the Ombudsman Institutions. UN وشاركت في حلقات العمل والحلقات الدراسية التي نظمت بشأن أهمية العمليات التي تضطلع بها مؤسسات أمناء المظالم.
    Since the Centre's foundation in 2011, Yemeni nationals had attended a number of workshops and seminars that it had organized in the Arab region, including those aimed at diplomats and journalists. UN فمنذ تأسيس المركز في عام 2011، حضر المواطنون اليمنيون عدداً من حلقات العمل والحلقات الدراسية التي نظمها المركز في المنطقة العربية، بما في ذلك تلك الحلقات الموجهة للدبلوماسيين والصحفيين.
    Annex C. UNCTAD workshops and seminars in 2006 UN المرفق جيم - حلقات العمل والحلقات الدراسية التي نظمها الأونكتاد في عام 2006
    In the same vein, various workshops and seminars organized by IMO also help to strengthen the capacity of national officials through the exchange of information and experience and sharing of expertise. UN وفي السياق نفسه، تساعد أيضا مختلف حلقات العمل والحلقات الدراسية التي تنظمها المنظمة البحرية الدولية على تعزيز قدرات المسؤولين الوطنيين من خلال تبادل المعلومات والتجارب وتبادل الخبرات.
    B. Review of OHCHR workshops and seminars UN باء - استعراض حلقات العمل والحلقات الدراسية التي اضطلعت بها المفوضية
    22. The Advisory Group reviewed the workshops and seminars for which it had recommended financial assistance at its seventh session. UN 22- استعرض الفريق الاستشاري حلقات العمل والحلقات الدراسية التي أوصى لها في دورته السابعة بمساعدة مالية.
    9. The Advisory Group reviewed the workshops and seminars for which it had recommended financial assistance at its sixth session. UN 9- استعرض الفريق الاستشاري حلقات العمل والحلقات الدراسية التي أوصى لها بمساعدة مالية في دورته السادسة.
    He stressed that the goal of WTO workshops and seminars was not to transmit any particular viewpoint on the issues, but rather to promote discussion. UN وشدد على أن الهدف من حلقات العمل والحلقات الدراسية التي تنظمها منظمة التجارة العالمية لا يكمن في نقل أي وجهة نظر معينة بشأن القضايا، وإنما يتجلى ذلك في تعزيز المناقشة.
    The subprogramme will support national, subregional and global stakeholder capacity-building with workshops and seminars focusing on the African knowledge economy and stakeholder roles. UN وسيدعم البرنامج الفرعي بناء قدرات أصحاب المصلحة الوطنيين ودون الإقليميين والعالميين عن طريق حلقات العمل والحلقات الدراسية التي تركز على اقتصاد المعرفة في أفريقيا وأدوار أصحاب المصلحة.
    15. The Advisory Group reviewed the workshops and seminars for which it had recommended financial assistance at its last session. UN 15- استعرض الفريق الاستشاري حلقات العمل والحلقات الدراسية التي أوصى في دورته الأخيرة بتقديم المساعدة المالية إليها.
    The workshops and seminars organized as part of the Programme on Space Applications have included many papers describing practical applications of space technology in developing countries. UN ١٠٣ - وشملت حلقات العمل والحلقات الدراسية التي نظمت كجزء من برنامج التطبيقات الفضائية ورقات عديدة تضمنت وصفا للتطبيقات العملية لتكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية.
    workshops and seminars conducted worldwide by UNCTAD helped translate some of its key messages into national policies and contributed to the increased capacity of developing countries to integrate advantageously into world markets. UN وساعدت حلقات العمل والحلقات الدراسية التي عقدها الأونكتاد على صعيد العالم على ترجمة بعض رسائله الرئيسية إلى سياسات وطنية، كما ساهمت في زيادة قدرة البلدان النامية على الاندماج ضمن الأسواق العالمية على نحو مفيد.
    We could also draw upon some of the pertinent regional experiences and outcomes of workshops and seminars held in the context of strengthening transparency measures in the implementation of the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN ويمكننا أيضا أن ننطلق من بعض التجارب الإقليمية ذات الصلة ونتائج حلقات العمل والحلقات الدراسية التي عقدت في سياق تعزيز تدابير الشفافية في تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    Finally, the 150 workshops and seminars we held worldwide last year as part of our technical cooperation activities helped translate some of UNCTAD's key messages into national policies. UN وأخيراً، فإن حلقات العمل والحلقات الدراسية التي يبلغ عددها 150 والتي نظمناها على نطاق عالمي خلال السنة الماضية كجزء من أنشطتنا في مجال التعاون التقني قد ساعدت على ترجمة بعض رسائل الأونكتاد الأساسية إلى سياسات وطنية.
    25. Responses also drew attention to workshops and seminars aimed at increasing capacity for implementing the gender mainstreaming strategy. UN 25 - وأشارت الردود أيضا إلى حلقات العمل والحلقات الدراسية التي ترمي إلى زيادة القدرة على تنفيذ استراتيجية تعميم المنظور الجنساني.
    Rule 16 1. Upon invitation, representatives of space-related industries may conduct presentations at workshops and seminars organized in conjunction with the Conference. UN ١ - يجوز لممثلي الصناعات المتصلة بالفضاء، عند توجيه الدعوة إليهم، أن يقدموا عروضا في حلقات العمل والحلقات الدراسية التي تنظم بالتزامن مع المؤتمر.
    In that regard, the Group recalled that workshops and seminars organized by the former Centre for Disarmament Affairs in different regions from 1993 to 1996 had played a significant role in enhancing awareness and promoting participation in the Register. UN وفي هذا الصدد، أشار الفريق إلى أن حلقات العمل والحلقات الدراسية التي نظمها المركز السابق لشؤون نزع السلاح في شتى المناطق فيما بين عامي 1993 و 1996 كان لها دور كبير في تعزيز الوعي وزيادة المشاركة في السجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more