The Office for Disarmament Affairs devoted efforts to ensure women's participation in groups of experts as well as panel discussions sponsored by the Office. | UN | وكرس مكتب شؤون نزع السلاح جهوداً لضمان مشاركة النساء في أفرقة الخبراء فضلاً عن حلقات النقاش التي يرعاها المكتب. |
These issues were addressed by a series of panel discussions that considered institutional policy frameworks, learning opportunities through science, technology and innovation (STI) policy networks, technology transfer, the role of global value chains and demand-side innovation policies. | UN | وعولِجَت هذه المسائل في سلسلة من حلقات النقاش التي نظرت في أطر السياسات المؤسسية، وفرص التعلّم من شبكات سياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار، ونقل التكنولوجيا، ودور سلاسل القيم العالمية، والسياسات المؤثرة في الطلب على الابتكار. |
One of the panel discussions at the Commission's 15-year review and appraisal of the Beijing Platform for Action in 2010 commemorated 30 years of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | وكانت إحدى حلقات النقاش التي عقدتها اللجنة في عام 2010 لاستعراض منهاج عمل بيجين وتقييمه بعد مرور 15 عام على إعلانه قد احتفلت بذكرى مرور 30 عاما على اتفاقية القضاء على كافة أشكال التمييز ضد المرأة. |
The panel discussions held over the past two days have provided enormous insight into the challenges they face and into what can be achieved through dialogue and mutual understanding. | UN | وقد وفرت حلقات النقاش التي عقدت خلال اليومين الماضيين أفكاراً هائلة بشأن التحديات التي يواجهها الشباب، وما الذي يمكن تحقيقه عبر الحوار والتفاهم المتبادل. |
Committee members participated in panel discussions held during sessions of the Human Rights Council, and one member participated in a panel discussion organized by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | وشارك بعض أعضاء اللجنة في حلقات النقاش التي عقدت خلال دورات مجلس حقوق الإنسان، وشارك عضو واحد في حلقة النقاش التي نظمتها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Between 2007 and 2009, the Centre took part in panel discussions at global warming seminars held in Austria, Germany, India, the Netherlands, Switzerland and the United States. | UN | وفي الفترة من 2007 إلى 2009، شارك المركز في حلقات النقاش التي عقدت في ألمانيا وسويسرا والنمسا والهند وهولندا والولايات المتحدة خلال حلقات دراسة بشأن موضوع الاحترار العالمي. |
For example, FAO has been consistently including Latin American indigenous peoples organizations in panel discussions at the World Summit on Food Security, FAO regional conferences, the International Conference on Agrarian Reform and Rural Development, the Committee on World Food Security, and others. | UN | فعلى سبيل المثال، لا تزال منظمة الأغذية والزراعة تدرج منظمات الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية في حلقات النقاش التي تجرى في مؤتمر القمة العالمي للأمن الغذائي، والمؤتمرات الإقليمية التابعة للمنظمة، والمؤتمر الدولي المعني بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية، ولجنة الأمن الغذائي العالمي، وغيرها. |
38. During the exhibitions, panel discussions centred around topics pertaining to international criminal law and the contribution of the Tribunal to national reconciliation in Rwanda. | UN | 38 - وتركزت حلقات النقاش التي عقدت أثناء المعارض على مواضيع متصلة بالقانون الجنائي الدولي وإسهام المحكمة في المصالحة الوطنية في رواندا. |
All the panel discussions to date had demonstrated the increasing need to address the major challenges concerned in a holistic manner, and had recognized that space-based technology together with terrestrial data provided a set of tools that was of increasing importance to decision makers. | UN | وقد أظهرت حلقات النقاش التي دارت حتى الآن الحاجة المطردة إلى معالجة التحديات الكبرى المقصودة بالذكر معالجة كلية، وسلَّمت بأن التكنولوجيا الفضائية المقترنة بالبيانات الأرضية توفر مجموعة أدوات ذات أهمية متزايدة لدى صناع القرار. |
14. Committee members participated in panel discussions held during sessions of the Human Rights Council, and one member participated in a day of general discussion of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | 14 - وشارك أعضاء اللجنة في حلقات النقاش التي عقدت خلال دورات مجلس حقوق الإنسان، وشارك أحد الأعضاء في يوم مناقشة عامة للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
It addressed those objectives through the round-table themes of labour mobility, mainstreaming migration into development planning and migrant protection; and through the panel discussions of the common space, which was expanded into interactive break-out sessions. | UN | وتناول المنتدى هذه الأهداف من خلال مواضيع اجتماعات المائدة المستديرة، وهي تنقل اليد العاملة في أسواق العمل، وإدماج الهجرة في التخطيط الإنمائي، وحماية المهاجرين؛ ومن خلال حلقات النقاش التي عقدها الحيز المشترك والتي تم توسيع نطاقها لتصبح جلسات فرعية تفاعلية. |
Participated, in 2004, in panel discussions about the problems of children of unknown parentage, about encouraging families to participate in the foster programme for such children and about means of integrating these children into the community. | UN | المشاركة في حلقات النقاش التي تدور حول مشكلات الأطفال مجهولي الوالدين وتشجيع الأسر على المشاركة في برنامج احتضانهم وسبل اندماجهم في المجتمع عام 2004 مع التوسع في حلقات النقاش على أن تكون كل شهر لحل المشاكل التي تعاني منها الدور والمؤسسات. |
The Department for Disarmament Affairs, in collaboration with the Department of Public Information and the NGO Committee on Disarmament (New York), will hold a series of panel discussions to take place during the Disarmament Week of 1998, beginning today, 22 October, and from 26 to 29 October 1998. | UN | ستنظم إدارة شؤون نزع السلاح، بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح )نيويورك(، سلسلة من حلقات النقاش التي ستجري خلال أسبوع نزع الســلاح لعــام ١٩٩٨، ابتــداء مــن اليوم، ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، ومن ٢٦ إلى ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |
118. It was also suggested to keep the general item of cooperation and coordination for future Consultative Process meetings and build the issue more formally into panel discussions on specific oceans topics, thus promoting improved agency collaboration. | UN | 118- واقتُرح أيضا أن يُترك البند العام المتعلق بالتعاون والتنسيق للاجتماعات المقبلة للعملية التشاورية، مع إدماج المسألة على نحو أقرب إلى الطابع الرسمي في حلقات النقاش التي تتناول قضايا محددة تتعلق بالمحيطات، مما يساعد على تعزيز التعاون بين الوكالات. |
36. The Department continued to cooperate with the NGO Committee on Disarmament and the Department of Public Information in facilitating panel discussions covering a range of topical issues in the fall of 2004 and 2005 during Disarmament Week. | UN | 36 - وواصلت الإدارة تعاونها مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنـزع السلاح وإدارة شؤون الإعلام في تيسير حلقات النقاش التي غطت مجموعة من المسائل المواضيعية في خريف 2004 و 2005 أثناء أسبوع نـزع السلاح. |
41. The Office continued to cooperate with the NGO Committee on Disarmament and the Department of Public Information in facilitating panel discussions covering a range of topical issues in 2006 and 2007 during Disarmament Week. | UN | 41 - كما واصل المكتب تعاونه مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح ومع إدارة شؤون الإعلام من أجل تيسير عقد حلقات النقاش التي تغطي طائفة من قضايا الساعة في عامي 2006 و 2007 أثناء أسبوع نزع السلاح. |
3. The Commission session may include a distinguished person's lecture; high-level representatives of United Nations agencies may be invited to participate in panel discussions held during the Commission session and corporate leaders and civil society organizations may be invited to participate in the session as appropriate, in accordance with the rules of procedure of the Commission. | UN | 3 - يمكن أن تشمل دورة اللجنة محاضرة تلقيها شخصية متميزة؛ ويجوز توجيه الدعوة إلى ممثلين رفيعي المستوى من وكالات الأمم المتحدة للمشاركة في حلقات النقاش التي تعقد أثناء دورة اللجنة، ويجوز توجيه الدعوة إلى قادة الشركات ومنظمات المجتمع المدني للمشاركة في الدورة حسب الاقتضاء، وفقا للنظام الداخلي للجنة. |
3. The Commission session may include a distinguished person's lecture; high-level representatives of United Nations agencies may be invited to participate in panel discussions held during the Commission session and corporate leaders and civil society organizations may be invited to participate in the session as appropriate, in accordance with the rules of procedure of the Commission. | UN | 3 - يمكن أن تشمل دورة اللجنة محاضرة تلقيها شخصية متميزة؛ ويجوز توجيه الدعوة إلى ممثلين رفيعي المستوى من وكالات الأمم المتحدة للمشاركة في حلقات النقاش التي تعقد أثناء دورة اللجنة، ويجوز توجيه الدعوة إلى قادة الشركات ومنظمات المجتمع المدني للمشاركة في الدورة حسب الاقتضاء، وفقا للنظام الداخلي للجنة. |
14. In September 2014, panel discussions in Geneva among Member States, OHCHR, special procedures mandate holders, academia and civil society had established that the importance and magnitude of the issue justified the creation of a special procedures mandate. | UN | ١٤ - وأشار إلى أن حلقات النقاش التي عقدت في أيلول/سبتمبر 2014، في جنيف بين الدول الأعضاء والمفوضة السامية لحقوق الإنسان والمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني قد أثبتت أن أهمية المسألة وحجمها يبرران إنشاء ولاية في إطار الإجراءات الخاصة. |
The Department for Disarmament Affairs, in collaboration with the Department of Public Information and the NGO Committee on Disarmament (New York), will hold a series of panel discussions to take place during the Disarmament Week of 1998 from 26 to 29 October 1998, in the Dag Hammarskjöld Library Auditorium. | UN | ستنظم إدارة شؤون نزع السلاح، بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنيــة بنــزع السلاح )نيويورك(، سلسلة من حلقات النقاش التي ستجري خلال أسبوع نزع السلاح لعام ١٩٩٨، من ٢٦ إلى ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ في مدرج مكتبــة داغ همرشولــد. |