additional workshops are planned for Africa and the Middle East. | UN | ومن المقرر عقد حلقات عمل إضافية لأفريقيا والشرق الأوسط. |
additional workshops are being planned in Bangladesh, Slovakia and Senegal. | UN | ويجري إعداد حلقات عمل إضافية في بنغلاديش وسلوفاكيا والسنغال. |
It was also agreed to hold additional workshops between the annual ICG meetings. | UN | واتفق أيضاً على تنظيم حلقات عمل إضافية فيما بين الاجتماعات السنوية للجنة الدولية. |
Whether any additional workshops under the work programme are required in 2011; | UN | ما إذا كانت هناك حاجة لعقد حلقات عمل إضافية في إطار برنامج العمل في عام 2011؛ |
In 2002-2003 a number of workshops were held at headquarters and in the field and further workshops have been planned for 2004. | UN | وعُقد في الفترة 2002-2003 عدد من حلقات العمل في المقر وفي الميدان وتقرّر عقد حلقات عمل إضافية في عام 2004. |
Four more workshops are scheduled for later in the year. | UN | ومن المقرر عقد أربع حلقات عمل إضافية في وقت متأخر من السنة. |
Review progress of the work programme and agree, if required, and subject to availability of funding, to hold additional workshops recommended by Parties. | UN | :: تستعرض التقدم المحرز في برنامج العمل وتوافق، عند الاقتضاء، ورهناً بتوافر التمويل، على تنظيم حلقات عمل إضافية توصي بها الأطراف. |
additional workshops in other regions are also envisaged, subject to the availability of funds. | UN | ومن المتوخى أيضاً عقد حلقات عمل إضافية في المناطق الأخرى، وذلك يتوقف على توافر الأموال. |
additional workshops have been planned in 2010 to take place in the United Republic of Tanzania, Nicaragua, Morocco and Kosovo. | UN | ومن المقرر عقد حلقات عمل إضافية في عام 2010 في جمهورية تنزانيا المتحدة ونيكاراغوا والمغرب وكوسوفو. |
additional workshops to address, support and enhance accountability of managers are being offered on a regular basis. | UN | وتقدم بصورة منتظمة حلقات عمل إضافية لمعالجة ودعم وتعزيز مساءلة المديرين. |
Similar additional workshops are planned in 2000. | UN | ومن المخطط عقد حلقات عمل إضافية مماثلة في عام 2000. |
Subsequently, nine additional workshops were held which were attended by participants from various ethnic communities. | UN | وعقدت لاحقا تسع حلقات عمل إضافية حضرها مشاركون من طوائف إثنية مختلفة. |
additional workshops are planned in Africa, Western Asia and Latin America and the Caribbean in 2005. | UN | ويخطط لعقد حلقات عمل إضافية في أفريقيا وغرب آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2005. |
additional workshops are being planned in Bangladesh, Slovakia and Senegal. Notes | UN | ويجري إعداد حلقات عمل إضافية في بنغلاديش وسلوفاكيا والسنغال. |
I understand that another workshop is to be held this month in the United Kingdom and that additional workshops are scheduled to take place in other regions next year. | UN | وأفهم أنـه من المقرر عقد حلقة عمل أخرى هذا الشهر في المملكة المتحدة، وأنـه من المقرر عقد حلقات عمل إضافية في مناطق أخرى في العام القادم. |
additional workshops were conducted in other regions in 2001. | UN | وأجريت حلقات عمل إضافية في مناطق أخرى في عام 2001. |
additional workshops are being planned in Côte d'Ivoire and India in 2013. | UN | ويُعتزم عقد حلقات عمل إضافية في كوت ديفوار والهند في عام 2013. |
The higher output was attributable to the incorporation of additional workshops into the regular sensitization meetings in field offices | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى إدماج حلقات عمل إضافية في الاجتماعات العادية للتوعية في المكاتب الميدانية |
additional workshops will be organized as necessary. | UN | وستُنظم حلقات عمل إضافية حسب الاقتضاء. |
52. The SBSTA also agreed that the work programme on the revision of the review guidelines could be adjusted at subsequent sessions of the SBSTA and that there could be additional workshops before COP 20. | UN | 52- واتفقت الهيئة الفرعية أيضاً على أن من الممكن تعديل برنامج العمل بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية للاستعراض في دورات لاحقة للهيئة الفرعية، وعقد حلقات عمل إضافية قبل الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف. |
96. During the forthcoming biennium, it is proposed to convene four further workshops. | UN | 96 - ويُقترح أن يجرى خلال فترة السنتين القادمة عقد أربع حلقات عمل إضافية. |