"حلقات عمل إقليمية في" - Translation from Arabic to English

    • regional workshops in
        
    • regional workshops under
        
    • regional workshops held in
        
    regional workshops in Central America and Africa are planned for 2001. UN ومن المقرر عقد حلقات عمل إقليمية في أمريكا الوسطى وإفريقيا في عام 2001.
    Australia has also supported the Women's Institute for Alternative Development in holding three regional workshops in the Caribbean. UN كما دعمت أستراليا معهد المرأة للتنمية البديلة لعقد ثلاث حلقات عمل إقليمية في منطقة البحر الكاريبي.
    (i) regional workshops in Africa and Asia [2] UN ' 1` حلقات عمل إقليمية في أفريقيا وآسيا [2]
    Our delegations welcome the report and are especially pleased that the Panel conducted far-reaching consultations, and held regional workshops in Pretoria, San Salvador and Kathmandu. UN وترحب وفود بلداننا بالتقرير ويسعدها بوجه خاص أن الفريق أجرى مشاورات واسعة النطاق، وعقد حلقات عمل إقليمية في بريتوريا، وسان سلفادور، وكاتماندو.
    One of the recommended activities within the Commonwealth agenda was the convening of regional workshops in different Commonwealth countries to review current activities and to develop and coordinate future regional and national programmes. UN وأحد اﻷنشطة الموصى بها في إطار خطة الكمنولث هو عقد حلقات عمل إقليمية في مختلف بلدان الكمنولث لاستعراض اﻷنشطة الحالية وصياغة وتنسيق البرامج المقبلة على الصعيدين اﻹقليمي والوطني.
    The meeting had benefited from lessons learned from UNCTAD's technical assistance activities in policy advocacy, which included three regional workshops in Africa, Asia, and Latin America designed to stimulate and improve for investment promotion agencies (IPAs) policy advocacy. UN وقد استفاد الاجتماع من الدروس المستخلصة من أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها الأونكتاد في مجال الدعوة إلى تطبيق السياسة العامة، والتي شملت ثلاث حلقات عمل إقليمية في أفريقيا، وآسيا، وأمريكا اللاتينية أُعدت لحفز وتحسين الدعوة التي تقوم بها وكالات تشجيع الاستثمار إلى تطبيق السياسة العامة.
    The Strategy partners have organized several regional workshops in Cairo to agree on actions and collaboration on risk assessments, information sharing, community-based risk reduction and climate change adaptation. UN وقد نظم الشركاء في الاستراتيجية عدة حلقات عمل إقليمية في القاهرة للاتفاق على الإجراءات والتعاون بشأن عمليات تقييم الأخطار، وتشاطر المعلومات، والحد من الأخطار بالاستناد إلى المجتمعات المحلية، والتكيف مع تغير المناخ.
    By 1998, expenditure reviews of the social sector had been promoted by UNICEF and UNDP in about 30 countries, facilitating the organization of seven regional workshops in East and South-East Asia, sub-Saharan Africa, Latin America and the Caribbean. UN وفي عام ١٩٩٨، شجعت اليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على إجراء عمليات استعراض للانفاق في القطاع الاجتماعي في نحو ٣٠ بلدا، وعملت على تسهيل انعقاد سبع حلقات عمل إقليمية في شرق وجنوب شرقي آسيا، وأفريقيا وجنوبي الصحراء الكبرى، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    This two-year project will generate a more extensive knowledge base and will be instrumental in promoting networking and information-sharing among various actors working to prevent and eradicate the negative impact of small arms on children, and will include three regional workshops, in Africa, Asia and Latin America. UN وسيشكل هذا المشروع البحثي الذي مدته سنتان قاعدة معارف أوسع ذات فائدة في تعزيز الترابط الشبكي وتقاسم المعلومات بين مختلف الأطراف التي تعمل للوقاية من الآثار السلبية للأسلحة الصغيرة على الأطفال والتغلب عليها، وسيشمل المشروع ثلاث حلقات عمل إقليمية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    21. As a follow up, UNEP prepared a m " Manual on the uUse of and fFurther eElaboration of the gGuidelines " , which has been was tested at five regional workshops in 2003 toand 2004. UN 21 - وقام برنامج الأمم المتحدة للبيئة، كعملية متابعة، بإعداد دليل بشأن استخدام وزيادة بلورة المبادئ التوجيهية التي تم اختبارها في خمس حلقات عمل إقليمية في 2003 و2004.
    11. Holding of regional workshops in Kindia, Mamou, Kankan and Nzérékoré, from 6 to 22 September 2013, on an update to the national policy and strategy document on the expansion of girls' education in Guinea, 6 - 22 September 2013, with UNICEF support; UN 11 - عقد حلقات عمل إقليمية في كنديا ومامو وكانكان ونزيريكوري في إطار تحديث وثيقة السياسات والاستراتيجيات الوطنية لتسريع تعليم الفتيات في غينيا من 06 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2013، بدعم من اليونيسيف؛
    No workshops had been scheduled for 2014-2015, but there had been informal expressions of interest on the part of some States and organizations in hosting regional workshops in the future. UN وليست هناك أي حلقات عمل مقررة للفترة 2014-2015، ولكن بعض الدول والمنظمات أعربت عبر قنوات غير رسمية عن رغبتها في استضافة حلقات عمل إقليمية في المستقبل.
    To encourage further State ratifications, the Global Partnership Programme has hosted regional workshops in the Middle East, the Americas and South-East Asia to assist other States in preparing their domestic legislative frameworks for eventual ratification of these conventions. UN وللتشجيع على قيام الدول بالمزيد من إجراءات التصديق، استضاف برنامج الشراكة العالمية حلقات عمل إقليمية في كل من الشرق الأوسط والأمريكتين وجنوب شرق آسيا لمساعدة الدول الأخرى على إعداد أطرها التشريعية المحلية بغرض التصديق على هذه الاتفاقيات في نهاية المطاف.
    In addition to training provided at Headquarters for visiting librarians, three regional workshops (in Brussels, Islamabad and Moscow) were held in 2000. UN فبالإضافة إلى التدريب الذي يجري في المقر لأمناء المكتبات الزائرين، عُقدت في عام 2000 ثلاث حلقات عمل إقليمية (في إسلام أباد وبروكسل وموسكو).
    To enhance the awareness of trade and environment officials on the linkages between trade, environment, and development, UNEP organized regional workshops in Mexico in February 2001 and Bahrain in July 2001. UN 39 - ولتعزيز وعى العاملين في مجالي التجارة والبيئة بشأن الروابط بين التجارة، البيئة، والتنمية، نظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة حلقات عمل إقليمية في المكسيك في شباط/فبراير 2001 وفي البحرين في تموز/يوليه 2001.
    The secretariat was able to hold five regional workshops in 2007 and 2008 and has received funding for two more, which will be held in the Balkans and the Caribbean region. UN وقد تمكنت الأمانة من عقد خمس حلقات عمل إقليمية في عامي 2007 و 2008،() وحصلت على التمويل اللازم لاثنتين أخريين، ستعقدان في منطقة البلقان ومنطقة البحر الكاريـبي.
    UNCTAD also provided training for stakeholders on the WTO Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights and public health/local production of pharmaceuticals, through several regional workshops in Western, Southern and Eastern Africa, and at the national level in Ethiopia. UN وقدم الأونكتاد أيضاً التدريب لأصحاب المصلحة بشأن اتفاق منظمة التجارة العالمية المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، والصحة العامة/إنتاج المستحضرات الصيدلانية محلياً، وذلك عن طريق عقد حلقات عمل إقليمية في غرب أفريقيا وجنوبها وشرقها، وعلى الصعيد الوطني في إثيوبيا.
    The UN-SPIDER programme has been providing increasing support to small island developing States since it first began targeting this group of countries in 2008 with the organization of regional workshops in both the Caribbean and the Pacific regions. UN 37- ويقدِّم برنامج سبايدر دعماً متزايداً إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية منذ أن بدأ في استهداف هذه المجموعة من البلدان لأول مرة في عام 2008، عندما جرى تنظيم حلقات عمل إقليمية في منطقتي الكاريبي والمحيط الهادئ كلتيهما.
    The UN-SPIDER programme has been providing increasing support to small island developing States since it first began targeting that group of countries in 2008 with the organization of regional workshops in both the Caribbean and the Pacific regions. UN 36- ويوفِّر برنامج سبايدر دعماً متزايداً إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية منذ أن بدأ للمرة الأولى في استهداف هذه المجموعة من البلدان في عام 2008، عندما جرى تنظيم حلقات عمل إقليمية في منطقتي الكاريبي والمحيط الهادئ على حدٍّ سواء.
    30. On the issue of organizing regional workshops under the framework of Amended Protocol II, it was stated that the European Union could take this idea into consideration. UN 30- وفيما يتعلق بمسألة تنظيم حلقات عمل إقليمية في إطار البروتوكول الثاني المعدل، ذُكِر أن الاتحاد الأوروبي قد يأخذ هذه الفكرة في الاعتبار.
    The workshop was followed by four regional workshops held in each region with the participation of all countries with important shrimp fisheries. UN وعُقدت عقب حلقة العمل هذه أربع حلقات عمل إقليمية في كل منطقة وشاركت فيها جميع البلدان التي لديها مصائد إربيان هامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more