"حلقات عمل ومؤتمرات" - Translation from Arabic to English

    • workshops and conferences
        
    workshops and conferences were held that specifically focused on the potential of small-satellite capabilities. UN وقد عُقِدت حلقات عمل ومؤتمرات ركَّزت تحديدا على القدرات الممكنة للسواتل الصغيرة.
    It will be further developed and publicized at several future workshops and conferences. UN وسيتواصل تطويره والدعاية له في عدة حلقات عمل ومؤتمرات مقبلة.
    Since its inauguration, the Centre had organized 13 short-term workshops and conferences. UN كما نظم المركز منذ افتتاحه حلقات عمل ومؤتمرات قصيرة الأمد، بلغ مجموعها 13.
    :: State campaign on Violence against Women: Constructing Equity: workshops and conferences in each municipality on structural inequality and families, domestic violence and the rights of women. UN :: حملة الولاية لمكافحة العنف ضد المرأة: بناء الإنصاف: حلقات عمل ومؤتمرات في كل بلدية عن عدم المساواة الهيكلي والأسر، والعنف العائلي، وحقوق المرأة.
    These added tasks include the recruitment of staff and consultants, and the organization of workshops, and conferences. UN وتشمل هذه المهام الإضافية تعيين موظفين وخبراء استشاريين وتنظيم حلقات عمل ومؤتمرات.
    Specific measures may include States' participation in thematic workshops and conferences on space security issues. UN وقد تشمل التدابير المحدَّدة في هذا الصدد مشاركة الدول في حلقات عمل ومؤتمرات مواضيعية بشأن مسائل أمن الفضاء.
    Accessions to the text have been supported by dedicated workshops and conferences as well as by bilateral meetings and other interactions. UN ويشجع عقدُ حلقات عمل ومؤتمرات مخصصة لهذا الغرض، وكذلك اجتماعات ثنائية وغيرها من الفعاليات، الانضمامَ إلى هذا النص.
    The organization held workshops and conferences on climate change and sustainable development, and received several awards in recognition of its work. UN وعقدت المنظمة حلقات عمل ومؤتمرات بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة وتلقت العديد من الجوائز تقديرا لأعمالها.
    Its scientific activities are represented by its seven current working groups, and it regularly sponsors three to four international workshops and conferences each year. UN وتمثل أنشطتها العلمية من خلال أفرقتها العاملة السبعة الحالية، وهي ترعى بانتظام ما بين ثلاث إلى أربع حلقات عمل ومؤتمرات دولية سنويا.
    Specific measures may include States' participation in thematic workshops and conferences on space security issues. UN وقد تشمل التدابير المحددة في هذا الصدد مشاركة الدول في حلقات عمل ومؤتمرات مواضيعية بشأن مسائل أمن الفضاء.
    This has been achieved through the commissioning of issue papers, national workshops and conferences. UN وقد تحقق ذلك من خلال التعاقد على إعداد ورقات مواضيعية وعقد حلقات عمل ومؤتمرات وطنية.
    The umbrella advisory services and technical support services of the project at the programme level served to finance several inter-agency and sectoral missions, training activities and participation in workshops and conferences. UN وقد أفادت الخدمات الاستشارية الشاملة وخدمات الدعم التقني للمشروع على الصعيد البرنامجي في تمويل عدة بعثات مشتركة بين الوكالات وقطاعية وفي أنشطة تدريبية والمشاركة في حلقات عمل ومؤتمرات.
    Other regional support offices have used opportunities created by their participation in various workshops and conferences to promote the UN-SPIDER programme and raise awareness about the utility of space technologies in disaster management. UN وانتهزت مكاتب دعم إقليمية أخرى الفرص التي وفَّرتها مشاركتها في حلقات عمل ومؤتمرات مختلفة للترويج لبرنامج سبايدر وإذكاء الوعي بفائدة التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث.
    States members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and observers frequently host thematic workshops and conferences on the margins of sessions of the Committee and its two Subcommittees. UN كثيراً ما تستضيف الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية والمراقبون حلقات عمل ومؤتمرات مواضيعية على هامش دورات اللجنة ولجنتيها الفرعيتين.
    Accessions to the text have been supported by dedicated workshops and conferences as well as by bilateral meetings and other interaction. UN ويُشَجَّع الانضمام إلى هذا النص من خلال عقد حلقات عمل ومؤتمرات مخصصة لهذا الغرض، وكذلك اجتماعات ثنائية وغيرها من الفعاليات.
    61. Information centres provided support to model United Nations workshops and conferences. UN 61 - وقدمت مراكز الإعلام الدعم إلى حلقات عمل ومؤتمرات تحاكي نماذج الأمم المتحدة.
    International workshops and conferences and training courses on nuclear materials control and accounting are regularly held at the Russian Methodological and Training Centre on Nuclear Materials Control and Accounting in Obninsk. UN كما تُعقد بانتظام حلقات عمل ومؤتمرات دولية ودورات تدريبية عن مراقبة وحصر المواد النووية في المركز المنهجي التدريبي الروسي لمراقبة وحصر المواد النووية في أوبنينسك.
    The Security Section represents UNIFIL and regularly attends the meetings and any other workshops and conferences related to the North Litani Security Management Team in order to share information and consider what assistance they can offer to one another in a fragile security scenario. UN ويمثل قسم الأمن القوة المؤقتة ويحضر بانتظام الاجتماعات وأي حلقات عمل ومؤتمرات أخرى ذات صلة بفريق إدارة الأمن في شمال نهر الليطاني، من أجل تبادل المعلومات والنظر في المساعدة التي يمكن أن يقدمها كل منها عند تدهور الوضع الأمني.
    events (workshops and conferences) on this theme are held; UN عقد تظاهرات (حلقات عمل ومؤتمرات) عن هذا الموضوع؛
    Contributor at workshops and conferences on behalf of the SPT and as the SPT's Focal Point for the Asia-Pacific Region: in Tirana, Albania; in Canberra, Australia; in Phnom Penh, Cambodia; and in Tbilisi, Georgia. UN ساهمت في حلقات عمل ومؤتمرات بالنيابة عن اللجنة الفرعية. بصفتها جهة الاتصال التابعة للجنة الفرعية لمنع التعذيب لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ: في تيرانا بألبانيا؛ وفي كامبيرا بأستراليا؛ وفي بنوم بن بكمبوديا؛ وتبيليسي بجورجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more