"حلقات مناقشة" - Translation from Arabic to English

    • panel discussions
        
    • panels
        
    No specific mechanisms or procedures were prescribed for this review and progress was assessed through panel discussions. UN ولم يوص بأي آليات أو إجراءات محدّدة لهذا الاستعراض، وقُيّم التقدم المحرز عن طريق حلقات مناقشة.
    Proceedings at the first substantive session will include discussion of a report from the Secretary-General, as well as panel discussions on emerging issues, future actions for children, and constraints in implementing World Summit goals. UN وستشمل أعمال الدورة الموضوعية الأولى مناقشة تقرير من الأمين العام، فضلا عن حلقات مناقشة بشأن القضايا المنبثقة، والأعمال المستقبلية من أجل الأطفال والعوائق التي تعترض تنفيذ أهداف مؤتمر القمة العالمي.
    13. In accordance with decision 1 adopted at its organizational session, the Preparatory Committee held three panel discussions, on 30 and 31 May. UN 13 - ووفقا للمقرر 1 الذي اعتمد في الدورة التنظيمية، عقدت اللجنة التحضيرية ثلاثة حلقات مناقشة يومي 30 و 31 أيار/مايو.
    There will be an opening ceremony and eight panels. UN ويتضمن هذا النشاط حفل افتتاح وثماني حلقات مناقشة.
    There will be an opening ceremony and eight panels. UN ويتضمن هذا النشاط حفل افتتاح وثماني حلقات مناقشة.
    Two panel discussions were held on the achievements of the Authority in its first 10 years and on its future directions. UN وعـُقدت حلقات مناقشة بشأن الإنجازات التي حقـّقتها السلطة في سنواتها العشر الأولى وبشأن توجهاتها المستقبلية.
    In that recommendation it was noted, in particular, that the Working Group might wish to request the Secretariat to organize technical panel discussions on good practices involving the use of special investigative techniques in cases of smuggling of migrants. UN وأُشير في هذه التوصية خصوصاً إلى أنَّ الفريق العامل قد يودّ أن يطلب إلى الأمانة أن تنظِّم حلقات مناقشة تقنية عن أفضل الممارسات في مجال أساليب التحرِّي الخاصة في قضايا تهريب المهاجرين.
    The working sessions consisted of interactive expert panel discussions aimed at examining the extent to which existing policies, policy provisions and practices and legislation adequately address the human rights of older persons. UN وتألفت دورات العمل من حلقات مناقشة للخبراء والتحاور استهدفت دراسة مدى كفاية الوسيلة التي تعالج بها السياسات والأحكام والممارسات المتعلقة بها والتشريعات القائمة حقوق الإنسان المتعلقة بكبار السن.
    The plenary meetings had included panel discussions, with the participation of members of the Palestinian Legislative Council and the Knesset as well as parliamentarians from South Africa, the Russian Federation and the European Parliament, on the Alliance of Civilizations initiative. UN وشملت الجلسات العامة حلقات مناقشة بمشاركة أعضاء المجلس التشريعي الفلسطيني والكنيست وكذلك بمشاركة برلمانيين من جنوب أفريقيا والاتحاد الروسي والبرلمان الأوروبي عن مبادرة تحالف الحضارات.
    New impetus should be given to the consideration of thematic matters through rejuvenated procedures, such as the holding of panel discussions and general debates. UN وينبغي إعطاء نفَس جديد لمسألة النظر في المسائل الموضوعية عن طريق إعادة الحيوية للإجراءات، مثل عقد حلقات مناقشة الخبراء وحوارات عامة.
    The Forum also organized three panel discussions, one on the role of forests in achieving broader development goals and two with a regional focus on Africa and the Small Island Developing States. UN ونظم المنتدى أيضا ثلاث حلقات مناقشة تناولت دور الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية الأوسع نطاقا؛ وحلقتي مناقشة تركزتا على جانبين إقليميين يتعلقان بأفريقيا والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    In support of the work of the Second Committee of the General Assembly, the Division has also organized panel discussions, for example, on challenges and changes in public administration and on globalization and the State in 2001. UN ودعماً لعمل اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة، نظمت الشعبة أيضا حلقات مناقشة تطرقت، على سبيل المثال، إلى التحديات والتغيرات في الإدارة العامة، وإلى العولمة والدولة في عام 2001.
    A representative from each of the developing countries presented outlines of its national programme, followed by three panel discussions and an open exchange of views. UN وقام ممثل عن كل بلد نام بتقديم عرض عام لبرنامج بلده ، وأعقبت ذلك ثلاث حلقات مناقشة وتبادل مفتوح لﻵراء .
    The second day of the workshop was divided into panel discussions on best practices in the implementation of Article 6 and the amended New Delhi work programme. UN 13- وقد قُسمت حلقة عمل اليوم الثاني إلى حلقات مناقشة بشأن أفضل الممارسات في تنفيذ المادة 6 وبرنامج عمل نيودلهي المعدل.
    panel discussions with representatives of the private sector: " Making a Difference " UN حلقات مناقشة مع ممثلي القطاع الخاص: " إحداث تأثير ملموس "
    The Public Information Unit of the Mission extended the Commission's outreach with intensive election-related programming and panel discussions, and during the polling period recruited and trained 20 local journalists. UN وعملت وحدة شؤون الإعلام التابعة للبعثة على توسيع نطاق الأنشطة الإرشادية للجنة بوضع برامج وتنظيم حلقات مناقشة مكثفة ذات صلة بالانتخابات، وقامت خلال فترة الاقتراع بتعيين وتدريب 20 صحفيا محليا.
    :: Review, for amendment and promulgation, as appropriate, of 50 laws adopted by the Assembly of Kosovo and organization of five special panels on Assembly laws pursuant to the Constitutional Framework UN :: استعراض 50 قانونا اعتمدتها جمعية كوسوفو بغرض تعديلها وإصدارها، حسب الاقتضاء، وتنظيم خمس حلقات مناقشة خاصة عملا بالإطار الدستوري
    At the CHR, these individuals, in coordination with the Law Group, prepare oral interventions, hold panels on their specific human rights concerns and provide important information to country representatives about the situation in their home countries. UN وتعد هؤلاء النساء، بالتنسيق مع الفريق القانوني، مداخلات شفوية، ويعقدن حلقات مناقشة حول مواضيع محددة تشغلهن في مجال حقوق الإنسان، ويقدمن معلومات هامة إلى الممثلين القطريين عن الحالة في بلدانهن.
    Review amendment and promulgation, as appropriate, of 75 laws adopted by the Kosovo Assembly, and organization of 10 special panels on Assembly laws pursuant to the Constitutional Framework UN :: قيام جمعية كوسوفو، حسب الاقتضاء، باستعراض وتعديل وسن 75 قانونا وتنظيم 10 حلقات مناقشة خاصة بشأن قوانين الجمعية عملا بالإطار الدستوري
    More particularly, the Hellenic League for Women's Rights, in collaboration with the Marangopoulos Foundation for Human Rights and the General Secretariat for Gender Equality, organised panels with the participation of members of Parliament, members of the Greek Supreme Courts, academics and lawyers and wide coverage in the press. UN وبشكل خاص، نظمت الرابطة الهلينية لحقوق المرأة، بالتعاون مع مؤسسة مارانغوبولوس لحقوق الإنسان والأمانة العامة للمساواة بين الجنسين، حلقات مناقشة شارك فيها أعضاء في البرلمان وأعضاء في المحاكم العليا اليونانية وأكاديميون ومحامون، حظيت بتغطية واسعة في الصحافة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more