"حلقة دراسية بشأن" - Translation from Arabic to English

    • a seminar on
        
    • seminar on the
        
    • seminars on
        
    • the seminar on
        
    • seminar for
        
    • workshop on
        
    It had therefore collaborated with UNIDO on a seminar on green technologies. UN ومن ثم تعاونت مع اليونيدو في حلقة دراسية بشأن التكنولوجيات الخضراء.
    a seminar on non-discrimination and rights of persons with disabilities; and UN حلقة دراسية بشأن عدم التمييز وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛ و
    a seminar on human rights in relation to indigenous issues. UN حلقة دراسية بشأن حقوق الإنسان في مجال السكان الأصليين.
    To initiate the project, the Danish experts would organize a seminar on drafting techniques for EU implementation. UN ولبدء تنفيذ المشروع، سينظم الخبراء الدانمركيون حلقة دراسية بشأن صياغة تقنيات التنفيذ في الاتحاد الأوروبي.
    The Government, in collaboration with the United Nations Population Fund (UNFPA), also organized a seminar on the Convention; UN كما قامت الحكومة، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، بتنظيم حلقة دراسية بشأن الاتفاقية؛
    China will host a seminar on specialized cooperatives and a meeting of cooperative leaders from Brazil, China, India, the Russian Federation and South Africa. UN أما الصين فسوف تستضيف حلقة دراسية بشأن التعاونيات المتخصصة، إضافة إلى اجتماع لقادة التعاونيات من البرازيل والصين والهند والاتحاد الروسي وجنوب أفريقيا.
    NCWT organized a seminar on the end of violence against women (VAW) in November of every year. UN وينظم المجلس حلقة دراسية بشأن إنهاء العنف ضد المرأة، في تشرين الثاني/نوفمبر من كل عام.
    The Director participated and co-facilitated a seminar on minority rights within the UNDP. UN وشارك المدير في حلقة دراسية بشأن حقوق الأقليات ضمن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واشترك في تيسير تنظيمها.
    On 1 and 2 December 2000, International Service for Human Rights held a seminar on the mandate as well. UN كما عقدت منظمة الخدمة الدولية لحقوق الإنسان يومي 1 و2 كانون الأول/ديسمبر 2000 حلقة دراسية بشأن الولاية.
    Consideration had even been given to the possibility of amnesty for offences, and a congressional committee was currently holding a seminar on that question. UN بل وتم النظر في إمكانية إصدار عفو عن الجرائم المرتكبة، وتعقد لجنة من الكونغرس حالياً حلقة دراسية بشأن هذا الموضوع.
    The Centre at Rabat and the Socialist Youth Association jointly held a seminar on the Universal Declaration and its importance to youth. UN واشترك مركز اﻹعلام في الرباط وجمعية الشباب الاشتراكي في عقد حلقة دراسية بشأن اﻹعلان العالمي وأهميته للشباب.
    With OPCW's support, a seminar on the processes of presentation of declarations and inspections was organized last month in Rio de Janeiro. UN وبدعم المنظمــة نظمت فــي الشهر الماضي في ريـــو دي جانيرو حلقة دراسية بشأن إجراءات تقديم اﻹعلانــات وعمليات التفتيش.
    UNIFEM New Zealand hosted a seminar on the Convention at which Dame Silvia Cartwright spoke. UN واستضاف فرع نيوزيلندا لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة حلقة دراسية بشأن الاتفاقية تكلمت فيها السيدة سيليفيا كارترايت.
    12. The Summit secretariat organized a seminar on the involvement of civil society in the follow-up to the Summit in 1995. UN ١٢ - ونظمت أمانة مؤتمر القمة حلقة دراسية بشأن إشراك المجتمع المدني في متابعة مؤتمر القمة في عام ١٩٩٥.
    Attended a seminar on the role of civil society in policy formulation and service delivery. UN حضور حلقة دراسية بشأن دور المجتمع المدني في وضع السياسات وتقديم الخدمات.
    Hence we support the plans to arrange a seminar on indicators and benchmarks in the context of next year's anniversary of the Covenant. UN ومن ثم، فإننا ندعم خطط تنظيم حلقة دراسية بشأن المؤشرات والمقاييس في إطار إحياء الذكرى السنوية للعهد في العام القادم.
    I would like to urge the Office of the High Commissioner to hold a seminar on indigenous peoples and the administration of justice. UN وأود أن أحث المفوضية السامية لحقوق الإنسان على عقد حلقة دراسية بشأن الشعوب الأصلية وإقامة العدل.
    He was grateful to the Government of Japan for its offer to host a seminar on the safety and security of United Nations personnel in the field. UN وأعرب عن امتنانه لحكومة اليابان لعرضها استضافة حلقة دراسية بشأن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة الميدانيين.
    In Istanbul, WIT arranged a seminar on health in urban environments at which digital slides of the radioactive cloud produced by the Chernobyl nuclear explosion were shown. UN وفي اسطانبول، رتبت منظمة النقل لعقد حلقة دراسية بشأن الصحة في البيئات الحضرية، وفيها عُرضت شرائح رقمية للسحابة المشعة التي أحدثها انفجار تشيرنوبيل النووي.
    1989: Organized seminar on the Abolition of Death Penalty in Kathmandu. UN ١٩٨٩: نظم فى كتماندو حلقة دراسية بشأن الغاء عقوبة اﻹعدام.
    In Italy's main cities seminars on the defence of human rights were also organized for members of the Bar. UN وكذلك يتم في المدن اﻹيطالية الكبرى، تنظيم حلقة دراسية بشأن الدفاع عن حقوق اﻹنسان تخصص للمحامين.
    Papers presented at the seminar on UNCITRAL work in cross-border insolvency: UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency / J. Clift, UN ورقات قُدِّمت أثناء حلقة دراسية بشأن أعمال الأونسيترال في مجال الإعسار عبر الحدود:
    organised and assisted in the facilitation of the UPR seminar for the second round of reporting; and UN تنظيم حلقة دراسية بشأن الاستعراض الدوري الشامل والمساعدة في تيسيرها من أجل الجولة الثانية للإبلاغ؛
    A two-day workshop on the matter had been held in Switzerland with some 90 Member States together with the heads of all nine treaty bodies. UN وقد عُقدت في سويسرا، بحضور ممثلي أكثر من 90 دولة عضواً ورؤساء جميع الهيئات التعاهدية التسع، حلقة دراسية بشأن الموضوع استغرقت يومين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more