"حلقة عمل بشأن" - Translation from Arabic to English

    • a workshop on
        
    • workshop on the
        
    • workshops on
        
    • the workshop on
        
    • workshop for
        
    • workshop to
        
    • a seminar on
        
    Keynote speaker at a workshop on the Senior Leadership Programme UN متحدث رئيسي في حلقة عمل بشأن برنامج القيادة العليا
    His delegation also saluted the initiative of Chile to hold a workshop on space applications and food security. UN وأفاد بأن وفد بلده يحيّي أيضا مبادرة شيلي لعقد حلقة عمل بشأن تطبيقات الفضاء والأمن الغذائي.
    It was also suggested that a workshop on how to obtain funding for media projects should be organized. UN وطُرح اقتراح أيضاً بعقد حلقة عمل بشأن كيفية الحصول على التمويل من أجل مشاريع وسائط الإعلام.
    Furthermore, the Bisan Institute for Social Development conducted a workshop on dealing with disabled children, which was attended by two volunteers. UN وعلاوة على ذلك، أجرى معهد بيسان للتنمية الاجتماعية حلقة عمل بشأن التعامل مع الأطفال المعاقين، حضرها اثنان من المتطوعين.
    a workshop on the issue will be convened by New Zealand before the Twenty-ninth Antarctic Treaty Consultative Meeting. UN وستنظم نيوزيلندا حلقة عمل بشأن هذا الموضوع قبل عقد الاجتماع الاستشاري التاسع والعشرين لأطراف معاهدة أنتاركتيكا.
    Furthermore, it organized a workshop on the right to adequate housing for representatives of the Government and NGOs. UN وعلاوة غلى ذلك، فإنها نظمت حلقة عمل بشأن الحق في السكن اللائق لممثلي الحكومة والمنظمات غير الحكومية.
    a workshop on reanalysis of total ozone time series should be organized in 2009 or 2010. UN ينبغي أن يتم في عام 2009 أو في عام 2010 تنظيم حلقة عمل بشأن إعادة تحليل السلسلة الزمنية للأوزون الكُلي.
    It organized a workshop on the impact of climate change on water resources management to translate research results into guidance for water managers. UN ونظمت المبادرة حلقة عمل بشأن تأثير تغير المناخ على إدارة موارد المياه لترجمة نتائج الأبحاث إلى إرشادات للقائمين بإدارة شؤون المياه.
    It has also organized a workshop on negotiations and dispute resolution over international shared watercourses. UN ونظمت اللجنة أيضا حلقة عمل بشأن المفاوضات وتسوية المنازعات المتعلقة بالمجاري المائية الدولية المشتركة.
    The post description has been developed with the assistance of an external consultant who also held a workshop on quality assurance and segregation of duties. UN وقد جرى وضع وصف الوظيفة بمساعدة خبير استشاري خارجي قام أيضا بعقد حلقة عمل بشأن ضمان الجودة والفصل بين المهام.
    She had addressed a workshop on trafficking in children and had highlighted the gender dimension of trafficking and the work of the Committee under article 6 of the Convention. UN وقالت إنها ألقت كلمة في حلقة عمل بشأن الاتجار بالأطفال أبرزت فيها الأبعاد الجنسانية لعملية الاتجار والعمل الذي قامت به اللجنة بموجب المادة 6 من الاتفاقية.
    In September 2007, a workshop on implementation issues was organized in Amman. UN وفي أيلول/سبتمبر 2007، نظِّمت حلقة عمل بشأن مسائل التنفيذ في عمّان.
    The Foundation organized and presented a workshop on the subject of integrating technology into classrooms, underscoring the need to equip children worldwide with the tools necessary to advance in a digital world. UN ونظمت المؤسسة حلقة عمل بشأن موضوع دمج التكنولوجيا في الفصول الدراسية وقدمت عرضا فيها، مؤكدة بذلك الحاجة إلى تزويد الأطفال على الصعيد العالمي بالأدوات اللازمة للنهوض في العالم الرقمي.
    (vi) a workshop on finalizing the draft criminal procedure code was held by UNODC with the scientific support of the Institute. UN `6` عقد المكتب، بدعم علمي من المعهد، حلقة عمل بشأن وضع الصيغة النهائية لمشروع قانون الإجراءات الجنائية.
    (a) Workshop on indigenous peoples, private sector, natural resource, energy and mining companies, and human rights UN حلقة عمل بشأن الشعوب الأصلية والقطاع الخاص، والموارد الطبيعية، وشركات الطاقة والتعدين وحقوق الإنسان
    The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) is conducting a workshop on team development. UN يعقد معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة عمل بشأن تشكيل الأفرقة.
    The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) is conducting a workshop on team development. UN يعقد معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة عمل بشأن تشكيل الأفرقة.
    The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) is conducting a workshop on team development. UN يعقد معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة عمل بشأن تشكيل الأفرقة.
    It has also held workshops on trafficking of women and children, forced child labour and forced recruitment of child soldiers. UN وساعد المجلس أيضا على عقد حلقة عمل بشأن الاتجار بالنساء والأطفال وعمل الأطفال القسري والتجنيد القسري للأطفال الجنود.
    Report on the workshop on reporting methodologies in the context of Article 3, paragraph 14, of the Kyoto Protocol. UN تقرير عن حلقة عمل بشأن منهجيات الإبلاغ في سياق الفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو.
    1996 Represented the Ministry of Foreign Affairs at a record retention and disposal workshop for action officers, Gaborone UN مثَّل وزارة الخارجية في حلقة عمل بشأن حفظ السجلات والتخلص منها نظمت لموظفي الإجراءات، غابوروني، بوتسوانا
    The centre in Antananarivo co-organized a two-day media workshop to train local journalists. UN وشارك المركز في أنتاناناريفو في تنظيم حلقة عمل بشأن وسائط الإعلام مدتها يومان لتدريب الصحفيين المحليين.
    a seminar on human rights in the area of public security and justice administration; UN حلقة عمل بشأن حقوق الإنسان في مجال الأمن العام وإقامة العدل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more