"حلقة عمل عقدت" - Translation from Arabic to English

    • a workshop
        
    • workshop held
        
    • workshops held
        
    • workshop for
        
    1991 On behalf of the Inter-American Commission on Human Rights in a workshop in Mexico City on the rights of indigenous peoples. UN ١٩٩١ حلقة عمل عقدت في مكسيكو سيتي بشأن حقوق السكان اﻷصليين، باسم اللجنة اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان.
    (iii) The Institute organized two one-day expert workshops in South Africa for experts on money-laundering from Eastern and Southern Africa and presented a paper at a workshop in Johannesburg on recovering the proceeds of crime; UN `3` نظّم المعهد حلقتي عمل لمدة يوم واحد في جنوب أفريقيا للخبراء المعنيين بمكافحة غسل الأموال من أفريقيا الشرقية والجنوبية؛ وقدم ورقة في حلقة عمل عقدت في جوهانسبرغ بشأن استرداد عائدات الجريمة؛
    a workshop in July 2004 enabled United Nations organizations to contribute to the content and design of training materials. UN ومكنت حلقة عمل عقدت في تموز/يوليه 2004 منظمات الأمم المتحدة من المساهمة في مضمون مواد التدريب وتصميمها.
    Preliminary research findings were reviewed at a workshop held in Maastricht in late June and early July. UN واستعرضت النتائج البحثية اﻷولية في حلقة عمل عقدت في ماسترخت في أواخر حزيران/يونيه وأوائل تموز/يوليه.
    1991 On behalf of the Inter-American Commission on Human Rights, in a workshop on the rights of indigenous peoples, held at Mexico City. UN ١٩٩١ حلقة عمل عقدت في مكسيكو سيتي بشأن حقوق السكان اﻷصليين، باسم اللجنة اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان
    A turning point in the methodology for technical cooperation programmes was reached at a workshop held in Senegal in July. UN وشهدت المنهجية المتبعة في برامج التعاون التقني نقطة تحول في حلقة عمل عقدت في تموز/يوليه في السنغال.
    a workshop in telecommunications software and technologies, held in China, resulted in the signing of 40 working agreements involving joint venture, expert services, the transfer of technology, equipment delivery and training. UN وأسفرت حلقة عمل عقدت في الصين، بشأن مواد البرمجة للاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجياتها، عن توقيع ٤٠ اتفاق عمل تنطوي على مشاريع مشتركة وخدمات خبراء ونقل التكنولوجيا وتوريد المعدات والتدريب.
    After revision, they were used in a workshop in April at Maastricht, the Netherlands. UN وجرى، بعد تنقيح هذه الدراسات، استخدامها في حلقة عمل عقدت في نيسان/ابريل في ماستريخت بهولندا.
    Those reports were discussed at a workshop held in Cairo from 26 to 28 July 1994. UN وقد نوقشت هذه التقارير في حلقة عمل عقدت بالقاهرة في الفترة من ٢٦ إلى ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Throughout 2013, a series of training courses and workshops were convened in collaboration with protection partners, including the Governments of 14 African countries in a workshop held in Kampala. UN وطوال عام 2013، عقدت سلسلة من الدورات التدريبية وحلقات العمل بالتعاون مع الشركاء في مجال الحماية، بما في ذلك حكومات 14 من البلدان الأفريقية في حلقة عمل عقدت في كمبالا.
    The draft Law was socialized and discussed at a workshop in March 2012 and submitted to Parliament. UN وقد عرض مشروع القانون على المجتمع ونوقش في حلقة عمل عقدت في آذار/مارس 2012.
    The process of updating the strategies was undertaken at a workshop in February 2004 and involved all stakeholders, with technical assistance from the Caribbean Epidemiology Centre. UN وقد تسنّى إجراء عملية التحديث في حلقة عمل عقدت في شباط/فبراير 2004 وشارك فيها جميع أصحاب المصلحة بدعم تقني قدمه المركز الكاريبي للوبائيات.
    In 2005, 25 countries presented case studies on providing safe drinking water in the South at a workshop at TWAS in Trieste, Italy. UN وفي عام 2005، قدّم 25 بلدا دراسات حالة إفرادية عن توفير مياه الشرب المأمونة في بلدان الجنوب في حلقة عمل عقدت في أكاديمية العالم الثالث للعلوم في تريست بإيطاليا.
    Among others, he had chaired a workshop in New York on indigenous media which was of a very high standard and had excellent attendance. UN ولقد ترأس، في جملة اجتماعات أخرى، حلقة عمل عقدت في نيويورك عن وسائط الإعلام الخاصة بالشعوب الأصلية تميزت بمستوى رفيع للغاية وبحضور ممتاز.
    The issue of the establishment of an extended continental shelf was recently discussed at a workshop in Buenos Aires, which was attended by a number of well-known specialists on the subject of the continental shelf. UN نوقشت مسألة تمديد جرف قاري ممدد مؤخرا في حلقة عمل عقدت في بوينس آيرس، حضرها عدد من الأخصائيين المشهورين المعنيين بموضوع الجرف القاري.
    a workshop held in early 1999 identified decentralization, a process that had been growing in importance in India since 1992, as the second focus area for the UNDAF. UN وحددت حلقة عمل عقدت في أوائل عام 1999 مسألة اللامركزية، وهي عملية ما فتئت تزداد أهمية في الهند منذ عام 1992، باعتبارها مجال التركيز الثاني لإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    In addition, it provided external relations and pre-registration support to 17 workshops held away from Bonn. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم البرنامج دعماً في مجال العلاقات الخارجية ودعماً سابقاً لتسجيل المشتركين استفادت منه 17 حلقة عمل عقدت خارج بون.
    The report presents the conclusions of a planning workshop for the Asia-Pacific mussel watch held in November 1994 and includes the implementation plan for the project. UN ويقدم التقرير استنتاجات حلقة عمل عقدت في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ عن التخطيط من أجل مراقبة محار بلح البحر في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ويتضمن خطة تنفيذ المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more