"حلقة عمل معنية" - Translation from Arabic to English

    • a workshop on
        
    • workshop on the
        
    Report on a workshop on reducing emissions from deforestation UN تقرير عن حلقة عمل معنية بخفض الانبعاثات الناتجة
    Report on a workshop on reducing emissions from deforestation in developing countries. UN تقرير عن حلقة عمل معنية بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية
    As a result, a workshop on MCS was organized in Malaysia for countries covering the Bay of Bengal and South China Sea fisheries. UN ونتيجة لذلك، نظمت حلقة عمل معنية بالرصد والرقابة والإشراف في ماليزيا للبلدان شملت مصائد الأسماك في خليج البنغال وبحر الصين الجنوبي.
    The local lawyers associated with the bureaus participated in a workshop on what are referred to as crimes of honour. UN وشارك المحامون المحليون المنتسبون للمكتبين في حلقة عمل معنية بما يشار إليه بصفته جرائم ضد الشرف.
    Concurrently, that forum will also hold a workshop on transparency in armaments. UN وسيعقد ذلك المنتدى، في نفس الوقت، حلقة عمل معنية بالشفافية في مجال التسلح.
    As part of those activities, UNU will be participating in a workshop on integrated modelling of sustainable development. UN وكجزء من تلك اﻷنشطة، ستشترك الجامعة في حلقة عمل معنية بوضع النماذج المتكاملة للتنمية المستدامة.
    a workshop on the transfer and development of environmentally sound technologies is scheduled to take place in 1993. UN ومن المقرر أن تعقد في عام ١٩٩٣ حلقة عمل معنية بنقل وتطوير التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    2. a workshop on the prevention and control of domestic violence in central and eastern European countries was held in Budapest from 8 to 9 April 1994. UN ٢ - وعقدت في بودابست في ٨ و ٩ نيسان/ابريل ٤٩٩١ حلقة عمل معنية بمنع ومكافحة العنف العائلي في بلدان وسط أوروبا وأوروبا الشرقية.
    Japan also hosted a workshop on small arms and light weapons, held in Tokyo in 2007, and financially assisted the convening of the South-East Asia regional seminar on brokering for small arms and light weapons, held in Bali in 2010. UN واستضافت اليابان حلقة عمل معنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، في طوكيو عام 2007، وقدمت مساعدات مالية لعقد حلقة دراسية إقليمية لجنوب شرق آسيا معنية بالسمسرة في تجارة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، عقدت في بالي عام 2010.
    An expert working group had been established in order to develop an ASEAN comprehensive plan of action for implementation, and a workshop on facilitating the instrument's entry into force would be held in Indonesia during the current month. UN وكان قد أُنشئ فريق خبراء عامل من أجل وضع خطة عمل شاملة للرابطة للتنفيذ، وستعقد حلقة عمل معنية بتيسير بدء نفاذ الصك في إندونيسيا في غضون الشهر الجاري.
    In May 1999, senior representatives of police and security intelligence agencies and ministries of foreign affairs from these same States met in a workshop on small arms and regional security. UN وفــي أيار/ مايو ١٩٩٩ اجتمـع على مستوى رفيع ممثلون من الشرطة ووكالات مخابرات اﻷمن ووزارات الخارجية لهذه الـدول نفسهـا فــي حلقة عمل معنية باﻷسلحة الصغيرة واﻷمن اﻹقليمي.
    In that connection, the United Kingdom sponsored a workshop on sustainable tourism aimed at helping to build the capacity of its overseas territories and key tourism destination countries in the region. UN وفي هذا الصدد، قامت المملكة المتحدة برعاية حلقة عمل معنية بالسياحة المستدامة، بهدف المساعدة في بناء قدرات أقاليم ما وراء البحار التابعة لها والبلدان التي تمثل وجهات سياحية رئيسية في المنطقة.
    The CGE also collaborated with the Government of Australia on a workshop on project development and implementation for the PICs held in the same location from 20 to 21 July 2007. UN وتعاون هذا الفريق أيضاً مع حكومة أستراليا على تنظيم حلقة عمل معنية بإعداد المشاريع وتنفيذها لصالح بلدان جزر المحيط الهادئ، المعقودة في المكان ذاته في الفترة من 20 إلى 21 تموز/يوليه 2007.
    FCCC/SBSTA/2006/10 Report on a workshop on reducing emissions from deforestation in developing countries. Note by the secretariat UN FCCC/SBSTA/2006/9 تقرير عن حلقة عمل معنية بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية. مذكرة مقدمة من الأمانة
    In February 2007 Yaoundé had hosted a workshop on ratification and adaptation of national laws to international counter-terrorism instruments. UN في شباط/فبراير 2007 استضافت ياوندي حلقة عمل معنية بالتصديق على القوانين الوطنية وتكييفها مع الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب.
    Following a high-level consultation mission in Liberia in June 2006, a workshop on implementation and reporting under the Convention for staff of the national machinery for the advancement of women has been scheduled to take place from 19 to 21 March 2007. UN وفي أعقاب بعثة مشاورات رفيعة المستوى في ليبريا، أوفدت في حزيران/يونيه 2006، تقرر عقد حلقة عمل معنية بالتنفيذ وتقديم التقارير بموجب الاتفاقية من أجل موظفي الجهاز الوطني المعني بالنهوض بالمرأة في الفترة من 19 إلى 21 آذار/مارس 2007.
    1499. On 18 and 19 November 1999, a workshop on the child and the media, entitled “The Oslo Challenge”, was held. UN 1499- عقدت في يومي 18 و19 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 حلقة عمل معنية بالطفل ووسائط الإعلام تحت عنوان " تحدي أوسلو " .
    65. The Directorate General for Development of the European Commission organized a workshop on indigenous people and development cooperation, in Brussels from 12 to 13 March 1998. UN دال - المنظمات اﻹقليمية ٦٥ - نظمت اﻹدارة العامة للتنمية التابعة للجنة اﻷوروبية حلقة عمل معنية بالسكان اﻷصليين والتعاون اﻹنمائي، عقدت في بروكسل في الفترة من ١٢ إلى ١٣ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    In addition, a workshop on women’s affairs was held in April 1996 and a national committee responsible for follow-up to, and implementation of, recommendations, with a membership representative of all political views and all parties concerned, has been established. UN ويضاف إلى هذا عقد حلقة عمل معنية بالمرأة في شهر نيسان/أبريل ٦٩٩١ وإنشاء لجنة وطنية مكلفة بمتابعة وتنفيذ التوصيات تضم عضويتها ممثلين لجميع الاتجاهات السياسية وكافة اﻷطراف المشاركة في العملية.
    39. Based on a decision of the Committee, which was endorsed by the Commission in its agreed conclusions on the human rights of women, the Division for the Advancement of Women organized a workshop on a rights-based approach to women’s advancement and empowerment and gender equality. UN ٣٩ - واستنادا إلى قرار اتخذته اللجنة المشتركة بين الوكالات وأيدته لجنة مركز المرأة في استنتاجاتها المتفق عليها بشأن حقوق اﻹنسان للمرأة، نظمت شعبة النهوض بالمرأة حلقة عمل معنية بنهج قائم على الحقوق للعمل على النهوض بالمرأة وتمكينها وتحقيق المساواة بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more