"حلقة عمل من" - Translation from Arabic to English

    • a workshop
        
    • workshop of
        
    • workshop for
        
    In 2009, the Commission sponsored a workshop through the Nansen Dialogue Centre, to prepare for its second meeting between family associations and Government authorities to ensure that families receive regular information, in line with their rights. UN وفي عام 2009، رعت اللجنة الدولية حلقة عمل من خلال مركز نانسن للحوار، من أجل الإعداد لاجتماعها الثاني بين رابطات أسر المفقودين والسلطات الحكومية لكفالة حصول الأسر على المعلومات بانتظام وفقا لحقوقها.
    a workshop to examine ways to coordinate action to promote the two conventions was also held. UN وعقدت حلقة عمل من أجل بحث سبل تنسيق التدابير بهدف الترويج للاتفاقيتين.
    A needs assessment was also undertaken in 2007 in Grenada and a workshop was held to produce a first draft of a national plan of action on ageing. UN كما أُجري في عام 2007 تقييم للاحتياجات في غرينادا، وعُقدت حلقة عمل من أجل إعداد أول مشروع لخطة عمل وطنية بشأن الشيخوخة.
    He added that UNFPA recently held a workshop to better position itself vis-à-vis PRSPs. UN وأضاف أن الصندوق قد عقد مؤخرا حلقة عمل من أجل تحسين موقفه إزاء ورقات استراتيجيات الحد من الفقر.
    It was the first workshop of its kind to be held in the Asia-Pacific region. UN وكانت هذه أول حلقة عمل من هذا النوع تعقد في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Bilateral discussions and a round table have been convened with the Commission Preparatory Team, and a workshop was organized to help it conclude its report. UN وعقدت مناقشات ثنائية ومائدة مستديرة مع الفريق ونظمت حلقة عمل من أجل مساعدته على اختتام تقريره.
    This and other rule of law tools are to be analysed at a workshop scheduled for September 2004. UN وسيتم تحليل ذلك والأدوات الأخرى لسيادة القانون في حلقة عمل من المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر 2004.
    a workshop was organized to strengthen the capacities of security stakeholders in the subregion to formulate appropriate policies for conflict resolution. UN ونظمت حلقة عمل من أجل تعزيز قدرات الجهات المعنية بالأمن في المنطقة دون الإقليمية لتمكينها من وضع السياسات المناسبة لحل النزاعات.
    The Commission had therefore recommended that a workshop be convened in order to obtain the best possible scientific and policy advice on the formulation of an environmental management plan at the regional scale for this area. UN ولذا أوصت اللجنة بعقد حلقة عمل من أجل الحصول على أفضل مشورة علمية وسياساتية ممكنة بشأن صياغة خطة للإدارة البيئية على الصعيد الإقليمي من أجل هذه المنطقة.
    Factors of relevance for validation purposes were integrated at a workshop organized by the Technical Committee in January 2002. UN وأدرجت عناصر التصديق أثناء حلقة عمل من تنظيم اللجنة التقنية في كانون الثاني/يناير 2002.
    The need to develop adequate training materials based on the guidelines for use in a workshop for developing countries was also stressed. UN كما شدد على الحاجة إلى استحداث مواد تدريبية كافية تستند إلى المبادئ التوجيهية لاستخدامها في حلقة عمل من أجل البلدان النامية.
    The case-studies have been completed and they will be reviewed in a workshop where the documented good practices and experiences are likely to be synthesized into a handbook. UN وقد أكملت دراسات الحالة اﻹفرادية وسيجري استعراضها في حلقة عمل من المرجح أن يجري فيها تجميع ما سجل من الممارسات والخبرات الجيدة في كتيب.
    The Commission on Human Rights, in its resolution 1995/30, endorsed the recommendation to hold such a workshop. UN وأيدت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٥٩٩١/٠٣، التوصية بعقد حلقة عمل من هذا القبيل.
    The Commission on Human Rights, in its resolution 1995/30, endorsed the recommendation to hold such a workshop. UN وأيدت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٥٩٩١/٠٣، التوصية بعقد حلقة عمل من هذا القبيل.
    In 2008, a workshop of this kind was organized in Kampala for African countries; in 2009, two more events were organized in Bangkok for Asian countries and in Beirut for countries of the Middle East. UN ففي عام 2008، نُظِّمت حلقة عمل من هذا النوع في كمبالا للبلدان الأفريقية؛ ونُظِّم في 2009 حدثان آخران أحدهما في بانكوك للبلدان الآسيوية والآخر في بيروت لبلدان الشرق الأوسط.
    July 2007: The secretariat will convene a workshop to examine the results of the project with project participants and independent experts. Notes UN تموز/يوليه 2007: ستعقد الأمانة حلقة عمل من أجل تدارس نتائج المشروع مع المشاركين في المشروع ومع خبراء مستقلين.
    43. As part of its programme of sustained support to the Government of Sierra Leone, the Division held a workshop from 20 to 22 June 2006, following the completion of the draft report under article 18 of the Convention. UN 43 - وكجزء من برنامجها لتقديم دعم مستدام إلى حكومة سيراليون، عقدت الشعبة حلقة عمل من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2006 إثر إكمال مشروع التقرير عملا بالمادة 18 من الاتفاقية.
    Ghana -- in addition to holding a workshop to prepare for the registration of small arms and of stocks of commodities in Accra -- in April 2000 hosted the African conference on children affected by war. UN واستضافت غانا - إلى جانب عقدها حلقة عمل من أجل الإعداد لتسجيل الأسلحة الصغيرة ومخزونات السلع الأساسية في أكرا - مؤتمرا أفريقيا في نيسان/أبريل 2000 حول الأطفال المتضررين من الحرب.
    In February 2014, the first workshop of this kind was held in Malaysia for the Asia-Pacific region. UN وفي شباط/فبراير 2014، عُقدت أول حلقة عمل من هذا النوع في ماليزيا لصالح منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    The second workshop of the series was held in Hanoi from 10 to UN 3- وعُقدت ثاني حلقة عمل من تلك السلسلة في هانوي، من 10 إلى 14 تشرين
    workshop for seminar/project to study the public transport system's joint administration service system UN حلقة عمل من أجل مشروع عقد حلقات دراسية لدراسة نظام خدمة الادارة المشتركة لشبكة النقل العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more