"حلمها" - Translation from Arabic to English

    • her dream
        
    • her dreams
        
    • its dream
        
    • dream of
        
    • their dream
        
    • hers
        
    • in her
        
    It's her dream come true, diving into a big pile of girls. Open Subtitles ها هو حلمها قد تحقق، الغوص فى كومة كبيرة من البنات.
    her dream was that every Saharawi child could have the same chance in life. UN وقالت إن حلمها هو أن يتمكن كل طفل صحراوي من الحصول على نفس الفرصة في الحياة.
    Yeah, becoming a journalist was her dream, and I think he ruined it for her. Open Subtitles أجل، كان حلمها أن تصبح صحفية، وأعتقد أنه أفسده لها
    Then she moved to Hollywood to pursue her dream of becoming friends with a bunch of celebrities. Open Subtitles وبعدها إنتقلت لـ هوليود لتحقق حلمها بأن تصبح أصدقاء مع بعض المشاهير
    I don't want Meahri to toss away her dreams either. Open Subtitles لا أرغب فى أن تتخلى ماري عن حلمها أيضاً.
    her dream is to be a prosecutor, then serve on the Supreme Court. Open Subtitles حلمها أن تصبح مدعي عام لكي تعمل في المحكمة العليا
    It would really help if you could apologize for what you did in her dream. Open Subtitles من شأنه أن يساعد حقاً إذا قمت بالاعتذار على مافعلته في حلمها
    I promised Mom on her deathbed that I would fulfill her dream. Open Subtitles وعدت أمّي على فراش موتها بأنّي سأحقق حلمها.
    You know, her dream was to be on stage. Open Subtitles هل تعلم لقد كان حلمها أن تكون على المسرح
    her dream was to be a pilot in the Air Force. Open Subtitles حلمها كان أن تكون طيارة في السلاح الجوي.
    Amy used to always say to me that that was her dream, really, to do those sorts of shows, to play in jazz clubs to small audiences. Open Subtitles لقد اعتادت ايمي ان تخبرني دائما عن حلمها بالقيام بمثل هذه الحفلات كأن تغني بنوادي الجاز وان يتفاعل معها الجمهور
    But she still wanted to pursue her dream of becoming a writer, so she applied to grad school. Open Subtitles لكنها لا تزال تريد أن تحقق حلمها بأن تصبح كاتبة لذا قدمت طلباً للانتساب للجامعة
    Ma, if she doesn't chase down her dream, she'll always regret it. Open Subtitles أمي، إذا لم تسعى وراء حلمها فستندم دائماً
    This Is her dream. And Her Husband Doesn't Want To Take her dream Away From Her, Open Subtitles هذا هو حلمها وزوجها لايريد أخذ حلمها بعيدا عنها
    her dream shouldn't outrank my religious belief. Open Subtitles لا يجب على حلمها أن يتجاوز قناعاتي الدينية
    What if Kkamini has to choose between her dream and Rahul? Open Subtitles ماذا لو أنه على ككاميني أن تختار بين حلمها و راهول ؟
    You know, it was her dream to go to prom, and I said, "Of course I'll make your dream come true." Open Subtitles تعلمين انه حلمها لتأتى الى حفلة التخرج وقلت أكيد سأحقق حلمك
    Now when she wakes up, her dream will have come true. Open Subtitles والآن عندما تستيقظ حلمها سيتحول الى حقيقة
    And I want to help her realize her dreams. Yeah, it's my plan B. Open Subtitles و انا اريد ان اساعدها فى تحقيق حلمها نعم , هذه خطتى البديلة
    In addition, the decision will enable Zimbabwe to realize its dream of developing a vibrant diamond industry. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن القرار سيمكن زمبابوي من تحقيق حلمها في بناء صناعة نشطة لاستخراج الماس.
    The first myth is that Nagorny Karabakh has reached its long-time dream of becoming an independent State. UN الأسطورة الأولى هي أن ناغورني كاراباخ حققت حلمها القديم بأن تصبح دولة مستقلة.
    Those Territories were dependent on the support and cooperation of the international community in realizing their dream through the exercise of the right to self-determination. UN وهذه اﻷقاليم تعتمد على دعم المجتمع الدولي وتعاونه لتحقيق حلمها من خلال ممارسة حقها في تقرير المصير.
    It's not just hers; it's mine too. Open Subtitles إنه ليس فقط حلمها , إنه حلمي أيضاَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more