"حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات" - Translation from Arabic to English

    • ICT solutions
        
    • information and communications technology solutions
        
    • information and communication technology solutions
        
    The incumbents would make sure that ICT solutions are aligned with the needs of the Organization; UN وسيعمل شاغلا الوظيفتين على كفالة اتساق حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع احتياجات المنظمة؛
    Item 3: ICT solutions to facilitate trade at border crossings and ports UN البند 3: حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية والموانئ
    ICT solutions to facilitate trade UN حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير
    This is why our experts advise Governments on information and communications technology solutions in many parts of the world. UN ولهذا السبب يقوم خبراؤنا بإسداء المشورة للحكومات بشأن حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أنحاء كثيرة من العالم.
    (h) Promoting the role of information and communications technology solutions in managing, disseminating and collecting large volumes of geospatial data. UN (ح) الدور الذي تؤديه حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إدارة كمية كبيرة من البيانات الجغرافية المكانية وجمعها ونشرها.
    Government agencies, local traders and transport service providers are increasingly being forced to implement ICT solutions to ensure that national ports and border crossings support efficient supply chain operations. UN وتضطر الوكالات الحكومية والتجار المحليون ومقدمو خدمات النقل أكثر فأكثر إلى تطبيق حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لضمان دعم الموانئ والمعابر الحدودية الوطنية لعمليات سلاسل الإمداد الكفؤة.
    Applying ICT solutions to Customs is a particularly crucial component of any trade facilitation programme. UN ويشكل تطبيق حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عنصراً هاماً جداً من عناصر أي برنامج لتيسير التجارة.
    Through well-executed communications, the Office of Information and Communications Technology would be able to demonstrate the impact and value of the ICT strategy across the Organization and ensure the acceptance and adoption of ICT solutions related to the implementation of the strategy. UN ومن خلال الاتصالات المنفذة جيدا، سيكون بوسع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إثبات ما لاستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من تأثير وما لها من قيمة في جميع أنحاء المنظمة، وضمان قبول وتطبيق حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ذات الصلة بتنفيذ الاستراتيجية.
    TD/B/COM.3/EM.27/2 ICT solutions to facilitate trade at border crossings and in ports UN حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية وفي الموانئ TD/B/COM.3/EM.27/2
    3. ICT solutions to facilitate trade at border crossings and ports UN 3- حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية والموانئ
    TD/B/COM.3/EM.27/2 ICT solutions to facilitate trade at border crossings and ports UN حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية والموانئ TD/B/COM.3/EM.27/2
    3. ICT solutions to facilitate trade at border crossings and ports UN 3- حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية والموانئ
    To facilitate the discussions, the UNCTAD secretariat has prepared an issues note on ICT solutions to facilitate trade at border crossings and ports (TD/B/COM.3/EM.27/2). UN 7- وتسهيلاً للمناقشات، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا بشأن حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية والموانئ (TD/B/COM.3/EM.27/2).
    " ICT solutions to facilitate trade at border crossings and in ports " (TD/B/COM.3/EM.27/2). UN " حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تيسير التجارة عند المعابر الحدودية وفي الموانئ " (TD/B/COM.3/EM.27/2).
    The work of the subprogramme will include the effective and efficient acquisition and implementation of information and communications technology solutions with a focus on improving the management of information and resources, identifying service requirements and defining commensurate delivery and support activities to client departments and offices at Headquarters. UN ويشمل عمل البرنامج الفرعي: فعالية وكفاءة شراء وتنفيذ حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات والموارد، والتعرف على الاحتياجات للخدمات، وتحديد أنشطة الإنجاز والدعم المناسبة لها للإدارات والمكاتب في المقر.
    The proposed project will build on the expertise that the Train for Trade programme gained, in particular using information and communications technology solutions to make distance-learning an efficient and effective tool to enhance the trade-related capacities of the least developed countries. UN وسيستند المشروع المقترح إلى الخبرة التي اكتسبها برنامج التدريب في مجال التجارة، وبوجه خاص استخدام حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لجعل التعلم عن بعد أداة تتسم بالكفاءة والفعالية لتعزيز القدرات ذات الصلة بالتجارة في أقل البلدان نموا.
    (a) Translating the Organization's functional and operational requirements into the effective and efficient acquisition and implementation of information and communications technology solutions with a focus on improving the management of information and resources; UN (أ) تلبية الاحتياجات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة باقتناء حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنفيذها بفعالية وكفاءة، مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات والموارد؛
    (a) Translating the Organization's functional and operational requirements into effective and efficient implementation of information and communications technology solutions with a focus on improving the management of information and resources; UN (أ) تلبية الاحتياجات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة بتنفيذ حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بفعالية وكفاءة، مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات والموارد؛
    Another set of proposals was agreed on specifically for the delivering-as-one pilot projects and included scaling-up of information and communications technology solutions to increase inter-agency collaboration and proposals to advance harmonization in the area of human resources, that is, fostering inter-agency mobility and accessibility as regards the training and learning resources of organizations of the system. UN واتُفق على مجموعة أخرى من المقترحات الخاصة بالمشاريع النموذجية لوحدة الأداء، والتي تتضمن زيادة كفاءة حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتعزيز التعاون فيما بين الوكالات، فضلا عن مقترحات لتحسين التنسيق في مجال الموارد البشرية، من خلال تعزيز التنقل فيما بين الوكالات وزيادة فرص الحصول على موارد التدريب والتعلم المتوفرة في مؤسسات المنظومة.
    (a) Translating the Organization's functional and operational requirements into effective and efficient acquisition and implementation of information and communications technology solutions, with a focus on improving the management of information and resources; UN (أ) تلبية الاحتياجات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة باقتناء حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنفيذها بفعالية وكفاءة، مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات والموارد؛
    58. While the application of information and communication technology solutions can offer organizations increased productivity and efficiencies, in a more UN 58 - وفي حين أن تطبيق حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمكن أن يوفر للمنظمات زيادة في الإنتاجية ومكاسب في الكفاءة، فإن هذه التكنولوجيات نفسها تشكل تحديات لأمن المعلومات في عالم يزداد تشابكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more