"حلّ بك" - Translation from Arabic to English

    • happened to you
        
    • 's wrong with you
        
    • is wrong with you
        
    • 's got into you
        
    • gotten into you
        
    • 's happened
        
    • on with you
        
    i don't know what happened to you, But you don't exactly inspire fear anymore. Open Subtitles لا أدري ماذا حلّ بك لكنْ ما عدتِ تثيرين الخوف
    Not sure what happened to you, but it wasn't pretty. Open Subtitles لستُ واثقاً بشأن ما حلّ بك و لكنّه لا يبشّر بخير
    I don't know what happened to you. Open Subtitles لستُ أدري ماذا حلّ بك.
    Greg, stop it. Stop it! What's wrong with you? Open Subtitles توقف ، يا (غريغ) ، توقف ماذا حلّ بك ؟
    What is wrong with you? Open Subtitles ? -? ما ذا حلّ بك ؟
    What's got into you? Open Subtitles ماذا حلّ بك ؟
    Milhouse, what's gotten into you? Open Subtitles -ماذا حلّ بك يا (ميلهاوس)؟
    What happened to you on that island? Open Subtitles ماذا حلّ بك على تلك الجزيرة؟
    I'm sorry about what happened to you. Open Subtitles آسف لما حلّ بك.
    - What happened to you? Open Subtitles -مالذي حلّ بك ؟
    What happened to you, Voss? Open Subtitles -ماذا حلّ بك يا (فوس)؟
    What happened to you, April? Open Subtitles مالذي حلّ بك يا ( أبريل ) ؟
    What happened to you? Open Subtitles ماذا حلّ بك ؟
    What happened to you? Open Subtitles ماذا حلّ بك ؟
    Phil. what happened to you? Open Subtitles يا (فيل) , ماذا حلّ بك ؟
    What is wrong with you? Open Subtitles مالذي حلّ بك ؟
    What's gotten into you? Open Subtitles ماذا حلّ بك ؟
    What the hell's going on with you? Open Subtitles ماذا حلّ بك بحق الجحيم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more