"حل بك" - Translation from Arabic to English

    • happened to you
        
    • wrong with you
        
    • matter with you
        
    • gotten into you
        
    • got into you
        
    I saw you perform at the Lotus Inn back in 1977 when I was a little kid and I always wondered what happened to you. Open Subtitles لقد شاهدتك تؤدى فى نزل اللوتس عام 1977 عندما كنت طفل صغير و لطالما تسائلت عما حل بك
    What happened to you at the party last night? Open Subtitles ما الذي حل بك في الحفلة ليلة البارحة؟
    I am so sorry this happened to you, but I swear to god, I didn't do it. Open Subtitles آسفة جداً لما حل بك لكن أقسم بالله إنني لم أفعل ذلك
    What the hell is wrong with you? Open Subtitles ماذا حل بك بحق الجحيم؟
    What is wrong with you, Fred? Open Subtitles ماذا حل بك يا فريد ؟
    What on earth's the matter with you? Open Subtitles ماذا حل بك بحق السماء؟
    I don't know what's gotten into you, but far be it from me to stand in the way of a young athlete's dream. Open Subtitles لا أعرف ما حل بك لكن عار علي ان اقف في طريق حلم رياضية شابة
    Look, I'm sorry about what happened to you, but you're not changing my mind. Open Subtitles آسفه لما حل بك لكنك لن تغيرين رأيي
    This isn't you, Salvador. What's happened to you? Open Subtitles هذا ليس أنت سلفادور مالذي حل بك ؟
    You say what happened to you and I'll say what happened to me, please. Open Subtitles اخبرني ماذا حل بك وسوف اخبرك ماذا حل بي
    Look, man, I'm sorry as hell for what happened to you and your girlfriend. Open Subtitles انا اسف للدمار الذى حل بك وبصديقتك
    - What happened to you that day? Open Subtitles ماذا حل بك ذاك اليوم ماذا تقصد
    Or you could, you know, bleed to death in some bombed out building, and your family will never even know what happened to you. Open Subtitles ‫أو يمكنك، كما ‫تعرف، أن تنزف حتى الموت {\pos(190,240)}‫في إحدى المباني المقصوفة، ‫وعائلتك لن تعرف أبدًا ما حل بك.
    - Yeah, well, look at what happened to you anyways. Open Subtitles أجل، انظر إلى ما حل بك مع ذلك
    What the hell's wrong with you? Open Subtitles ماذا حل بك يا رجل؟
    We just want to figure out what's wrong with you. Open Subtitles نريد فقط معرفة ماذا حل بك.
    What the fuck is wrong with you? No. Open Subtitles ما الذي حل بك بحق اللعنة؟
    What's wrong with you, dude? Open Subtitles ماذا حل بك يا رفيقي؟
    What the hell is the matter with you? Open Subtitles ما حل بك بحق الجحيم؟
    What is the matter with you tonight, anyway? Open Subtitles ما الذي حل بك الليلة ؟
    Now,what the hell has gotten into you? Open Subtitles الان, ما الذي حل بك بحق الجحيم ؟
    What's got into you since we landed? Open Subtitles ماذا حل بك منذ أن هبطنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more