"حل بها" - Translation from Arabic to English

    • happened to her
        
    • happened to it
        
    • 's wrong with her
        
    • up with her
        
    A young serving girl is missing, and I promised her father I would find out what had happened to her. Open Subtitles هنالك خادمةٌ شابةٌ مفقودة وقد وعدتُ والدها إنني سأعرف ماذا حل بها
    I think something bad has happened to her. Open Subtitles أعتقد بأن شيئاً سيئاً قد حل بها
    Do you know what happened to her? Open Subtitles هل تعلم مالذي حل بها ؟
    Do we know what happened to it? Open Subtitles اتعرفى ماذا حل بها ؟
    What's wrong with her? Open Subtitles ماذا حل بها... ؟
    Dude, I don't know what's up with her. Open Subtitles يا صاح , لا أعلم ماذا حل بها
    I didn't know what had happened to her. Open Subtitles ولم أعرف ما حل بها.
    And we all know what happened to her. Open Subtitles ونحن جميعاً نعرف ما حل بها.
    After Calvin went down, nobody saw what happened to her. Open Subtitles بعد مصرع (كالفن)، لا أحد رأى ما حل بها.
    What happened to her is horrible. Open Subtitles و ما حل بها هو شئ بشع
    What happened to her? Open Subtitles ماذا حل بها ؟
    - What's wrong with her? Open Subtitles -ماذا حل بها
    -What's up with her? Open Subtitles - ماذا حل بها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more