Please describe the legal and administrative provisions put in place to ensure the protection of such persons. | UN | رجاء بيان الأحكام القانونية والإدارية التي وضعت بغرض كفالة حماية أولئك الأشخاص. |
4. protection of such persons shall be as provided for in article 25 of this Convention. | UN | 4- تكون حماية أولئك الأشخاص على النحو المنصوص عليه في المادة 25 من هذه الاتفاقية. |
3. protection of such persons shall be as provided for in article 23 of this Convention. | UN | 3- تكون حماية أولئك الأشخاص على النحو المنصوص عليه في المادة 23 من هذه الاتفاقية. |
4. protection of such persons shall be as provided for in article 24 of this Convention. | UN | 4- يتعين أن تكون حماية أولئك الأشخاص على النحو المنصوص عليه في المادة 24 من هذه الاتفاقية. |
4. protection of such persons shall be, mutatis mutandis, as provided for in article 32 of this Convention. | UN | 4- تجري حماية أولئك الأشخاص على النحو المنصوص عليه في المادة 32 من هذه الاتفاقية، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال. |
4. protection of such persons shall be, mutatis mutandis, as provided for in article 32 of this Convention. | UN | 4- تجري حماية أولئك الأشخاص على النحو المنصوص عليه في المادة 32 من هذه الاتفاقية، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال. |
4. protection of such persons shall be as provided for in article [...] [Protection of witnesses and victims] of this Convention. | UN | 4- تجري حماية أولئك الأشخاص على النحو المنصوص عليه في المادة [...] [حماية الشهود والضحايا] من هذه الاتفاقية. |
4. protection of such persons shall be, mutatis mutandis, as provided for in article [...] [Protection of witnesses and victims] of this Convention in accordance with domestic law. | UN | 4- تجري حماية أولئك الأشخاص على النحو المنصوص عليه في المادة [...] [حماية الشهود والضحايا] من هذه الاتفاقية، مع تعديله حسب مقتضى الحال، وفقا للقانون الداخلي. |
4. protection of such persons shall be, mutatis mutandis, as provided for in article [...] [Protection of witnesses, experts and victims] of this Convention. | UN | 4- تجري حماية أولئك الأشخاص على النحو المنصوص عليه في المادة [...] [حماية الشهود والخبراء والضحايا] من هذه الاتفاقية، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال. |
The protection of such persons thus takes on a particular importance, and " the balance between the provision of humanitarian assistance ... and the upholding of ... human rights is crucial " . | UN | ولذلك تكتسي حماية أولئك الأشخاص أهمية بالغة، ' ' فالتوازن بين توفير المساعدة الإنسانية ... وصون ... حقوق الإنسان ... أمر بالغ الأهمية``(). |