Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War ratified on 20 October 1966 | UN | اتفاقية جنيف بشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب، صدقت عليها في 20 تشرين الأول/أكتوبر 1966 |
Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War | UN | اتفاقية جنيف بشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب |
Geneva Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, 1949 | UN | اتفاقية جنيف الرابعة بشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب، 1949 |
(iv) The Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War; | UN | اتفاقية جنيف بشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب؛ |
Geneva Convention relative to the Protection of Civilians in Time of War; | UN | - اتفاقية جنيف بشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب؛ |
Geneva Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, 1949 | UN | اتفاقية جنيف الرابعة بشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب، 1949 |
Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, 1949, Geneva | UN | اتفاقية جنيف بشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب لعام 1949، جنيف |
Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War | UN | اتفاقية جنيف بشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب |
Geneva Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, 1949; ratified on 20 October 1966; | UN | اتفاقية جنيف (الرابعة) بشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب، 1949؛ صدقت عليها في 20 تشرين الأول/أكتوبر 1966؛ |
They also constitute grave violations of international law and international humanitarian law, particularly the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War of 1949. | UN | وتشكل أيضاً انتهاكات خطيرة للقانون الدولي، والقانون الإنساني الدولي، وبخاصة اتفاقية جنيف الرابعة بشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب لعام 1949. |
Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War | UN | اتفاقية جنيف بشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب 26 تموز/يوليه 1956 |
Geneva Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, 1949 | UN | اتفاقية جنيف (الرابعة) بشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب، 1949 |
Geneva Convention (IV) relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, 1949 | UN | اتفاقية جنيف (الرابعة) بشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب، 1949 |
In that context, she affirmed that Israel's systematic violations of international law, including the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, international human rights treaties and numerous Security Council and General Assembly resolutions, were tantamount to war crimes and State terrorism. | UN | وفي هذا السياق، أكدت أن انتهاكات إسرائيل المنهجية للقانون الدولي، بما في ذلك اتفاقية جنيف الرابعة بشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب، ومعاهدات حقوق الإنسان الدولية، وعدد كبير من قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة هي بمثابة جرائم حرب وإرهاب الدولة. |
This decision by the Israeli Government constitutes a flagrant violation of the principles of international law, which have been recognized by the Charter of the Nuremberg Tribunal and the provisions stipulated by this Tribunal, the Universal Declaration of Human Rights, the Geneva Convention Relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War of 1949 and the First Additional Protocol thereto of 1977. | UN | وقرار الحكومة الإسرائيلية هذا يشكل انتهاكاً صارخاً لمبادئ القانون الدولي المسلّم بها في ميثاق محكمة نورمبرغ وفي النصوص الصادر عن هذه المحكمة، وفي الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، واتفاقية جنيف الرابعة بشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب لعام 1949 والبروتوكول الإضافي الأول الملحق بها لعام 1997. |
Reiterating the need for respect in all circumstances of international humanitarian law, including the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949, | UN | وإذ يعيد التأكيد على ضرورة احترام القانون الإنساني الدولي في جميع الأحوال، بما فيه اتفاقية جنيف الرابعة بشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب، المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949، |
Reiterating the need for respect in all circumstances of international humanitarian law, including the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949, | UN | وإذ يعيد التأكيد على ضرورة احترام القانون الإنساني الدولي في جميع الأحوال، بما فيه اتفاقية جنيف الرابعة بشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب، المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949، |
A similar provision is included in article 147 of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War (the Fourth Geneva Convention). | UN | ويرد حكم مماثل في المادة 147 من اتفاقية جنيف بشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب (اتفاقية جنيف الرابعة). |
These crimes of wilful killings constitute a flagrant violation of the provisions of international law and international humanitarian law, particularly those relating to the right to life, and a grave breach of articles 3 and 147 of the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War of 1949. | UN | وجرائم القتل العمد هذه تشكل انتهاكاً صارخاً لأحكام القانون الدولي، والقانون الإنساني الدولي، لا سيما الأحكام المتصلة بالحق في الحياة، وتشكل انتهاكاً خطيراً للمادتين 3 و147 من اتفاقية جنيف الرابعة بشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب لعام 1949. |
Issuing administrative detention orders against detainees who posed a danger to public security in the West Bank in those cases was recognized by international law and was in full conformity with article 78 of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War. | UN | وإصدار أوامر بالحبس الإداري ضد المعتقلين الذين يشكلون خطراً على الأمن العام في الضفة الغربية في هذه الحالات، هو أمر معترف به في القانون الدولي ويتطابق تماماً مع المادة 78 من اتفاقية جنيف بشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب. |
Geneva Convention relative to the Protection of Civilians in Time of War; | UN | - اتفاقية جنيف بشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب؛ |