"حماية الطفل ورفاهه" - Translation from Arabic to English

    • Children's Protection and Welfare
        
    • child protection and welfare
        
    • the CPWA
        
    • the protection and well-being of children
        
    The Children's Protection and Welfare Bill had further improved the child justice system. UN وزاد مشروع قانون حماية الطفل ورفاهه من تحسين نظام قضاء الأطفال.
    It noted that a Children's Protection and Welfare bill, patterned after CRC, was being considered by Parliament. UN وأشارت إلى أن البرلمان بصدد النظر في مشروع قانون حماية الطفل ورفاهه الذي نسج على منوال اتفاقية حقوق الطفل.
    Slovenia was pleased to know that the draft Children's Protection and Welfare Bill was before Parliament. UN وأعربت سلوفينيا عن ارتياحها لمعرفة أن مشروع قانون حماية الطفل ورفاهه معروض على البرلمان.
    Hence these have found their way the new child protection and welfare Bill referred to below. She produced the first comprehensive Situational Analysis of Orphaned and Vulnerable Children in Lesotho. UN وقد أفضى ذلك إلى إصدار قانون حماية الطفل ورفاهه الجديد المشار إليه إدناه وأعدت تحليل وضع أولياً شاملاً للأطفال اليتامى وضعاف الحال في ليسوتو.
    Promotion of compliance with international standards and re-establishment of local norms that promote child protection and welfare also merit priority attention. UN ويستحق تعزيز الامتثال للمعايير الدولية والعودة إلى احترام المعايير المحلية التي تدعو إلى حماية الطفل ورفاهه الاهتمام على سبيل اﻷولوية.
    The Children's Protection and Welfare Act was passed in 2012. UN وجرى سن قانون حماية الطفل ورفاهه في عام 2012.
    It also stated that Article 16 of the Children's Protection and Welfare Act 2011 provides for justifiable discipline of children. UN وأكدت أيضاً أن المادة 16 من قانون حماية الطفل ورفاهه لعام 2011 تنص على تأديب الأطفال الذي له ما يبرره(30).
    24. The delegation stated that the Children's Protection and Welfare Bill, inspired by the Convention on the Rights of the Child, would be discussed during the current sitting of Parliament. UN 24- وذكر الوفد أن مشروع قانون حماية الطفل ورفاهه المستلهم من اتفاقية حقوق الطفل سيُناقش خلال الدورة الحالية للبرلمان.
    It commended the tabling of the Children's Protection and Welfare bill and hoped that the bill would be promptly enacted, taking into account the statement that it drew inspiration from the Convention on the Rights of the Child. UN وأشادت بإدراج مشروع قانون حماية الطفل ورفاهه في جدول عمل البرلمان وأعربت عن أملها في اعتماد مشروع القانون على وجه السرعة، مع مراعاة ما جاء في البيان الذي يفيد أنه استلهم من اتفاقية حقوق الطفل.
    67. The delegation stated that the Children's Protection and Welfare Bill had been read out before Parliament on 5 May 2010 and that there was confidence that, given the preparations, it would shortly be adopted. UN 67- وذكر الوفد أن قانون حماية الطفل ورفاهه قدم إلى البرلمان يوم 5 أيار/مايو 2010 وتسود الثقة في تبنيه قريباً، في ضوء الاستعدادات لذلك.
    97.5. Enact the Children's Protection and Welfare Bill 2004 (Australia); 97.6. UN 97-5- اعتماد مشروع قانون حماية الطفل ورفاهه لعام 2004 (أستراليا)؛
    Expedite the adoption of the Children's Protection and Welfare Bill (Brazil); 97.7. UN 97-6- تسريع اعتماد مشروع قانون حماية الطفل ورفاهه (البرازيل)؛
    35. WV stated that the Children's Protection and Welfare Act represents the national efforts to address the provisions of the Convention on the Rights of the Child and the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN 35- وأضافت منظمة الرؤية العالمية أن قانون حماية الطفل ورفاهه يمثل الجهود الوطنية المبذولة لتناول الأحكام المنصوص عليها في اتفاقية حقوق الطفل والميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه.
    Recent examples included the Speedy Courts Trial Act of 2002, the Sexual Offences Act of 2003, the Legal Capacity of Married Persons Act of 2006, the Penal Code of 2010 and the Children's Protection and Welfare Act of 2011. UN وشملت الأمثلة الأخيرة قانون المحاكمات السريعة الصادر في عام 2002، وقانون الجرائم الجنسية الصادر في عام 2003، وقانون الأهلية القانونية للمتزوجين لعام 2006، وقانون العقوبات لعام 2010، وقانون حماية الطفل ورفاهه لعام 2011.
    CEDAW welcomed the Children's Protection and Welfare Act (2011); as well as the adoption of the Education Act (2010), providing for free and compulsory primary education. UN 7- ورحّبت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بسن قانون حماية الطفل ورفاهه (2011)(16)، وباعتماد قانون التعليم (2010) الذي ينص على التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي(17).
    34. World Vision Lesotho (WV) stated that during the 2010 review, the Government of Lesotho received recommendations to enact the Children's Protection and Welfare Bill, which was enacted in 2011. UN 34- أفادت منظمة الرؤية العالمية - فرع ليسوتو بأن حكومة ليسوتو تلقت، أثناء استعراض عام 2010، توصيات بسن مشروع قانون حماية الطفل ورفاهه الذي صدر في عام 2011(50).
    f) The Children's Protection and Welfare Act (2011). UN (و) قانون حماية الطفل ورفاهه (2011).
    The Government of Guyana continues to actively collaborate with UNICEF under the country programme of cooperation 2006-2010 to tackle child protection and welfare issues. UN ولا تزال غيانا تتعاون بحماس مع اليونيسيف في إطار برنامج التعاون القطري للفترة 2006-2010 لمعالجة مسائل حماية الطفل ورفاهه.
    Child protection and the UNOMSIL mandate. As a general policy, the Special Representative has been advocating that child protection and welfare should constitute an explicit priority in the mandate of every United Nations peace operation, and that a senior Child Protection Advocate should always be attached to each operation to promote the implementation of this component of the mandate. UN حماية الطفل وولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون - يشجع الممثل الخاص، كسياسة عامة، على أن تشكل حماية الطفل ورفاهه أولوية صريحة في ولاية كل واحدة من عمليات السلام التابعة للأمم المتحدة، وأن يلحق دائما أحد كبار مناصري حماية الطفل بكل عملية لتشجيع تنفيذ هذا العنصر من الولاية.
    173. As a general policy, the Special Representative has proposed that child protection and welfare should become an explicit priority in the mandate of every United Nations peace operation, that a senior child protection advocate should be attached to such operations to ensure the implementation of that component of the mandate and that appropriate training on the rights and protection of children and women be provided for peacekeepers. UN ١٧٣ - اقترح الممثل الخاص كسياسة عامة، أن تصبح حماية الطفل ورفاهه أولوية واضحة في ولاية كل من عمليات اﻷمم المتحدة ﻹحلال السلام وأن يُلحق بكل عملية مسؤول دعوة كبير يفي بحماية الطفل، وذلك ضمانا لتنفيذ هذا العنصر من عناصر الولاية، وأن يوفر لحفظة السلام التدريب الملائم فيما يتعلق بحقوق اﻷطفال والنساء وحمايتهم.
    the CPWA has a dedicated chapter on trafficking of children. UN وقد خصص قانون حماية الطفل ورفاهه باباً بأكمله للاتجار بالأشخاص.
    It welcomed the drafting of a bill on the protection and well-being of children, considered as a priority by the Government. UN ورحبت بصياغة مشروع قانون بشأن حماية الطفل ورفاهه الذي تعتبره الحكومة من أولوياتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more