"حماية المدنيين في حالات النزاع المسلح" - Translation from Arabic to English

    • protection of civilians in armed conflict
        
    • protect civilians in situations of armed conflict
        
    Statements from the open briefing and open debate on the protection of civilians in armed conflict were placed directly on the Canadian Presidency home page. Attachment UN كما عرضت مباشرة على موقع صفحة الرئاسة الكندية للمجلس البيانات المتعلقة بجلسات اﻹحاطة المفتوحة والمناقشة المفتوحة بشأن حماية المدنيين في حالات النزاع المسلح.
    66. As I stated at the beginning of the present report, the protection of civilians in armed conflict is, and must remain, an absolute priority. UN 66 - كما ذكرت في بداية هذا التقرير، تحظى حماية المدنيين في حالات النزاع المسلح بأولوية مطلقة، ويجب أن تبقى كذلك.
    Statements from the open briefing and open debate on the protection of civilians in armed conflict were placed directly on the Canadian presidency home page. UN كما عرضت مباشرة على موقع صفحة الرئاسة الكندية للمجلس البيانات المتعلقة بجلسات اﻹحاطة المفتوحة والمناقشة المفتوحة بشأن حماية المدنيين في حالات النزاع المسلح.
    2. protection of civilians in armed conflict UN ٢ - حماية المدنيين في حالات النزاع المسلح
    1674 (2006) protection of civilians in armed conflict UN حماية المدنيين في حالات النزاع المسلح
    12. Requests the Secretary-General to include as a sub-item in his next reports on the protection of civilians in armed conflict the issue of the safety and security of journalists, media professionals and associated personnel. UN 12 - يطلب إلى الأمين العام أن يُضمِّن تقاريره القادمة بشأن حماية المدنيين في حالات النزاع المسلح مسألة سلامة وأمن الصحفيين وموظفي وسائط الإعلام والأفراد المرتبطين بهم، كبند فرعي.
    12. Requests the Secretary-General to include as a sub-item in his next reports on the protection of civilians in armed conflict the issue of the safety and security of journalists, media professionals and associated personnel. UN 12 - يطلب إلى الأمين العام أن يُضمِّن تقاريره القادمة بشأن حماية المدنيين في حالات النزاع المسلح مسألة سلامة وأمن الصحفيين وموظفي وسائط الإعلام والأفراد المرتبطين بهم، كبند فرعي.
    24. protection of civilians in armed conflict (12 February 1999; 7 July 2010). UN 24 - حماية المدنيين في حالات النزاع المسلح (12 شباط/فبراير 1999؛ 7 تموز/يوليه 2010).
    24. protection of civilians in armed conflict (12 February 1999; 7 July 2010). UN 24 - حماية المدنيين في حالات النزاع المسلح (12 شباط/فبراير 1999؛ 7 تموز/ يوليه 2010).
    24. protection of civilians in armed conflict (12 February 1999; 7 July 2010). UN 24 - حماية المدنيين في حالات النزاع المسلح (12 شباط/فبراير 1999؛ 7 تموز/ يوليه 2010).
    24. protection of civilians in armed conflict (12 February 1999; 7 July 2010). UN 24 - حماية المدنيين في حالات النزاع المسلح (12 شباط/فبراير 1999؛ 7 تموز/ يوليه 2010).
    protection of civilians in armed conflict (12 February 1999; 22 November 2010) UN حماية المدنيين في حالات النزاع المسلح (12 شباط/فبراير 1999؛ 22 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010)
    protection of civilians in armed conflict. On 14 December 2004, the Council held an open debate on the protection of civilians in armed conflict, during which the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs gave an assessment of progress, challenges and priorities on the issue of civilian protection. UN حماية المدنيين في حالات النزاع المسلح - في 14 كانون الأول/ديسمبر 2004، عقد المجلس مناقشة عامة بشأن حماية المدنيين في حالات النزاع المسلح، قدم خلالها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية تقييما للتقدم المحرز والتحديات والأولويات في مسألة حماية المدنيين.
    21. As regards the protection of civilians from sexual violence, I informed the Council in my last report on the protection of civilians in armed conflict that the need to strengthen the protection of civilians stems from the fundamental failure of parties to conflict to fully comply with their legal obligations to do so. UN 21 - وفي ما يتعلق بحماية المدنيين من العنف الجنسي، أبلغت المجلس في تقريري الأخير عن حماية المدنيين في حالات النزاع المسلح أن الحاجة إلى تعزيز حماية المدنيين تنبع من عدم وفاء أطراف النزاعات على نحو كامل بالتزاماتها القانونية بذلك().
    In its resolution, the Council also decided to address the issue of protection of journalists under the agenda item on the protection of civilians in armed conflict, and requested the Secretary-General to include, as a subitem in his reports on protection of civilians in armed conflict, the issue of safety and security of journalists, media professionals and associated personnel. UN وقرر المجلس أيضاً، بموجب ذلك القرار، أنه سيتناول مسألة حماية الصحفيين في النزاع المسلح تحت بند جدول الأعمال المعنون " حماية المدنيين في النزاع المسلح " ، وطلب إلى الأمين العام أن يُضمِّن تقاريره القادمة بشأن حماية المدنيين في حالات النزاع المسلح مسألةَ سلامة وأمن الصحفيين وموظفي وسائط الإعلام والأفراد المرتبطين بهم، كبند فرعي().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more