The link between water protection and sustainable agriculture is clearly recognized. | UN | وتلقى الصلة بين حماية المياه والزراعة المستدامة اعترافا واضحا. |
10. Finland: Step-wise Approach in water protection in Finland | UN | فنلندا: النهج على أساس كل خطوة على حدة في حماية المياه في فنلندا |
8. Finland Step-wise Approach in water protection in Finland | UN | نهج كل خطوة على حدة بشأن حماية المياه في فنلندا |
The Fund for the protection of water (FONAG) was established in 2000 by the municipal government, together with a non-governmental organization, as a trust fund to which water users in Quito contribute. | UN | وقد أنشأت الحكومة البلدية، بالاشتراك مع إحدى المنظمات غير الحكومية، صندوق حماية المياه في عام 2000 كصندوق استئماني يساهم فيه مستخدمو المياه في كويتو. |
They help to protect the environment by combating deforestation, pollution and erosion, and seeing to the protection of water, wildlife and vegetation. | UN | وتسهم المرأة في حماية البيئة من خلال مكافحة إزالة الغابات والتلوث والتآكل، وكذلك من خلال السهر على حماية المياه والحياة الحيوانية والنباتية. |
What is with you and your girlfriend protecting water? | Open Subtitles | ما بالك أنت و خليلتك بموضوع حماية المياه ؟ |
10. Finland: Step-wise Approach in water protection in Finland | UN | فنلندا: النهج على أساس كل خطوة على حدة في حماية المياه في فنلندا |
8. Finland Step-wise Approach in water protection in Finland | UN | نهج كل خطوة على حدة بشأن حماية المياه في فنلندا |
● implementation of water protection and use rationalization programme; | UN | ● تنفيذ برنامج حماية المياه وترشيد استخدامها؛ |
Securing water through ecosystem protection should be an essential component of the green economy, coupled with non-traditional investments in green infrastructure for water protection. | UN | ويتعين أن يصبح تأمين المياه عن طريق حماية النظام الإيكولوجي عنصرا أساسيا في الاقتصاد الأخضر، على أن تواكبه استثمارات غير تقليدية، من قبيل الاستثمار في الهياكل الأساسية الخضراء لأغراض حماية المياه. |
▪ Directive of Ministry for agriculture and nutrition of the Slovak Republic No. 5000/ 1982 on water protection against agricultural contamination | UN | ■ التوجيه الصادر عن وزارة الزراعة والتغذية السلوفاكية رقم ٠٠٠٥/٢٨٩١ بشأن حماية المياه من التلوث الزراعي |
106. Slovenia welcomed and supported efforts to build on the existing international legislation on water protection with topics addressing transboundary aquifer management in greater detail. | UN | 106 - رحبَّت سلوفينيا بجهود الرجوع إلى التشريعات الدولية القائمة بشأن حماية المياه في مواضيع تتناول إدارة طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود بمزيد من التفصيل، وأيدت تلك الجهود. |
Two other countries could study how watershed management could contribute to water protection and enhance carbon sinks for greenhouse gases under the “clean development” mechanism. | UN | ويمكن أن يقوم بلدان آخران بدراسة كيفية إسهام إدارة مجمعات المياه في حماية المياه وتعزيز مصارف الكربون التي تمتص غازات الدفيئة في إطار آلية " التنمية النظيفة " . |
Swiss legislation on the subject includes the Federal Law of 24 January 1991 on water protection (SR 814.20), the Federal Law of 21 June 1991 on Flood Protection (SR 721.100) and the Federal Law of 7 October 1983 relating to the Protection of the Environment (SR 814.01). | UN | وتشمل التشريعات السويسرية بشأن هذا الموضوع القانون الاتحادي المؤرخ 24 كانون الثاني/يناير 1991 بشأن حماية المياه (SR 814-20)، والقانون الاتحادي المؤرخ 21 حزيران/يونيه 1991 بشأن الحماية من الفيضانات (SR 721-100)، والقانون الاتحادي المؤرخ 7 تشرين الأول/أكتوبر 1983 المتعلق بحماية البيئة (SR 814-01). |
A foundation of the organization established in August 2009 has been used to help teachers and students carry out water environment research, and to subsidize educational water protection activities carried out by middle school and primary school students. | UN | واستُخدمت مؤسسة أنشأتها المنظمة في آب/أغسطس 2009 في مساعدة المعلمين والطلاب على إجراء بحوث في مجال المياه والبيئة، وفي تمويل أنشطة تعليمية يقوم بها طلاب المدارس الثانوية والابتدائية في مجال حماية المياه. |
220. To ensure decent living conditions for its citizens, the Royal Government of Cambodia considers water protection a priority of the NSDP, with the goal of one of the CMDGs to " Increase the proportion of rural populations with access to safe water sources from 24 percent in 1998 to 50 percent in 2015. " | UN | 220- وتعتبر الحكومة حماية المياه من أولويات الخطة الإنمائية الاستراتيجية الوطنية من أجل ضمان ظروف معيشية كريمة لمواطنيها إذ يتمثل أحد الأهداف الإنمائية للألفية في كمبوديا في " رفع نسبة سكان الأرياف المزودين بموارد المياه النقية من 24 في المائة خلال عام 1998 إلى 50 في المائة خلال عام 2015 " . |
water protection is ensured by the Water Act. In particular, this means the provisions of part three of the Act, " water protection " , which regulate territorial protection of water using areas of natural water accumulation, protective zones of water sources and waterways used for drinking water and their river basins. | UN | 523- يضمن قانون المياه حماية المياه(317) وذلك يعني بصورة خاصة أحكام الباب الثالث من قانون " حماية المياه " ، التي تنظم حماية المياه على الصعيد الإقليمي باستخدام مناطق التجمع الطبيعي للمياه، ومناطق حماية لمصادر المياه والمجاري المائية المستخدمة في مياه الشرب وأحواض أنهارها. |
33. Recognize the role of older people as the depositaries of traditions and bearers of culture, and as advisers on the promotion of the protection of water. | UN | 33- الاعتراف بدور المسنين باعتبارهم أمناء على التقاليد والثقافة، وأهل مشورة في مجال تعزيز حماية المياه. |
Economic values of forest ecosystems are increasingly recognized, including protection of water, soil, biodiversity, and carbon. | UN | :: يتم الاعتراف على نحو متزايد بالقيم الاقتصادية للنظم الإيكولوجية للغابات، بما في ذلك حماية المياه والتربة والتنوع البيولوجي والكربون. |
Costa Rica's programme provides grants to forest owners for the environmental services provided, such as the protection of water and biodiversity, and greenhouse gas mitigation. | UN | ويقدم برنامج كوستاريكا منحا لمالكي الغابات مقابل الخدمات البيئية التي يقدمونها مثل حماية المياه والتنوع البيولوجي والتخفيف من انبعاثات غاز الدفيئة. |
protection of water quality in agriculture | UN | حماية المياه في الزراعة |
World Tourism Day 2013 provided an opportunity to increase awareness of tourism's role in protecting water as a tourism resource and an asset while allowing UNWTO member States to support World Tourism Day through local activities. | UN | وقد أتاح اليوم العالمي للسياحة لعام 2013 الفرصة لإذكاء الوعي بدور السياحة في حماية المياه بوصفها موردا وأصلا سياحيا، ومكن في الوقت ذاته الدول الأعضاء في منظمة السياحة العالمية من الترويج لليوم العالمي للسياحة من خلال تنظيم أنشطة محلية. |
We will demonstrate our power and our common interest to protect water and life, by building water alliances and networks worldwide. | UN | 55- سوف نثبت قدرتنا ومصلحتنا المشتركة في حماية المياه والحياة، وذلك بإقامة تحالفات وشبكات في مجال المياه على نطاق العالم كله. |