"حماية حقوق الأشخاص الذين يواجهون" - Translation from Arabic to English

    • protection of the rights of those facing
        
    • protection of those facing
        
    The protection of the rights of those facing the death penalty should be ensured, pursuant to the relevant international laws. UN وينبغي كفالة حماية حقوق الأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعدام وفقا للقوانين الدولية ذات الصلة.
    protection of the rights of those facing the death penalty UN خامسا - حماية حقوق الأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    The protection of the rights of those facing the death penalty should be ensured, pursuant to the relevant international laws. UN وينبغي كفالة حماية حقوق الأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعدام وفقا للقوانين الدولية ذات الصلة.
    protection of the rights of those facing the death penalty UN رابعا - حماية حقوق الأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    Reaffirming the safeguards guaranteeing protection of those facing the death penalty set out in the annex to Economic and Social Council resolution 1984/50 of 25 May 1984, and the provisions regarding the implementation of the guidelines contained in Council resolutions 1989/64 of 24 May 1989 and 1996/15 of 23 July 1996, UN وإذ يعيد تأكيد الضمانات التي تكفل حماية حقوق الأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعداموالمذكورة في مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1984/50 المؤرخ 25 أيار/مايو 1984 والأحكام المتعلقة بتنفيذ المبادئ التوجيهية الواردة في قراري المجلس 1989/64 المؤرخ 24 أيار/مايو 1989 و1996/15 المؤرخ 23 تموز/ يوليه 1996،
    Implementation of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty UN تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    V. protection of the rights of those facing the death penalty UN خامسا - حماية حقوق الأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعدام
    Concerns were expressed through press releases and communications to the relevant authorities of several States regarding the imposition of death sentences in violation of international standards guaranteeing the protection of the rights of those facing the death penalty. UN وأُعرب عن مخاوف من خلال نشرات صحفية ورسائل إلى السلطات المختصة في عدة بلدان بشأن فرض أحكام الإعدام انتهاكا للمعايير الدولية التي تضمن حماية حقوق الأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعدام.
    protection of the rights of those facing THE DEATH PENALTY, PAYING SPECIAL ATTENTION TO THE IMPOSITION OF THE DEATH PENALTY ON PERSONS YOUNGER THAN 18 YEARS OF AGE AT THE TIME OF UN خامساً - تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعدام، مع إيلاء اهتمام خاص لمسألة إنزال عقوبة الإعدام بمن تقل أعمارهم عن ثمانية عشر عاماً وقت ارتكابهم الجريمة 22-27 8
    IV. IMPLEMENTATION OF SAFEGUARDS GUARANTEEING protection of the rights of those facing THE DEATH PENALTY, PAYING SPECIAL ATTENTION TO THE IMPOSITION OF THE DEATH PENALTY ON UN رابعاً - تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعدام، مع إيلاء اهتمام خاص لمسألة إنزال عقوبة الإعدام في من تقل أعمارهم عن ثمانية عشر عاماً وقت ارتكابهم الجريمة
    In an annex to its resolution 1984/50, the Economic and Social Council set out the minimum international standards that provide safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty. UN وقد حدد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مرفق قراره 1984/50، المعايير الدولية الدنيا التي توفر ضمانات تكفل حماية حقوق الأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعدام.
    68. Madagascar reported that under existing legislation, the international safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty are already more or less observed. UN 68 - وذكرت مدغشقر أنه في ظل التشريعات القائمة، يجري مراعاة الضمانات الدولية التي تكفل حماية حقوق الأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعدام بالفعل بشكل أو بآخر.
    (a) Report of the Secretary-General on capital punishment and implementation of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty; UN (أ) تقرير الأمين العام عن عقوبة الإعدام وتنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعدام()؛
    In the resolution, the General Assembly calls upon all States to respect international standards that provide safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty, and requests States to provide the Secretary-General with information in that regard. UN وفي هذا القرار، تهيب الجمعية العامة بجميع الدول أن تحترم المعايير الدولية التي توفر ضمانات تكفل حماية حقوق الأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعدام، وتطلب إلى الدول أن تزود الأمين العام بمعلومات في هذا الشأن.
    OHCHR continued its advocacy work with States retaining the death penalty, notably for the establishment of a moratorium pursuant to General Assembly resolution 67/176, and for the implementation of international standards guaranteeing the protection of the rights of those facing the death penalty. UN 34- وواصلت المفوضية عملها الدعوي الموجه إلى الدول التي لم تلغ عقوبة الإعدام، وذلك بقصد حملها على اعتماد وقف اختياري لعقوبة الإعدام عملاًً بقرار الجمعية العامة 67/176، وتنفيذ المعايير الدولية التي تكفل حماية حقوق الأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعدام.
    102. A report on capital punishment and implementation of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty, prepared by the Centre for International Crime Prevention for the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice was also made available to the Commission on Human Rights when it reviewed the question of the death penalty. UN 102 - وقُدم إلى لجنة حقوق الإنسان لدى استعراضها مسألة عقوبة الإعدام تقرير أعده مركز منع الجريمة الدولية للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن عقوبة الإعدام وتنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الأشخاص الذين يواجهون هذه العقوبة.
    She notes that in its resolution 1989/64 the Economic and Social Council recommended that States strengthen the protection of the rights of those facing the death penalty by, inter alia, eliminating the death penalty for persons suffering from mental retardation or extremely limited mental competence. UN وهي تلاحظ أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أوصى في قراره 1989/64 بأن تعزز الدول حماية حقوق الأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعدام بجملة أمور منها إلغاء عقوبة الإعدام بالنسبة للأشخاص الذين يعانون من التخلف العقلي أو الأهلية العقلية المحدودة.
    Moreover, paragraph 1 of the " Safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty " states that the scope of crimes subject to the death penalty should not go beyond intentional crimes with lethal or other extremely grave consequences. UN وفضلا عن ذلك، فإن الفقرة 1 من " الضمانات التي تكفل حماية حقوق الأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعدام " تنص على أن نطاق الجرائم الخاضعة لعقوبة الإعدام لا يجوز أن يتجاوز الجرائم العمدية التي تترتب عليها نتائج قاتلة أو جسيمة للغاية.
    Report of the Secretary-General on capital punishment and implementation of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty (Council resolution 1745 (LIV) and decision 2004/242) UN تقرير الأمين العام عن عقوبة الإعدام وتنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعدام (قرار المجلس 1745 (د - 54) ومقرره 2004/242)()
    Report of the Secretary-General on capital punishment and implementation of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty (Council resolution 1745 (LIV)) UN تقرير الأمين العام عن عقوبة الإعدام وتنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعدام (قرار المجلس 1745 (د - 54))
    Reaffirming the safeguards guaranteeing protection of those facing the death penalty set out in the annex to Economic and Social Council resolution 1984/50 of 25 May 1984, and the provisions regarding the implementation of the guidelines contained in Council resolutions 1989/64 of 24 May 1989 and 1996/15 of 23 July 1996, UN وإذ يعيد تأكيد الضمانات التي تكفل حماية حقوق الأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعداموالمذكورة في مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1984/50 المؤرخ 25 أيار/مايو 1984 والأحكام المتعلقة بتنفيذ المبادئ التوجيهية الواردة في قراري المجلس 1989/64 المؤرخ 24 أيار/مايو 1989 و1996/15 المؤرخ 23 تموز/ يوليه 1996،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more