"حماية نفسه" - Translation from Arabic to English

    • protect itself
        
    • protect himself
        
    • protecting himself
        
    • save himself
        
    His body was trying to protect itself against the airborne corrosive. Open Subtitles كان جسده يُحاول حماية نفسه ضدّ المادّة الآكلة المنقولة بالهواء.
    But in order to protect itself, it has immunised her. Open Subtitles لكن من أجل حماية نفسه قام بتحصينها ضد العدوى
    Any country, when subjected to external threats aimed at destroying its political system, would try to protect itself by imposing administrative and political restrictions. UN وبيﱠن أن أي بلد، عندما يتعرض لتهديدات خارجية تستهدف تدمير نظامه السياسي، سيحاول حماية نفسه بفرض قيود إدارية وسياسية.
    According to the author, her son only attempted to protect himself because he was attacked. UN وتفيد صاحبة البلاغ، أن ابنها اكتفى بمحاولة حماية نفسه بسبب الاعتداء عليه.
    He needs to be able to protect himself before we hunt down his first vampire nest. Open Subtitles ينبغي أن يتعلّم حماية نفسه قبلما نصطاد أوّل مصّاص دماء له
    A man who values protecting others above protecting himself. Open Subtitles الشخص الذي يُفضل حماية الآخرين عن حماية نفسه
    The country was forced to protect itself against the possible unleashing of war and therefore to devote budget resources to military preparation. UN والبلد مرغم على حماية نفسه من احتمال نشوب حرب وعليه فإنه يكرس موارد في الميزانية من أجل الاستعداد العسكري.
    When the human mind has faced tremendous emotional pain, it has no choice but to protect itself. Open Subtitles عندما العقل البشرى يواجه الم عاطفي كبير، لا يكون لديه إختيار غير حماية نفسه.
    Or that systematicly reduces several libertys and violates human rights, in order to protect itself, from it's own shortcomings. Open Subtitles أَو الذي ينتهك حريات عدة بشكل منهجي ويَنتهكُ حقوقَ الإنسان, من أجل حماية نفسه ، من أوجه عيوبه.
    If we double the power with a voltage spike the alarm system, in order to protect itself against an overload, will shut itself down. Open Subtitles لو ضاعفنا التيار بإضافة خط كهربائي فإن نظام الإنذار و بغرض حماية نفسه
    If preferential claims exist, the laws establishing them should be sufficiently clear and transparent so that a creditor is able to calculate the potential amount of the preferential claims in advance and to protect itself. UN 82- وفي حال وجود مطالبات ذات أفضلية، ينبغي للقوانين التي ترسي تلك الأفضلية أن تكون واضحة وشفافة بما يكفي لتمكين الدائن من حساب المقدار المحتمل للمطالبات ذات الأفضلية مقدّما ومن حماية نفسه.
    In the prevailing security circumstances, deployment will require a substantial, robust military component that has full capacity to protect itself and to preserve a secure environment. UN ففي ظل الظروف الأمنية السائدة، سيتطلب الانتشار وجود عنصر عسكري كبير وقوي لديه قدرة كاملة على حماية نفسه والحفاظ على بيئة آمنة.
    Moreover, only with comprehensive educational sexuality programmes based on scientific evidence can we provide information and knowledge, and thus empower our society to protect itself against this disease. UN وفضلا عن ذلك، لا يمكننا توفير المعلومات والمعرفة اللازمة لتمكين مجتمعنا من حماية نفسه ضد هذا المرض إلا بوضع برامج شاملة للتثقيف الجنسي مبنية على الأدلة العلمية.
    He's not AB negative, or it was trying to protect itself from being found out. Open Subtitles أو كان يحاول حماية نفسه حتى لا ينكشف
    He can't protect himself. They'll both be dead come winter. Open Subtitles إنه ضعيف، لا يمكنه حماية نفسه كلاهما سيموتان في الشتاء القادم.
    I was unable to notice that my son was trying to protect himself. Open Subtitles ‫لم أتمكن من ملاحظة أن ابني ‫كان يحاول حماية نفسه
    No, I grill the coaches out proper techniques so he knows how to protect himself. Open Subtitles لا , أرى أن المدربين يستخدموا التقنيات المناسبة وبذلك فهو يعلم كيفية حماية نفسه
    Because that player had his hand on a football And couldn't protect himself. Open Subtitles لأن ذلك اللاعب كان يضع يده على الكرة ولا يستطيع حماية نفسه
    Father broke down and cried when I talked to him, talking about how he couldn't protect himself, couldn't protect his kids. Open Subtitles الأب إنهار باكيًا حينما تحدّثت معه تحدّث عن عجزه عن حماية نفسه وأطفاله
    Did you introduce DNA scissors to the bloodstream, preventing him from protecting himself from the virus? Open Subtitles هل أدخلت حمض نووي غريب إلى مجرى الدم ؟ لمنعه من حماية نفسه من الفيروس؟
    Or he thought he was protecting you, but he was really protecting himself. Open Subtitles أو ربّما اعتقد أنّه يحميك لكنّه كان يحاول حماية نفسه
    He can't save himself without throwing me to the wolves. Open Subtitles لا يمكنه حماية نفسه دون رمي للذئاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more