protection of the quality and supply of freshwater resources: application of integrated approaches to the development, management and use of water resources | UN | حماية نوعية موارد المياه العذبة وإمداداتها: تطبيق نهج متكاملة على تنمية موارد المياه وإدارتها واستخدامها |
The protection of the quality of water represents a prerequisite for sustainable development. | UN | وتمثل حماية نوعية المياه شرطا لازما للتنمية المستدامة. |
protection of the quality and supply of freshwater resources: application of integrated approaches to the development, | UN | حماية نوعية موارد المياه العذبة وإمداداتها: تطبيق نهج متكاملة على |
In particular, permanent monitoring of air quality had been established through the Air quality protection Act. | UN | وعلى الخصوص فإن الرصد المستمر لنوعية الهواء تم إرساء العمل به من خلال قانون حماية نوعية الهواء. |
protecting the quality of our society: Customs enforces legislation governing the quality of our society. | UN | - حماية نوعية الحياة في مجتمعنا: تطبق الجمارك القوانين التي تنظم نوعية الحياة في مجتمعنا. |
Chapter 18 protection of the quality and supply of fresh water resources: Application of integrated approaches to the development, management and use of water resources | UN | الفصل ٨١ حماية نوعية موارد المياه العذبة وامداداتها: تطبيق نهج متكاملة على تنمية موارد المياه وإدارتها واستخدامها |
III. CHAPTER 18 OF AGENDA 21: protection of the quality | UN | الفصل ١٨ من جدول أعمال القرن ٢١: حماية نوعية مـــوارد الميـاه العذبة وإمداداتها |
18. protection of the quality and supply of freshwater resources: application of integrated approaches to | UN | حماية نوعية موارد المياه العذبة وإمداداتها: تطبيق نهج متكاملة على تنمية موارد المياه وإدارتها واستخدامها |
protection of the quality AND SUPPLY OF FRESHWATER RESOURCES: | UN | حماية نوعية موارد المياه العذبة وامداداتها: |
Chapter 18 of Agenda 21, for instance, dealt with protection of the quality and supply of freshwater resources and application of integrated approaches to the development, management and use of water resources. | UN | فالفصل ١٨ من جدول أعمال القرن ٢١، على سبيل المثال، يعالج مسألة حماية نوعية موارد المياه العذبة وامداداتها وتطبيق نهج متكاملة لتنمية الموارد المائية وادارتها واستخدامها. |
The activities to protect drinking-water quality contribute directly to the protection of the quality of surface water and groundwaters, particularly those used for urban water-supplies. | UN | وتسهم اﻷنشطة الرامــية إلى حماية نوعية مياه الشرب اسهاما مباشرا في حماية نوعية المياه السطحية والمياه الجوفية لا سيما تلك المستخدمة لتوفير إمدادات المياه الحضرية. |
E/CN.17/1997/2/Add.17 4 protection of the quality and supply of freshwater resources: application of integrated approaches to the development, management and use of water resources: report of the Secretary-General | UN | E/CN.17/1997/2/Add.17 حماية نوعية موارد المياه العذبة وإمداداتها: تطبيق نُهج متكاملة على تنمية موارد المياه وإدارتها واستخدامها: تقرير اﻷمين العام |
1. The present report reviews the implementation of and challenges posed by chapter 18 of Agenda 21, protection of the quality and supply of freshwater resources. | UN | 1 - يستعرض هذا التقرير تنفيذ الفصل 18 من جدول أعمال القرن 21، حماية نوعية موارد المياه العذبة وإمداداتها، والتحديات التي تواجه هذا التنفيذ. |
Chapter 18 of Agenda 21, which dealt with protection of the quality and supply of freshwater resources and application of integrated approaches to the development, management and use of water resources, was cited as containing necessary elements which could also be included in the draft articles. | UN | واستشهد بالفصل ١٨ من جدول أعمال القرن ٢١، الذي يتناول حماية نوعية وإمدادات موارد المياه العذبة وتطبيق نهج متكاملة في تنمية موارد المياه وإدارتها واستعمالها، على أنه يتضمن عناصر ضرورية يمكن أيضا إيرادها في مشروع المواد. |
(q) Report of the Secretary-General entitled " protection of the quality and supply of freshwater resources: application of integrated approaches to the development, management and use of water resources " (E/CN.17/1997/2/Add.17); | UN | )ف( تقرير اﻷمين العام المعنون " حماية نوعية موارد المياه العذبة وإمداداتها: تطبيق نهج متكاملة على تنمية موارد المياه وإدارتها واستخدامها " (E/CN.17/1997/2/Add.17)؛ |
3. protection of the quality and supply of freshwater resources, application of integrated approaches to the development, management and use of water resources (chapter 18). | UN | ٣ - حماية نوعية موارد المياه العذبة وإمداداتها: تطبيق نهج متكاملة على تنمية موارد المياه وإدارتها واستخدامها )الفصل ١٨(. |
3. protection of the quality and supply of freshwater resources, application of integrated approaches to the development, management and use of water resources (chapter 18). | UN | ٣ - حماية نوعية موارد المياه العذبة وإمداداتها: تطبيق نهج متكاملة على تنمية موارد المياه وإدارتها واستخدامها )الفصل ١٨(. |
39. Towards achieving the protection of the quality and supply of freshwater resources, the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) organized an expert group meeting on the application of indicators and indices for water quality management in the ESCWA region. | UN | 39 - ولتحقيق حماية نوعية موارد المياه العذبة والمخزونات المتوفرة منها، نظمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا اجتماعا لفريق خبراء بشأن تطبيق المؤشرات والمقاييس في مجال ضبط نوعية المياه في منطقتها. |
In the area of water quality protection, FAO has promoted the adoption of agricultural practices that would minimize non-point source pollution. | UN | وفي مجال حماية نوعية المياه، شجعت منظمة اﻷغذية والزراعة اتباع ممارسات زراعية من شأنها التقليل إلى أدنى حد من التلوث الناشئ عن مصادر غير محددة. |
WEF has also expanded its outreach to teachers and to other youth audiences and strengthened its core programmes that educate and train environmental professionals, provide sound technical reference resources, and promote water quality protection as a means to improve public health worldwide. | UN | كذلك وسعت المنظمة نطاق أنشطتها الميدانية لتشمل المعلمين وغيرهم من القطاعات العاملة وسط الشباب وعززت برامجها الأساسية التي ترمي إلى تثقيف وتدريب المهنيين العاملين في مجال البيئة، وتوفير موارد المراجع التقنية السليمة، وتعزيز حماية نوعية المياه بوصف ذلك وسيلة لتحسين الصحة العامة على نطاق العالم. |
(c) The active wage policy is aimed at protecting the quality of employment and stimulating productivity to improve efficiency. | UN | (ج) سياسة الأجور النشطة وتهدف إلى حماية نوعية العمالة وحفظ الانتاجية بغية تحسين الكفاءة. |