"حماية واستخدام" - Translation from Arabic to English

    • Protection and Use
        
    • Protection and Utilization
        
    • protect and use
        
    Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes. UN اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية.
    Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes, 1992 UN اتفاقيـــة حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحــدود والبحيرات الدولية، ١٩٩٢
    (iii) Meeting of the Parties to the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes UN ' ٣` اجتماع اﻷطراف في اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية
    (iii) Meeting of the Parties to the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes UN ' ٣ ' اجتماع اﻷطراف في اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية
    Work in this area also involves broader and more important areas such as the Protection and Utilization of biodiversity. UN كما يشمل العمل في هذا الميدان مجالات أوسع نطاقا وأكثر أهمية مثل حماية واستخدام التنوع البيولوجي.
    (iii) Meeting of the Parties to the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes: UN `3 ' اجتماع الأطراف في اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية:
    (i) Meeting of the Parties to the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes: UN ' 1` اجتماع الأطراف في اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية:
    In agreements on the Protection and Use of transboundary watercourses between the Russian Federation and neighbouring States, for example, the question of such groundwaters had not been addressed specifically. UN وفي الاتفاقات المبرمة بشأن حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود المبرمة بين الاتحاد الروسي والدول المجاورة، على سبيل المثال، لم تعالج مسألة هذه المياه الجوفية بالتحديد.
    The Protection and Use of Objects of Cultural Heritage Act clearly regulates in the field of protection, conservation, popularization and use of objects of cultural heritage. UN ومن الواضح أن قانون حماية واستخدام تحف التراث الثقافي ينظم حماية هذه التحف وحفظها وترويجها واستخدامها.
    (i) Meeting of the Parties to the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes: UN ' 1` اجتماع الأطراف في اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية:
    We hope that this exhibition will play an active role in fostering the Protection and Use of cultural heritage. UN ونأمل أن يقوم هذا المعرض بدور نشط في تعزيز حماية واستخدام التراث الثقافي.
    Report of the Meeting of the Parties to the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes on its sixth session UN تقرير اجتماع الأطراف في اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية عن دورته السادسة
    Amendments to Articles 25 and 26 of the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes. UN تعديلات على المادتين 25 و26 من اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية.
    Amendments to Articles 25 and 26 of the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes. UN تعديلات في المادتين 25 و 26 من اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية.
    Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes UN اتفاقية بشأن حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية
    (iii) Meeting of the Parties to the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes UN ' ٣` اجتماع اﻷطراف في اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية
    Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes (ECE-Water) UN اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية
    That link, as well as the link between article 5 and the same two articles, had been reaffirmed by recent developments in treaty law, in particular the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes. UN وهذه الصلة، فضلا عن الصلة بين المادة ٥ والمادتين ذاتهمـا، قـد أكدتهمـا من جديـد التطورات اﻷخيـرة في قانـون المعاهدات، ولا سيما اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية.
    A noteworthy contribution in this regard is the previously mentioned ECE Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes. UN وثمة إسهام جدير بالاهتمام في هذا الصدد وهو اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية والبحيرات الدولية العابرة للحدود التي وضعتها اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والتي سبق ذكرها.
    For Finland, given that many aquifers crossed State borders, their Protection and Use should be agreed upon by the States concerned. UN وترى فنلندا أنه ينبغي الاتفاق بين الدول المعنية على حماية واستخدام طبقات المياه الجوفية، بما أن الكثير منها يعبر الحدود الوطنية.
    The emphasis was on Protection and Utilization of assets, timeliness and cost-effectiveness of procurement and internal controls. UN وتم التركيز على حماية واستخدام اﻷصول وتوفير المشتريات في الوقت المناسب وبشكل فعال من حيث التكلفة وبالضوابط الداخلية.
    13. Indigenous languages are treasures of vast traditional knowledge concerning ecological systems and processes and how to protect and use some of the most vulnerable and biologically diverse ecosystems in the world. UN 13 - تضم لغات الشعوب الأصلية كنوزا من المعارف التقليدية الواسعة في مجال الأنظمة والعمليات الإيكولوجية وكيفية حماية واستخدام بعض أكثر الأنظمة الإيكولوجية ضعفا وأكثرها تنوعا في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more