"حمدان" - Arabic English dictionary

    "حمدان" - Translation from Arabic to English

    • Hamdan
        
    • Hamadan
        
    • Hamdane
        
    • Hamedan
        
    Neither Hamdan nor Mubarak were arrested for their participation in a bomb attack or any activity of this kind. UN ولم يكن حمدان ولا مبارك قد اعتُقلا لمشاركتهما في هجوم بالقنابل أو أي نشاط من هذا النوع.
    It was interesting to note that the Hamdan v. Rumsfeld case had been an appeal from that very Court. UN ومن المثير للاهتمام الملاحظة بأن دعوى حمدان ضد رامسفيلد كانت استئنافاً للأحكام الصادرة من تلك المحكمة نفسها.
    His Highness Sheikh Hamdan Bin Zayed Al Nahyan, Minister of State for Foreign Affairs of the United Arab Emirates; UN سمو الشيخ حمدان بن زايد آل نهيان وزير الدولة للشؤون الخارجية في دولة اﻹمارات العربية المتحدة.
    Israeli occupying forces also abducted another elected member of the Palestinian Legislative Council, Fadl Hamdan. UN واختطفت قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا عضوا منتخبا آخر في المجلس التشريعي الفلسطيني هو فضل حمدان.
    He claimed that the soldiers who surrounded the house had shattered the windows and several stones fell into a room where Mr. Hamadan's children were sleeping. UN وادعى أن الجنود حاصروا المنزل وكسروا الشبابيك ووقعت حجارة كثيرة في غرفة ينام فيها أطفال السيد حمدان.
    General Hamdan talked very negatively about Mr. Hariri, accusing him of being pro-Israeli. UN وتحدث العميد حمدان بشكل شديد السلبية عن السيد الحريري، متهما إياه بأنه مناصر لإسرائيل.
    Interviews have focused on family members whose telephone contacts and professional associations indicate close links to the suspect Mustapha Hamdan and other Lebanese officials. UN وركزت المقابلات على أفراد الأسرة الذين تشير اتصالاتهم الهاتفية وارتباطاتهم المهنية إلى وجود صلات وثيقة بالمشتبه به مصطفى حمدان ومسؤولين لبنانيين آخرين.
    United Arab Emirates Ahmed Rashed Al-Dosari, Abdullah Hamdan Al-Noqebi UN أحمد راشد الدوسري، عبد الله حمدان النقيبـي الامارات العربية المتحدة
    United Arab Emirates Ahmed Rashed Al-Dosari, Mohamed Mahmoud Al Kamali, Abdullah Yousef Al Shamsi, Aref Mohamed Abdul Raheem, Abdulah Hamdan Al Naqabi, Ayad AlYasiri UN أحمد راشد الدوسري، محمد محمود الكمالي، عبد الله يوسف الشمسي، عارف محمد عبد الرحيم، عبد الله حمدان النقبـي، إياد الياسري
    concerning Khaled Mohamed Hamza Abbas, Adel Mostafa Hamdan Qatamish, Ali Ezzedin Thabit, Zain El-Abidine Mahmoud and Tariq Ismail Ahmed UN بشأن خالد محمد حمزة عباس، وعادل مصطفى حمدان قطامش، وعلي عز الدين ثابت، وزين العابدين محمود، وطارق إسماعيل أحمد
    Zayd Hamdan Qa'id al-Rubu`i -- mother's name: Fa'izah -- born in Ibb in 1975 UN زيد حمدان قايد الربوعي، والدته: فايزة، تولد 1975 إب
    Police Officer Hasan Mahmud Hamdan (mother: Munirah), 1986 Ham UN الشرطي حسن محمود حمدان والدته منيرة مواليد 1986 حماة
    Professional Police Officer, First-Degree, Ahmad Talib Hamdan (mother: Nufah), 1981, Homs UN رنين حديثة الولادة شرطي محترف درجة أولى أحمد طالب حمدان والدته نوفة مواليد 1981 حمص
    14. In Duma, it was determined that the two dead bodies that had been discovered yesterday were those of Mansur Hamad al-Ali and Adil Abu Hamdan. UN 14 - وفي بلدة دوما تم التعرف على جثتي الشخصين اللذين عثر عليهما مقتولين يوم أمس وهما منصور حمد العلي وعادل أبو حمدان.
    The High Court justified the use of violence and torture, including violent shaking, because Hamdan and Mubarak were detained due to suspicions that they possessed information about expected suicide bomb attacks. UN وقد بررت المحكمة العليا استخدام العنف والتعذيب، بما في ذلك الهز العنيف، ﻷن حمدان ومبارك قد اعتقلا بسبب الاشتباه بحيازتهما لمعلومات عن هجمات انتحارية متوقعة تُستخدم فيها القنابل.
    Mr. Mohammed Nacer Benjelloun-Touimi Mr. Moosa bin Hamdan Al-Taee UN السيد موسى بن حمدان الطائي السيد جان برنار ميريميه
    His Excellency Sheikh Hamdan Bin Zayed Al Nahayan, Minister of State for Foreign Affairs of the United Arab Emirates; UN ـ سمو الشيخ حمدان بن زايد آل نهيان وزير الدولة للشؤون الخارجية بدولة اﻹمارات العربية المتحدة
    Experts: Dr. Layla Azuri Jumhuri, Dr. Fadiya Kiwan, Ghada Hamdan Hadib, Dr. Azzah Charara Baydun, Dr. Yasmin Tariq Dabous, Judge Samir Younis, Dr. Hala Aitani, Fadi Karam, Mirna Azar Najjar, Dr. Fawzi Abdulhussein Ayoub, Dr. Hind Sufi, Hiyam Qai, Dr. Mouna Shamali Khalaf, Dr. Abdo Younis and Abir Abdulsamad. UN ليلى عازوري جمهوري، د.فاديا كيوان، أ. غادة حمدان حديب، د. عزّه شرارة بيضون، د. ياسمين طارق دبوس، القاضي سامر يونس، د.
    On the outskirts of Shab`a town, in the locality of Birkat al-Naqqar within Lebanese territory, an Israeli enemy patrol fired shots at civilian As`ad Hamdan while he was grazing his flock. UN خراج بلدة شبعا - محلة بركة النقار داخل الأراضي اللبنانية، أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على إطلاق النار باتجاه المواطن أسعد حمدان أثناء قيامه برعي الماشية دون إصابته.
    On the outskirts of Shab`a town, near Birkat al-Naqqar, an Israeli enemy patrol fired shots into the air to frighten the shepherd Mahir Hamdan and his herd away from the site. The patrol then fired a smoke bomb outside the technical fence and called out to him to approach. UN خراج بلدة شبعا، بالقرب من بركة النقار، أطلقت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي النار في الهواء بغية ترهيب الراعي ماهر حمدان وإبعاده مع قطيع الماشية من المكان، ثم ألقت قنبلة دخانية إلى خارج السياج التقني وقام عناصرها بمناداته للاقتراب منهم حيث فر باتجاه البلدة المذكورة.
    Sources close to Hamadan claimed that his interrogation had recently been suspended, although he had not admitted to the charges against him. UN وادعت مصادر قريبة من حمدان بأن استجوابه قد توقف مؤخرا، رغم أنه لم يعترف بالتهم الموجهة ضده.
    Concerning Mr. Mazen Salah ben Mohamed Al Husayn Al Tamimi; Mr. Khalid Ahmed AlEleq; Mr. Majeed Hamdane b. UN بشأن السيد مازن صلاح بن محمد الحسين التميمي والسيد خالد أحمد العليق والسيد مجيد حمدان بن راشد القائد.
    Moreover, it has offered logistical support to send humanitarian assistance to Azerbaijan through Iranian territory and has built camps in the western province of Hamedan for Azerbaijani refugees. UN وبالاضافة إلى ذلك ، قدمت دعما لوجستيا ﻹرسال مساعدة إنسانية إلى أذربيجان عبر اﻷراضي اﻹيرانية، وبنت مخيمات في المنطقة الغربية من حمدان ﻹيواء اللاجئين اﻷزيريين الذين يقدر عددهم بحوالي ٠٠٠ ٠٠٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more