You prey on people's weaknesses, get them to do what you want. | Open Subtitles | أنت فريسة على نقاط الضعف الناس، حملهم على فعل ما تريد. |
get them started. All right, I'll let them know. | Open Subtitles | حملهم بدأت. كل الحق، وسوف تتيح لهم معرفة. |
Boys over the age of 15 are considered adults and as such it is considered acceptable for them to carry arms. | UN | ويُنظر إلى الغلمان ممن تجاوزوا الخامسة عشرة على أنهم بالغون وبالتالي فإن حملهم للأسلحة يعد أمراً مقبولاً. |
Such call amounts to pressure on the conscience, will and behaviour of individuals to make them carry out particular acts or to refrain from carrying out certain acts. | UN | فدعوته هذه بمنزلة الضغط على ضمائر الأفراد وإرادتهم وسلوكهم من أجل حملهم على القيام بأفعال معينة أو على الكف عنها. |
- You should learn how to play your instruments, not just hold them and pound them. | Open Subtitles | يجب عليكم أن تتعلموا كيف تعزفوا بآلاتكم، ليس فقط حملهم وقرعهم. |
The undertow has carried them away and saved me the trouble. | Open Subtitles | لقد حملهم تيار المد بعيدا و وفر على المتاعب |
How do we get them to leave if they can't hear us? Uh... Maybe there's someone who can. | Open Subtitles | كيف يمكننا حملهم على المغادرة اذا كانوا لا يمكنهم سماعنا ؟ ربما هناك شخص يمكنه ذلك |
Captain, when the time comes, get them to safety, no matter what. | Open Subtitles | الكابتن، عندما يحين الوقت، حملهم إلى بر الأمان، مهما كانت. |
All civilians that are still alive, get them to safety. | Open Subtitles | جميع المدنيين الذين ما زالوا على قيد الحياة، حملهم إلى بر الأمان. |
When you get'em young enough, you can get them to do almost anything. | Open Subtitles | متى ما توليت تدريبهم صغارًا، استطعت حملهم على فعل كلّ شيء تقريبا |
I thought maybe if I could get them back together, then... | Open Subtitles | اعتقدت ربما لو كنت قد حملهم معا مرة أخرى، ثم... |
General, you have to decide how many Many more have to carry the wounded. | Open Subtitles | أيها القائد عليك أن تحدد عدد الجرحى الذين يتوجب حملهم |
Well, I told Davey, "You have to move the signs then,'cause obviously Carrie can't carry'em." | Open Subtitles | حسنا، اخبرت ديفي عليك نقل الافته, 'لانه واضح كاري لا يستطيع حملهم |
I gotta carry before my kids have a cousin? | Open Subtitles | يجب على حملهم قبل ان يصبح لدى اطفالى ابن عم. |
But I could hold them in my hands, sometimes | Open Subtitles | و لكن يمكننى حملهم فى يدي أحيانا |
But no sharpener... because in a week they'd be... this tiny so you couldn't hold them. | Open Subtitles | لكن بدون براية لأنه خلال أسبوع ستكون... بهذا الحجم ولا أستطيع حملهم |
I've got so many, I can barely hold them all. | Open Subtitles | لدي الكثير ، بالكاد استطيع حملهم |
More recently, some 500 migrants died off the coast of Malta, when a group of human traffickers responded to the passengers’ refusal to move onto smaller vessels by deliberately ramming the boat that had carried them from Egypt. Less than a week later, dozens of asylum-seekers perished when their boat capsized near the Libyan coast. | News-Commentary | وفي وقت أقرب إلى الحاضر، قُتِل نحو خمسمائة مهاجر قبالة سواحل مالطا، عندما رَدَّت جماعة المتاجرين بالبشر على رفض الركاب الانتقال إلى مراكب أصغر حجماً بدفع المركب الذي حملهم من مصر إلى الصخور عمدا. وبعد أقل من أسبوع، هلك العشرات من طالبي اللجوء عندما انقلب قاربهم بالقرب من الساحل الليبي. |
The detainees were said often to be interrogated under torture, the purpose of which was to make them confess to involvement with the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE). | UN | وقيل إن المحتجزين كثيرا ما يستجوبون تحت التعذيب بغرض حملهم على الاعتراف بالاشتراك في حركة تحرير نمور تاميل ايلام. |
Well, Daddy probably didn't notice that I was unloading 20-pound bags of flour'cause he still can't lift them, so Mommy didn't exactly have time to sit around and chew the fat. | Open Subtitles | حسناً، ربما لم يلاحظ والدكم بأنني كنت أحمل أكياس الدقيق، لأنه لا يستطيع حملهم بعد لذلك، ليس لدى أمك الوقت الكافي للجلوس و تبادل الحديث |
How they manage to hold all of them in one mouthful, I don't know. | Open Subtitles | كيف يتمكّنون من حملهم جميعاً في ملء فم واحد، لا أعلم. |
This was one of the reasons given by Lendu combatants to justify the massacre of civilians suspected of carrying weapons. | UN | وكان ذلك احد الأسباب التي ساقها مقاتلو الليندو تبريرا لذبح المدنيين الذين كان يُشتبه في حملهم لأسلحة. |