"حمل كل" - Translation from Arabic to English

    • carry all
        
    • carrying all
        
    • carrying around
        
    • carry everything
        
    I can carry all the sticks in my pack. Open Subtitles يمكنك حمل كل أصابع الديناميت التي في حقائبي.
    My grandma can't carry all those boxes with that bad back of hers. Open Subtitles لا تستطيع جدتي حمل كل تلك الصناديق وظهرها يؤلمها
    He can't carry all the parts, keep the engine with you sir. Open Subtitles لن يستطيع حمل كل الأجزاء أبق المحرك معك سيدي
    Are you sure you want to carry all this cash with you? Open Subtitles هل انت متأكد بأنك تريد حمل كل هذا المبلغ معك ؟ نعم
    Get kind of heavy carrying all that stuff around, don't you think? Open Subtitles ألن يكون حمل ثقيل عليك حمل كل هذا بمفرك؟ أليس كذلك؟
    It must be hard carrying around all that hair, you know? Open Subtitles لابد أنه من الصعب حمل كل ذلك الشعر, كما تعلمين
    -'Cause I can't carry everything alone, and I can't be alone. Open Subtitles حقّأً، يا رفاق لأنني لا أستطيع حمل كل الأغراض لوحدي، ولا يُمكنني أن أكون وحيدة
    You sure you're gonna be able to carry all that stuff ? Open Subtitles أأنت متأكد أنك قادر على حمل كل هذه الأشياء أنا لن أحمل أي شئ ..
    OK. Will they be able to carry all my gear? Open Subtitles حسنا أسيقدرون على حمل كل المعدات؟
    We can't carry all these! Open Subtitles ليس بمقدورنا حمل كل هذه الأغراض.
    How are you going to carry all this money? ! Open Subtitles كيف ستتمكن من حمل كل هذا المال؟
    That's too much. And we can't carry all that. Open Subtitles هذا كثير كما أننا لا نستطيع حمل كل هذا
    They'd have to carry all that money. Open Subtitles تحتم عليهم حمل كل تلك الأموال
    I can't carry all this. Open Subtitles لا أستطيع حمل كل هذا
    Are you sure you want to carry all this out with you, Mr. Schine? Open Subtitles هذه مئة ألف هل أنت متأكد أنك تريد حمل كل هذا معك في الخارج يا سيد (شاين) ؟
    How do you want to carry all this stuff? Open Subtitles لما تريد حمل كل هذه الأشياء؟
    Do you think you can carry all that? Open Subtitles أتظن أنك بوسعك حمل كل ذلك؟
    But I can't carry all this. Open Subtitles ولكنني لا استطيع حمل كل هذا
    We can't carry all that. Open Subtitles لا نستطيع حمل كل هذا
    I won't be able to carry all that. Open Subtitles لن أكون قادراً على حمل كل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more