"حمّلت" - Translation from Arabic to English

    • downloaded
        
    • loaded
        
    • uploaded
        
    • has thus made
        
    I downloaded Scully's medical data to the newest lone gunman. Open Subtitles حمّلت بيانات سكولي الطبية إلى الرجل المسلّح الوحيد الأحدث.
    Yeah, looks like you downloaded a pretty serious virus. Open Subtitles نعم , يبدو بأنك حمّلت فايروساً خطيراً جداً
    I downloaded an app that might be helpful in this situation. Open Subtitles الأن، لقد حمّلت برنامج ربما يكون مساعد في هذا الموقف
    Barges loaded with building materials constantly arrive in the city's docks, feeding one of the greatest construction booms in the world. Open Subtitles حمّلت المراكب بالمواد الإنشائية تصل إلى أحواض سفن المدينة بشكل ثابت التغذيه واحدا من اكبر ازدهار البناء في العالم
    Pages loaded on the United Nations Internet site UN صفحة حمّلت على الموقع الشبكي للأمم المتحدة
    We're reduced to lab notes, but I've uploaded what we have left of Open Subtitles تقلصت معارفنا إلى ملاحظات المختبر لكنني حمّلت ما تركنا من
    The State party has thus made itself responsible for a violation of article 2, paragraph 3, of the Covenant. UN وبناءً على ذلك تكون الدولة الطرف حمّلت نفسها مسؤولية انتهاك الفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    I downloaded the information from Major Newton's fitness bracelet. Open Subtitles حمّلت المعلومات من أسوارة لياقة الرائد نيوتن
    Now, I downloaded the security camera feed from the shooting range. Open Subtitles الآن، لقد حمّلت بث كاميرات المراقبة من ميدان الرماية
    Oh, it's my fault that we pulled an all-nighter and then you lost the entire script because you downloaded a virus on my computer? Open Subtitles غلطتي أننا سهرنا طوال الليل، ثم أضعتَ السيناريو بأكمله، لأنك حمّلت فيروس على حاسوبي؟
    No, I downloaded the right file, and we're gonna prove it as soon as we find a way out of here. Open Subtitles كلا، حمّلت الملف الصحيح، وسنثبت ذلك حالما نجد طريقة للخروج من هنا
    Well, I have downloaded his phone for you. Open Subtitles حسناً , لقد حمّلت معلومات هاتفه . من أجلك
    I downloaded that guy Tommy's video to the laptop. Check this out. Open Subtitles لقد حمّلت فيديو تومي على المحمول شاهد هذا
    She downloaded 2000 songs into her iPod and dyed her hair pink with black on the tips. Open Subtitles لقد حمّلت ألفيّ أغنية على جهاز الـ"الاي بود" وصبغت شعرها باللّون الورديّ وأطرافه باللُّون الأسود.
    The access codes I downloaded from the CIA Echelon system won't work anymore. Open Subtitles الوصول يشفّر أنا حمّلت من نظام مستوى وكالة المخابرات المركزية لن يعمل أكثر.
    (ii) On which the goods were loaded on board the vessel, or UN `2` الذي حمّلت فيه البضاعة على ظهر السفينة، أو
    I can't believe you loaded the tables in the SUV because unfortunately... Open Subtitles لا أصدق أنك حمّلت الموائد في العربة لأنه و للأسف
    We know that you loaded the gun that killed your boss. Open Subtitles نعرف بأنّك حمّلت البندقية الذي قتل رئيسك.
    I loaded the victim's X-rays into the simulator. Open Subtitles لقد حمّلت أشعة الضحية السينية داخل جهاز المُحاكاة
    I loaded up on an armful of 40 watts. Open Subtitles حمّلت بقدر ما أستطعت من مصابيح 40 واط
    - His cell phone. I uploaded the same virus he used on my gear in the foundry. Open Subtitles حمّلت نفس الفيروس الذي استخدمه على معدّاتي في المسبك.
    Plus, I have finally uploaded the homecoming photos, so if I weren't feeling better already, Open Subtitles بالإضافة ، لقد حمّلت صور حفلة العودة أخيراً لذا إذا لم أكن أشعر أفضل
    The State party has thus made itself responsible for a violation of article 2, paragraph 3, of the Covenant. UN وبناءً على ذلك تكون الدولة الطرف حمّلت نفسها مسؤولية انتهاك الفقرة 3 من المادة 2 من العهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more