"حوائط" - Arabic English dictionary

    "حوائط" - Translation from Arabic to English

    • walls
        
    • wall
        
    • fences
        
    • softwall
        
    • partitions
        
    Three huge walls, 60 foot high, one inside the other. Open Subtitles ثلاث حوائط ضخمة بارتفاع ستين متراً، بداخل بعضهم البعض.
    Two out of five people on Officer Rigg's apartment walls are dead. Open Subtitles إثنان من أصل خمسة اشخاص على حوائط شقة الضابط ريج موتى
    All of us must share a determination to break down the walls of exclusion and marginalization that divide our world. UN وعلينا جميعا أن نتحلى بالتصميم المشترك على إزالة حوائط الاستبعاد والتهميش التي تقسم عالمنا.
    One action which could not be implemented at year end was the design and construction of office walls in the additional space the Tribunal had taken over in early 1997, resulting in the savings recorded under this heading. UN وكان أحد اﻷعمال التي لم يتسنﱠ تنفيذها بحلول نهاية العام يتمثل في تصميم وبناء حوائط مكاتب في المساحة اﻹضافية التي احتلتها المحكمة في أوائل عام ١٩٩٧، مما أسفر عن الوفورات المسجلة تحت هذا البند.
    New glass curtain wall systems for the Conference Building have been designed, procured and are in fabrication for installation starting in the fall of 2011 and continuing for approximately one year. UN وصممت نظم حوائط ساترة زجاجية جديدة لمبنى المؤتمرات واشتريت وهي الآن في مرحلة التوضيب ليشرع في تركيبها في خريف عام 2011 حيث من المتوقع أن تستمر لنحو عام.
    Many do not have compound walls and many lack running water and toilet facilities. UN وكثير منها لا توجد فيه حوائط مركبة ويفتقر إلى المياه الجارية ودورات المياه.
    Today, to combat irregular migration, some countries build physical defences in the form of walls and fences in an attempt to keep people out. UN واليوم، لكي تحارب بعض البلدان الهجرة غير القانونية، قامت ببناء دفاعات مادية في شكل حوائط وأسوار في محاولة لمنع الناس من الدخول.
    And yet, the Berlin wall has fallen, as did the walls of Jericho in days gone by, marking the end of the East-West bloc system. UN ومع ذلك، لقد انهار حائط برلين كما انهارت حوائط أريحا في اﻷيام الماضية، مسجلة نهاية نظام تكتل الشـــــرق والغرب.
    walls must be erected to separate the public from the high security area which contains the cells and the Prosecutor's offices. UN ويجب نصب حوائط لفصل الجمهور عن المنطقة العالية اﻷمن التي تحتوي الزنزانات ومكاتب المدعي العام.
    The soundproofing on the walls in Room 16, in the central part of the building, consists in part of asbestos wool and must be replaced. UN إن عازل الصوت على حوائط الغرفة ١٦، في وسط المبنى، يتكون جزئيا من صوف الاسبستوس ولا بد من استبداله.
    The soundproofing on the walls in Room 16, in the central part of the building, consists in part of asbestos wool and must be replaced. UN إن عازل الصوت على حوائط الغرفة ١٦، في وسط المبنى، يتكون جزئيا من صوف الاسبستوس ولا بد من استبداله.
    In contrast, poverty walks abroad to widespread indifference, or hides its emaciated multiplicity behind huge walls. UN وعلى نقيض ذلك، فإن الفقر يتجول سافر الوجه وسط لا مبالاة واسعة، أو يخفي وجهه الهزيل وتعدديته وراء حوائط كبيرة.
    The replacement of mooring rings on quay walls is estimated at $13,000. UN وتقـدر تكلفـة استبــدال حلقات الارساء المركبة على حوائط اﻷرصفة بمبلغ ٠٠٠ ١٣ دولار.
    Isn't the whole point to have thin walls so the sun comes in? Open Subtitles إليس المغزى كله هو أن يكون لديك حوائط رقيقة حتى تدخل الشمس؟
    It can climb trees, walls, and get you wherever you are. Open Subtitles يستطيع أن يتسلق حوائط وأشجار وتصل اليك اينما كنت
    I guess I always think of boundaries as walls instead of places to grow in. Open Subtitles أعتقد بأنني سأفكر بأن الحدود كأنها حوائط .بالعوض عن الأمكان الذي أنضج بها
    to each other through the walls of our bedroom using Morse code? Open Subtitles كل منا للأخر عند طريق حوائط الغرف بإستخدام الشيفرة ؟
    I want you to spend the rest of your life in this cell, staring at four walls and wondering how you missed it. Open Subtitles أريد أن تمضي بقية حياتك بداخل هذه الزنزانة بين أربع حوائط متسائلًا كيف انطلت عليك الخدعة
    I love her, but she's put up more walls than a north Korean chain gang. Open Subtitles أنا أحبها ولكنها تبني حوائط أعلى من التي يبنيها مساجين كوريون شماليون
    - Installed softwall workshops by enlarging 4 concrete slabs by 25% UN - تركيب ورشات من حوائط رخوة عن طريق توسيع أربعة ألواح خرسانية بنسبة 25 في المائة
    This ratio reflects the building structure in Liberia, which has hard concrete partitions, resulting in larger space overall Workshops Warehouses UN تعكــس هـــذه النسبــة هيكل اﻷبنية في ليبريا التـــي تضم حوائط فاصلـة مــن الخرسانة الصلبة مما يؤدي الى حيز أكبر إجمالا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more