:: Four community dialogues launched in the three Darfur States on gender issues relevant to the peace process | UN | :: بدء أربعة حوارات مجتمعية في ولايات دارفور الثلاث حول المسائل الجنسانية المتصلة بعملية السلام |
Conduct of 4 community dialogues with communities of internally displaced persons on community-level prevention of and responses to sexual and gender-based violence | UN | إجراء 4 حوارات مجتمعية مع مجتمعات النازحين بشأن منع العنف الجنسي والجنساني والتصدي له على مستوى المجتمعات المحلية |
There are four additional community dialogues planned for 2008-2009. | UN | وثمة أربع حوارات مجتمعية أخرى مقترحة للفترة 2008-2009. |
:: Conduct of 4 community dialogues with communities of internally displaced persons on community-level prevention of and responses to sexual and gender-based violence | UN | :: إجراء 4 حوارات مجتمعية مع مجتمعات المشردين داخليا بشأن منع العنف الجنسي و الجنساني والتصدي له على مستوى المجتمعات المحلية |
4 community dialogues launched in the Darfur States on gender issues relevant to the peace process | UN | بدء أربعة حوارات مجتمعية في ولايات دارفور حول المسائل الجنسانية المتصلة بعملية السلام |
:: Organization of 5 community dialogues for 200 male community leaders, including imams, focusing on the physical security of women and of their communities | UN | :: تنظيم 5 حوارات مجتمعية لفائدة 200 من قادة المجتمعات المحلية الذكور، بما يشمل الأئمة، مع التركيز على السلامة الجسدية للمرأة ومجتمعاتها المحلية |
:: Organization of 5 community dialogues for 200 male community leaders, including imams, focusing on the physical security of women and of their communities | UN | :: تنظيم 5 حوارات مجتمعية لفائدة 200 من قادة المجتمعات المحلية الذكور، بمن فيهم الأئمة، مع التركيز على السلامة الجسدية للمرأة ومجتمعاتها المحلية |
Furthermore, the United Nations supported the Commission in the organization of community dialogues on unity and reconciliation, in addition to the establishment of unity and reconciliation clubs in schools and communities. | UN | وعلاوة على ذلك، دعمت الأمم المتحدة اللجنة في مجال تنظيم حوارات مجتمعية بشأن الوحدة والمصالحة، بالإضافة إلى إنشاء أندية للوحدة والمصالحة في المدارس والمجتمعات المحلية. |
The President has demonstrated his commitment to dialogue at all levels, participating in three community dialogues in Dili in support of the reintegration of internally displaced persons. | UN | وأبدى الرئيس التزامه بالحوار على جميع المستويات، وشارك في ثلاثة حوارات مجتمعية في ديلي دعما لإعادة إدماج المشردين داخليا. |
The President held regular group and individual meetings with all political parties and participated in 8 district-level community dialogues to discuss issues of national interest. | UN | عقد الرئيس اجتماعات جماعية وفردية منتظمة مع جميع الأحزاب السياسية وشارك في 8 حوارات مجتمعية على صعيد المقاطعات لمناقشة قضايا ذات أهمية وطنية. |
26. With support from the Christensen Fund, the UNDP Regional Initiative has been conducting community dialogues in fragile ecosystems in Asia. | UN | 26 - وبدعم من صندوق كريستنسن، تقود المبادرة الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حوارات مجتمعية بشأن النظم الإيكولوجية الهشة في آسيا. |
It also sponsored community dialogues in the United States (Los Angeles, Philadelphia, San Francisco) regarding the impact on women's survival of budget cuts, child welfare policies, poverty, war and occupation (2009-2010). | UN | ورعت أيضاً حوارات مجتمعية في الولايات المتحدة (لوس أنجلوس وفيلادلفيا وسان فرانسيسكو) بشأن تأثير تخفيض الميزانية على بقاء المرأة، وسياسات رعاية الطفل والفقر والحرب والاحتلال (2009-2010). |
These programmes take the form of, among others, grass-roots community dialogues, inter-cultural activities such as Africa Day, National Heritage Day, national campaigns and conferences on reclaiming positive values (Ubuntu), moral regeneration campaigns and inter-generational dialogues intended to address xenophobia. | UN | وتأخذ هذه البرامج، ضمن جملة أمور أخرى، شكل حوارات مجتمعية شعبية وأنشطة مشتركة بين الثقافات، مثل " يوم أفريقيا " و " يوم التراث الوطني " وحملات وطنية ومؤتمرات بشأن المطالبة بالقيم الإيجابية (أوبونتو)، وحملات إشاعة الحس الأخلاقي، وحوارات فيما بين الأجيال للتصدي لكره الأجانب. |