"حوار حول السياسات" - Translation from Arabic to English

    • policy dialogue
        
    Through targeted advocacy, the Facility will attempt to build solid bridges for national policy dialogue between indigenous peoples organizations and the Permanent Forum. UN ومن خلال الدعوة الهادفة، سيسعى المرفق إلى بناء جسور متينة بين منظمات الشعوب الأصلية والمنتدى الدائم لإجراء حوار حول السياسات الوطنية.
    Where it isn't already practised, a policy dialogue between donor and recipient is desirable; UN ومن المستصوب إجراء حوار حول السياسات بين المانحين والمستفيدين إذا لم يكن قد أجري بالفعل؛
    International observers should not expect more from a policy dialogue between a Government and an international institution than is realistic. UN وليس للمراقبين الدوليين أن يتوقعوا المزيد من حوار حول السياسات بين حكومة ومؤسسة دولية أكثر مما يتيحه الواقع الفعلي.
    He therefore looked forward to a policy dialogue and consensus in the Trade Commission that could help improve the contribution of trade to development and attaining the MDGs. UN ولذلك فإنه يتطلع إلى حوار حول السياسات وإلى توافق في الآراء داخل لجنة التجارة، للمساعدة على تحسين مساهمة التجارة في التنمية وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    It also decided that there would be a one-day policy dialogue and discussion on important developments in the world economy and international economic cooperation. UN وقررت أيضا إجراء حوار حول السياسات لمدة يوم واحد ومناقشة التطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي.
    The Forum was the global multi-stakeholder venue for policy dialogue on development cooperation that engaged all relevant stakeholders. UN فالمنتدى هو الملتقى العالمي لأصحاب المصلحة المتعددين من أجل إجراء حوار حول السياسات المتعلقة بالتعاون الإنمائي بمشاركة من جميع أصحاب المصلحة المعنيين.
    (ii) Increased percentage of respondents to a web-based survey on sustainable energy issues who find participation in policy dialogue useful UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للمجيبين على دراسة استقصائية على شبكة الإنترنت بشأن قضايا الطاقة المستدامة الذين يرون فائدة في المشاركة في حوار حول السياسات
    In addition, the International Women's Commission for a Just and Sustainable Palestinian-Israeli Peace engaged in policy dialogue at the international and national levels, to increase women's participation in peace negotiations. UN وبالإضافة إلى ذلك اشتركت اللجنة الدولية للمرأة من أجل سلام عادل ودائم بين الإسرائيليين والفلسطينيين في حوار حول السياسات على الصعيدين الدولي والوطني لزيادة مشاركة المرأة في مفاوضات السلام.
    All countries are engaged in policy dialogue involving representatives of indigenous peoples and Afro-descendents as well as government leaders. UN وتشارك جميع البلدان في حوار حول السياسات يضم ممثلين عن الشعوب الأصلية والسكان المنحدرين من أصول أفريقية، إلى جانب القادة الحكوميين.
    It was particularly important to continue the Council's practice of having a policy dialogue at the high-level segment with the participation of Member States and executive heads of United Nations funds and programmes. UN ومن المهم جدا الاستمرار على منحى المجلس في فتح حوار حول السياسات على مستوى رفيع التمثيل وبمشاركة الدول اﻷعضاء، والرؤساء التنفيذيين لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها.
    It also includes the development of a high-quality, cost-effective curriculum, a policy dialogue to ensure that the focus on primary education fits into a holistic plan, and participation and support for the training of primary school teachers and head teachers, as well as basic education administrators and other basic education support systems. UN كما يشمل هذا النهج وضع مناهج دراسية عالية الجودة وفعالة من حيث التكاليف، وإجراء حوار حول السياسات لضمان اندراج التركيز على التعليم اﻹبتدائي في خطة شمولية، والمشاركة في تدريب مدرسي المدارس اﻹبتدائية ورؤساء الهيئات التدريسية، ودعم هذا التدريب، وكذا مديري التعليم اﻷساسي ونظم الدعم التعليمي اﻷخرى.
    The Outcome Document was deliberated on and endorsed at the last day of the three-day High-level Asia-Pacific policy dialogue. UN وتم التداول في الوثيقة الختامية إلى أن صدَّق عليها في اليوم الأخير حوار حول السياسات الرفيع المستوى لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ الذي استمر ثلاثة أيام.
    Fifty Member States participated in a Department of Peacekeeping Operations-organized policy dialogue to review strategies to increase the number of women military and police personnel deployed in United Nations peacekeeping missions. UN وشاركت خمسون دولة عضوا في حوار حول السياسات نظمته إدارة عمليات حفظ السلام لاستعراض الاستراتيجيات بهدف زيادة عدد النساء ضمن الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المنتشرين في بعثات حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    :: policy dialogue with troop and police-contributing countries convened in March 2006 to review strategies for enhancing gender balance among uniformed peacekeeping personnel UN :: حوار حول السياسات مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد من الشرطة، عُقد في آذار/مارس 2006 لاستعراض استراتيجيات تعزيز التوازن بين الجنسين في صفوف حفظة السلام النظاميين
    For the first focus area, the Special Unit is to provide support for South-South policy dialogue and consensus-building, strengthen multilateral efforts with respect to South-South cooperation and support South-South sharing of development information. UN ويتعين بالنسبة لمجال التركيز الأول أن تقدم الوحدة الخاصة الدعم اللازم لإقامة حوار حول السياسات وبناء توافق في الآراء بشأنها فيما بين بلدان الجنوب، وتعزيز الجهود المتعددة الأطراف المبذولة في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب، ودعم تبادل المعلومات بشأن التنمية فيما بين بلدان الجنوب.
    The main opportunities arise in scheduling country programme exercises, such as programme evaluations and strategy formulation, as well as in the preparation of policy dialogue for country-level interagency activities. UN فأهم الفرص تلوح عند وضع الجدول الزمني لعمليات البرامج القطرية، من قبيل التقييمات البرنامجية وصياغة الاستراتيجيات، وكذلك عند الإعداد لإجراء حوار حول السياسات بشأن الأنشطة المشتركة بين الوكالات على الصعيد القطري.
    3-5.45 p.m. policy dialogue with the participation of all relevant stakeholders on the implementation of the results of the International Conference on Financing for Development and the link between financing for development and the achievement of the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration UN حوار حول السياسات بمشاركة جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة حول تنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية والعلاقة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الأهداف الإنمائية للألفية
    The Council was also apprised of the recommendations made at a parallel event, held on 3 July 1995, entitled " Priority Africa: A policy dialogue among Development Actors " , which emphasized the role of non-State development actors, particularly non-governmental organizations. UN كما أُبلغ المجلس بالتوصيات المقدمة في حدث موازٍ، عقد في ٣ تموز/يوليه ٥٩٩١، بعنوان " أفريقيا ذات اﻷولوية: حوار حول السياسات فيما بين الجهات اﻹنمائية " ، والتي أكدت دور الجهات اﻹنمائية من غير الدول، وخاصة المنظمات غير الحكومية.
    The Council was also apprised of the recommendations made at a parallel event, held on 3 July 1995, entitled " Priority Africa: A policy dialogue among Development Actors " , which emphasized the role of non-State development actors, particularly non-governmental organizations. UN كما أُبلغ المجلس بالتوصيات المقدمة في حدث موازٍ، عقد في ٣ تموز/يوليه ٥٩٩١، بعنوان " أفريقيا ذات اﻷولوية: حوار حول السياسات فيما بين الجهات اﻹنمائية " ، والتي أكدت دور الجهات اﻹنمائية من غير الدول، وخاصة المنظمات غير الحكومية.
    The Council was also apprised of the recommendations made at a parallel event, held on 3 July 1995, entitled " Priority Africa: A policy dialogue among Development Actors " , which emphasized the role of non-State development actors, particularly non-governmental organizations. UN كما أُبلغ المجلس بالتوصيات المقدمة في حدث موازٍ، عقد في ٣ تموز/يوليه ٥٩٩١، المعنونة " أفريقيا ذات اﻷولوية: حوار حول السياسات فيما بين الجهات اﻹنمائية " ، والتي أكدت دور الجهات اﻹنمائية من غير الدول، وخاصة المنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more