"حوار في مجال السياسات" - Translation from Arabic to English

    • policy dialogue
        
    To date, UNDP has launched and facilitated policy dialogue around this report in more than 25 countries. UN وحتى الآن، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببدء وتيسير حوار في مجال السياسات حول هذا التقرير في أكثر من 25 بلدا.
    An important 1995 result in this area was the preparation of national human development reports and SHD analyses as instruments of policy dialogue and programme development. UN وتمثلت إحدى النتائج الهامة في هذا المجال في عام ١٩٩٥ في إعداد تقارير وطنية للتنمية البشرية وتحليلات للتنمية البشرية المستدامة بوصفها أدوات ﻹجراء حوار في مجال السياسات ووضع البرامج.
    This event produced a substantive policy dialogue on socio-economic priorities and challenges for the country. UN وأدى هذا الحدث إلى إقامة حوار في مجال السياسات الموضوعية فيما يتعلق بالأولويات الاجتماعية والاقتصادية والتحديات التي تواجه البلد.
    The secretariat's research and policy analysis work contributed to policy dialogue and building consensus at the national, regional and global levels on trade and development issues of interest to LDCs. UN وأسهمت أعمال الأمانة في مجالي الأبحاث وتحليل السياسات العامة في إقامة حوار في مجال السياسات وبناء توافق في الآراء على الأصعدة الوطنية والإقليمية والعالمية حول المسائل المتعلقة بالتجارة والتنمية التي تكتسي أهمية بالنسبة إلى أقل البلدان نمواً.
    I. policy dialogue on promoting democratic governance for least developed country development: towards a more inclusive, responsive and capable State UN طاء - حوار في مجال السياسات حول تشجيع الحوكمة الديمقراطية من أجل تنمية أقل البلدان نموا: نحو دولة أشمل وأكثر استجابة وقدرة
    Finally, UNDP seeks to facilitate the policy dialogue between recipient Governments and various United Nations bodies in order to identify priority areas for assistance, the development of " short-term country frameworks " as a flexible programming tool, and the formulation of longer-term programmes. UN وأخيرا، يسعى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الى تيسير اجراء حوار في مجال السياسات بين الحكومات المستفيدة ومختلف هيئات اﻷمم المتحدة من أجل تحديد المجالات ذات اﻷولوية لمنحها المساعدة ووضع " أطر قطرية قصيرة اﻷجل " بوصفها أداة مرنة للبرمجة وصياغة برامج طويلة اﻷجل.
    policy dialogue with the participation of all relevant stakeholders on the overall theme " Monterrey Consensus: status of implementation and tasks ahead " UN حوار في مجال السياسات تشارك فيه جميع الأطراف المعنية حول الموضوع العام " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " .
    The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and UNICEF are leading these efforts in relation to literacy and basic education and UNESCO has engaged in a policy dialogue with African countries on this matter. UN وتقود منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) واليونيسيف هذه الجهود فيما يتعلق بمحو الأمية والتعليم الأساسي، وقد دخلت اليونسكو في حوار في مجال السياسات العامة مع البلدان الأفريقية بشأن هذه المسألة.
    The Forests and Farm Facility will focus on supporting smallholder, women's, community and indigenous peoples' groups that depend on forests and farms in policy dialogue engagement and access to financing and investment; multisectoral stakeholder policy platforms at the local and national levels for improved Government coordination; and communication and dissemination of key information and learning. UN وسيركز مرفق الغابات والمزارع على دعم أصحاب الحيازات الصغيرة، والمرأة، والمجتمع المحلي، ومجموعات الشعوب الأصلية التي تعتمد على الغابات والمزارع للمشاركة في حوار في مجال السياسات والوصول إلى التمويل والاستثمار؛ والبرامج السياسية المتعددة القطاعات لأصحاب الشأن على المستويين المحلي والوطني من أجل تحسين التنسيق الحكومي؛ والاتصال ونشر المعلومات الرئيسية والتعلم.
    (b) Build on experience in facilitating policy dialogue that benefits from the interaction of non-governmental organizations and other actors in civil society with Governments to promote women's leadership; UN (ب) الاستناد إلى التجارب السابقة من أجل تسهيل إقامة حوار في مجال السياسات يستفيد من التفاعل بين المنظمات غير الحكومية والجهات الفاعلة الأخرى في المجتمع المدني من ناحية والحكومات من ناحية أخرى، لتعزيز القيادة النسائية؛
    The nature of StAR engagement varies: in some cases assistance has been geared to policy dialogue and facilitation of contacts between national authorities and financial centres, in others the StAR assistance has focused on capacity-building activities while in others StAR has provided advisory services to support asset recovery cases. UN وتتنوع طبيعة عمل المبادرة: ففي بعض الحالات، وُجهت المساعدة نحو إجراء حوار في مجال السياسات وتيسير الاتصالات بين السلطات الوطنية والمراكز المالية، وفي حالات أخرى، ركّزت المساعدة المقدمة في إطار المبادرة على أنشطة بناء القدرات، بينما قدمت في حالات أخرى في نفس الإطار خدمات استشارية لدعم قضايا استرداد الموجودات.
    The World Bank undertook gender analysis through the country gender assessments, which provided basic information for developing policy dialogue and country assistance strategies, designing lending operations that support priority gender issues identified by the countries' own poverty reduction strategies, and targeting grants for women's economic empowerment. UN وأجرى البنك الدولي تحليلا جنسانيا من خلال التقييمات القطرية للشؤون الجنسانية وفّر معلومات أساسية من أجل إطلاق حوار في مجال السياسات ووضح استراتيجيات للمساعدة القطرية، وتصميم عمليات الإقراض التي تدعم القضايا الجنسانية ذات الأولوية التي حددتها استراتيجيات الحد من الفقر الخاصة بالبلدان نفسها، وتقديم منحٍ من أجل التمكين الاقتصادي للمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more