And we'd never own clocks or computers or sexy businesswoman shoes. | Open Subtitles | ولا نحظى باى حواسب وساعات أو أحذية سيدات أعمال مثيرة |
People have been finding their way for years without fucking computers. | Open Subtitles | كان الناس يعرفون أين يذهبون منذ الأمد بدون حواسب آلية |
The higher output is due to the requirement for additional computers for the additional laboratories and trainer room | UN | ويرجع ارتفاع النواتج إلى الاحتياج إلى حواسب إضافية للمعامل الإضافية وقاعة التدريب |
He got into my system, and he wants me to put the CD on one of the computers at work. | Open Subtitles | لقد دخل في نظامي و يريدني أن أضع هذه الاسطوانة في أحد حواسب العمل |
This has made me a experienced in working with several computers, operating systems, technologies. | Open Subtitles | وهذا أعطاني الخبره الكافية عن حواسب متعددة ، و أنظمة تشغيل ، والتقنيات |
Nor are we computers dispensing only the facts because news is only useful in the context of humanity. | Open Subtitles | ولا حواسب آلية تعطيكم حقائق مجردة لإن الأخبار مفيدة فقط حينما تكون بمحتوى إنساني. |
Hey, no computers at the dinner table unless you're doing my online traffic school. | Open Subtitles | لا حواسب على منضدة الطعام إلا إذا كنتِ تساعديننى فى عملى |
So A.I. computers are running G.D. And people are really okay with that? | Open Subtitles | إذن حواسب الذكاء الصناعي ، يديرون جلوبال دينامك |
But with new, more powerful computers, astrology can show you the future. | Open Subtitles | لكن مع حواسب جديدة أكثر قوة، يرينا علم التنجيم المستقبل |
The employees never saw it coming... even though their first task was often to unload computers from a rental truck. | Open Subtitles | لم يتوقع الموظفين هذا على الرغم من ان أولى مهامهم كانت تفريغ شاحنة من حمولة حواسب |
Where translation was concerned, the programme budget estimates for 1994-1995 provided for the acquisition of personal computers to reinforce the still rudimentary equipment in the translation services. | UN | وفي قطاع الترجمة، تتوقع الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ حيازة حواسب خفيفة بغية تكميل تجهيز دوائر الترجمة الذي لا يزال في مرحلة التكوين. |
Idle computers were also found in other locations (paras. 58 and 61). | UN | ووجدت حواسب أخرى عاطلة في مواقع أخرى )الفقرتان ٥٨ و ٦١(. |
The project also provides computers for use in key areas of public service delivery, such as tertiary training centres, secondary schools, health centres and telecentres. | UN | ويوفر المشروع أيضا حواسب إلكترونية لاستخدامها في مجالات رئيسية لتقديم الخدمات العامة، مثل مراكز التدريب العالي، والمدارس الثانوية، والمراكز الصحية ومراكز الاتصالات. |
and your tech warehouse doesn't distribute computers. | Open Subtitles | ومخزنك للتقنيات لا يوزع أي حواسب |
The ability of most institutions in developing countries to participate in media such as videoconferencing is even more limited, due to the fact that these activities require both more powerful computers and more powerful communication channels. | UN | 126- كما أن قدرة معظم المؤسسات في العالم النامي على المشاركة في وسائط مثل المؤتمرات بواسطة الفيديو محدودة بدرجة أكبر، نتيجة أن هذه الأنشطة تتطلب حواسب وقنوات اتصال أقوى. |
Additional personal computers were made available during 1996, and funds for personal computers have been requested in the proposed 1998-1999 budget, pending approval by the General Assembly. | UN | وقد توفرت خلال عام ١٩٩٦ حواسيب شخصية إضافية، كما تضمنت الميزانية المقترحة للفترة ١٩٩٨ - ١٩٩٩ طلب أموال لشراء حواسب شخصية لا يزال ينتظر إقراره من الجمعية العامة. |
That means no calls, and no computers. | Open Subtitles | هذا يعني لا هواتف و لا حواسب |
I mean, they're computers. | Open Subtitles | أنها أنها حواسب |
I read books, I build computers. | Open Subtitles | أنا أقرأء الكتب وأصنع حواسب |
computers with parts manufactured in Japan, | Open Subtitles | و حواسب آلية قطع غيارها من "اليابان"، |