"حوض بحر آرال" - Translation from Arabic to English

    • the Aral Sea basin
        
    • in the Aral Sea
        
    It has had a direct impact on more than 35 million people who live in the Aral Sea basin. UN ولا تزال تؤثر تأثيرا مباشرا على أكثر من ٣٥ مليونا من البشر يعيشون في حوض بحر آرال.
    Both in the United Nations and in other international forums, I have repeatedly spoken of the problems of the Aral Sea basin. UN لقد تكلمت مرارا وتكرارا في الأمم المتحدة وفي منتديات دولية أخرى على حد سواء، عن مشاكل حوض بحر آرال.
    At the same time, the efforts being made to solve the problems of the Aral Sea basin are insufficient. UN وإلى جانب ذلك، فإن الجهود المبذولة لحل مشاكل حوض بحر آرال غير كافية.
    The environmental crisis in the Aral Sea basin affects over 35 million people. UN وتؤثر اﻷزمة البيئية في حوض بحر آرال على ما يربو على ٣٥ مليون نسمة.
    In Central Asia, the SRAP enables countries to enhance management of shared ecosystems in the Aral Sea basin. UN وفي آسيا الوسطى، يتيح برنامج العمل دون الاقليمي للبلدان أن تعزز إدارة الأنظمة الإيكولوجية المشتركة في حوض بحر آرال.
    I am referring to the ecological situation in the Aral Sea basin. UN وأشير إلى الحالة اﻹيكولوجية في حوض بحر آرال.
    It was Uzbekistan that initiated the drafting and implementation of the plan of action to provide assistance to the Aral Sea basin region in the framework of the International Fund for Saving the Aral Sea. UN وكانت أوزبكستان أول من شرع في وضع برنامج العمل المتعلق بتقديم المساعدة لمنطقة حوض بحر آرال وتنفيذه في إطار الصندوق الدولي لإنقاذ بحر آرال، والذي نُفِّذت منه بالفعل مرحلتان.
    7. Water in the countries of the Aral Sea basin continues to be allocated on the basis of these plans even today, with the Aral Sea being allocated an enormous amount of water each year as a separate water consumer. UN وإلى يومنا هذا يستند توزيع المياه في دول حوض بحر آرال إلى الخطط المذكورة، وتخصص للبحر كل عام كميات هائلة من المياه في عداد المستخدمين الأفراد.
    Today, the Aral Sea basin faces a range of ecological, socio-economic and demographic problems of global consequences. UN واليوم، يواجه حوض بحر آرال مجموعة من المشاكل الإيكولوجية والاجتماعية والاقتصادية والديمغرافية التي ستكون لها عواقب على الصعيد العالمي.
    Reference was also made to the need to create a special United Nations commission responsible for coordinating the activities of international organizations and donors to solve the problems of the Aral Sea basin. UN وقد أشير أيضا إلى ضرورة إنشاء لجنة خاصة تابعة للأمم المتحدة يعهد إليها بمسؤولية تنسيق أنشطة المنظمات الدولية والمانحين الدوليين، لحل مشاكل منطقة حوض بحر آرال.
    As a first step, IFAS should be granted observer status in the United Nations General Assembly so that it can initiate various measures designed to improve the environmental, social and economic situation in the Aral Sea basin. UN وكخطوة أولى، ينبغي منح الصندوق مركز مراقب لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة، لكي يتسنى له الشروع في اتخاذ تدابير مختلفة لتحسين الأوضاع البيئية والاجتماعية والاقتصادية في منطقة حوض بحر آرال.
    It was proposed that the SRAP for Central Asia should be an integral part of countries' national policies for sustainable development and should be harmonized with NAPs and relevant national policies for improving the ecological situation in the Aral Sea basin. UN واقتُرح أن يكون برنامج العمل دون الإقليمي لآسيا الوسطى جزءاً لا يتجزأ من السياسات الوطنية للبلدان والمتعلقة بالتنمية المستدامة وأن يكون متسقاً مع برامج العمل الوطنية والسياسات الوطنية ذات الصلة المتعلقة بتحسين الحالة الإيكولوجية في حوض بحر آرال.
    Trust Fund for the Aral Sea basin Programme UN الصندوق الاستئماني لبرنامج حوض بحر آرال
    Kazakhstan was grateful to the United Nations specialized agencies, international financial institutions, donor countries and other partners for their assistance and support in addressing the problems of the Aral Sea basin. UN وتدين كازاخستان بالامتنان لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة، والمؤسسات المالية الدولية، والبلدان المانحة، وغيرها من الشركاء لما قدموه من مساعدة ودعم في معالجة مشاكل حوض بحر آرال.
    Example 2: poor irrigation practices Located in the Aral Sea basin, this area has suffered from increasing salinization due to poor irrigation practices. UN 18 - إن هذه المنطقة الواقعة في حوض بحر آرال قد عانت كثيراً من زيادة التملح نتيجة لسوء ممارسات الري.
    The success of this initiative encouraged the Heads of State of the five Central Asian republics to hold similar sub-regional meetings on matters of common concern, including the Nukus Conference on the devastating physical and natural environmental problems of the Aral Sea basin. UN وشجع نجاح هذه المبادرة رؤساء دول الجمهوريات الخمس في وسط آسيا على عقد اجتماعات دون إقليمية مماثلة بشأن مسائل ذات اهتمام مشترك، بما في ذلك مؤتمر نوكوس المعني بالمشاكل البيئية المادية والطبيعية المدمرة في حوض بحر آرال.
    118. In Central Asia, it was decided at the ministerial meeting held in Bishkek, Kyrgyzstan, in June 2000, to prepare the SRAP to combat desertification in the Aral Sea basin. UN 118- وفي آسيا الوسطى، تقرر في الاجتماع الوزاري المعقود في بيشكك، قيرغزستان، في نيسان/أبريل 2000، إعداد برنامج العمل دون الإقليمي لمكافحة التصحر في حوض بحر آرال.
    The Centre facilitated two joint action plans in 2010: (i) a programme among the countries in the region and international donors on rehabilitation of the Aral Sea basin; and (ii) on cooperation between the United Nations and the International Fund for Saving the Aral Sea. UN وقام المركز بتيسير خطتي عمل مشتركتين في عام 2010 هما: ' 1` برنامج فيما بين بلدان المنطقة والمانحين الدوليين بشأن إعادة تأهيل حوض بحر آرال و ' 2` التعاون بين الأمم المتحدة والصندوق الدولي لإنقاذ بحر آرال.
    The participants at the second Asian ministerial conference on the Desertification Convention, which was held in June 2003 in Abu Dhabi, called for progress in the implementation of a subregional action programme to combat desertification in the Aral Sea basin in Central Asia and cooperation among North-east Asian countries to prevent and control dust and sand storms. UN 31 - دعا المشاركون في المؤتمر الوزاري الآسيوي الثاني المعني باتفاقية التصحر والذي عقد في حزيران/يونيه 2003 في أبو ظبي، دعوا إلى إحراز تقدم في تنفيذ برنامج عمل دون إقليمي لمكافحة التصحر في حوض بحر آرال بآسيا الوسطى والتعاون بين بلدان شمال شرق آسيا لمنع والتحكم في عواصف الغبار والعواصف الرملية.
    A jump in the population in the area, urbanization, intensive land development and the construction of major hydrotechnical and irrigation facilities on the water courses of the Aral Sea basin carried out in previous years without regard for environmental consequences led to the dessication of one of the most beautiful bodies of water on the planet. UN وأدى التزايد الكبير لسكان المنطقة، وتزايد حجم التحضر واستيعاب الأراضي، والمنشآت التقنية المائية ومنشآت الري الكبرى التي شيدت في الماضي على مجاري المياه في حوض بحر آرال دون مراعاة العواقب البيئية، إلى جفاف أحد أجمل الرقع المائية على وجه الأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more