"حوض نهر الكونغو" - Translation from Arabic to English

    • the Congo Basin
        
    • the Congo River Basin
        
    • a Congo River Basin
        
    A prime example of that is the forest partnership that is being established in the Congo Basin. UN وتشكل الشراكة الحرجية التي تتم إقامتها في حوض نهر الكونغو أحد الأمثلة الرئيسية على ذلك.
    Concerning the environment, we are involved in a partnership with the international community concerning the Congo Basin Initiative. UN أما فيما يتعلق بالبيئة، فنحن ننخرط في شراكة مع المجتمع الدولي بشأن مبادرة حوض نهر الكونغو.
    13. the Congo Basin was home to nearly 24 million people, most of whom depended on the forests for their livelihood. UN 13 - وقال إن حوض نهر الكونغو يأوي قرابة 24 مليون نسمة، معظمهم يعتمدون على الغابات في سبل معيشتهم.
    A ministerial committee that provides political guidance to member States on subregional and transboundary water issues, such as the continuing efforts to strengthen cooperation on the Congo River Basin, was formed. UN وتوفر لجنة وزارية التوجيه السياسي إلى الدول الأعضاء بشأن مسائل المياه دون الإقليمية والعابرة للحدود، مثل الجهود المتواصلة لدعم التعاون حيث وجد في حوض نهر الكونغو.
    It also aims to ensure good governance and raise the living standards of the people living in the Congo Basin. UN كما تهدف الشراكة إلى ضمان تحقيق الإدارة الرشيدة، ورفع مستويات معيشة السكان في حوض نهر الكونغو.
    The past experience in the Congo Basin and West Africa showed that good planning and political commitment were necessary. UN وتبين الخبرات السابقة في حوض نهر الكونغو وغرب أفريقيا أن التخطيط الجيد والالتزام السياسي أمران ضروريان.
    the Congo Basin Rainforest Project represents a good example of a successful development project. UN ويمثل مشروع الغابات المطيرة في حوض نهر الكونغو نموذجا جيدا للمشروع الانمائي الناجح.
    Lastly, he reiterated his country's support for the creation of a carbon market in the Congo Basin within the terms of the Kyoto Protocol. UN وفي ختام كلمته قرر دعم بلاده لإقامة سوق للكربون في حوض نهر الكونغو في إطار أحكام بروتوكول كيوتو.
    This is especially evident in the Congo Basin, where it is expected that in the next five years some 15 million hectares of forest concessions will be under such plans. UN ويتضح هذا بشكل خاص في حوض نهر الكونغو الذي يتوقع أن تشمل فيه تلك الخطط حوالي 15 مليون هكتار من الامتيازات الحرجية في غضون السنوات الخمس المقبلة.
    The prevention of the illegal exploitation of the Congo Basin's natural resources was highlighted so as to ensure the sustainability of the ecosystem and to avert communal tensions and violence related to the competition for the Congo Basin's resources. UN وسلِّط الضوء على منع الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية الموجودة في حوض نهر الكونغو لضمان استدامة النظام الإيكولوجي وتفادي حدوث توترات طائفية وأعمال عنف مرتبطة بالتنافس على موارد هذا الحوض.
    Home to 60 per cent of the forests of the Congo Basin, the Democratic Republic of the Congo is aware of the crucial role that it can play in controlling the global climate. UN ونظرا لأن جمهورية الكونغو الديمقراطية موطن 60 في المائة من غابات حوض نهر الكونغو فإنها تدرك الدور الحاسم الذي يمكن أن تضطلع به في التحكم في المناخ العالمي.
    In 2006, the Partnership issued The Forests of the Congo Basin: State of the Forest 2006, presenting the " baseline " state of the region and intended to serve as a coordination instrument for the Partnership. UN وفي سنة 2006، أصدرت الشراكة تقريرا بعنوان " الغابات في حوض نهر الكونغو: حالة الغابات، 2006 " ، يعرض الحالة " الأساسية " للمنطقة الإقليمية ويقصد به أن يكون أداة تنسيقية للشراكة.
    Welcoming other programmes and projects to promote environmental protection and natural resources management in Africa such as the Congo Basin Initiative and the Water for the Poor Initiative, UN وإذ يرحب بالبرامج والمشروعات الأخرى التي ترمي إلى تعزيز الحماية البيئية وإدارة الموارد الطبيعية في أفريقيا مثل مبادرة حوض نهر الكونغو ومبادرة المياه من أجل الفقراء،
    For instance, the Congo Basin, which incorporates one of the largest river systems in the world, has witnessed a significant reduction in water resources. UN ويعود ذلك جزئيا إلى فترات الجفاف الطويلة، فعلى سبيل المثال شهد حوض نهر الكونغو الذي يشتمل على واحد من أكبر النظم النهرية في العالم، انخفاضا هاما في موارده المائية.
    This project aims at improving and strengthening of planning and management of natural resources in the countries of the Congo Basin by providing the various stakeholders with appropriate environmental information. UN ويهدف هذا المشروع إلى تحسين وتعزيز تخطيط الموارد الطبيعية وإدارتها في بلدان حوض نهر الكونغو بواسطة تزويد مختلف أصحاب المصالح بالمعلومات البيئية الملائمة.
    The project aims at improving and strengthening the planning and management of natural resources in the countries of the Congo Basin by providing the various stakeholders with appropriate environmental information. UN ويهدف هذا المشروع الى تحسين وتعزيز تخطيط وادارة الموارد الطبيعية في بلدان حوض نهر الكونغو عن طريق امداد مختلف الأطراف المعنية بالمعلومات البيئية المناسبة.
    We should like on this occasion to express our gratitude for the American initiative, supported by the international community, for the protection of the Congo Basin, of which the Central African Republic is a member. UN ونود في هذه المناسبة أن نعرب عن امتناننا للمبادرة الأمريكية التي يؤيدها المجتمع الدولي لحماية حوض نهر الكونغو فجمهورية أفريقيا الوسطى أحد أعضائه.
    It is estimated that forest loss and degradation in the Congo River Basin can release into the atmosphere 34.4 billion tons of carbon dioxide by 2050, more than any other land use practice on the continent. UN وتشير التقديرات إلى أن فقدان الغابات وتدهورها في حوض نهر الكونغو يمكن أن يطلقا في الغلاف الجوي 34.4 بليون طن من ثاني أكسيد الكربون بحلول عام 2050، مما يزيد عن أي ممارسة لاستخدام الأراضي بالقارة.
    Equatorial Guinea is among the countries of equatorial Africa making great efforts to preserve the forest ecosystems of the Congo River Basin, which, along with the Amazon, serves as the lungs of humankind. UN وغينيا الاستوائية من بين بلدان أفريقيا الاستوائية التي تبذل جهودا كبيرة للحفاظ على النظم الإيكولوجية للغابات في حوض نهر الكونغو الذي يُعتبر، بالإضافة إلى غابات الأمازون، بمثابة رئتيّ البشرية.
    the Congo River Basin Authority now being planned will certainly provide a suitable framework for building confidence and cooperation between the Central African Republic and the Democratic Republic of the Congo. UN ولا شك أن هيئة إدارة حوض نهر الكونغو المزمع إنشاؤها سوف تشكل الإطار الملائم لتعزيز الثقة والتعاون المثمر بين جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more