"حولت الى" - Translation from Arabic to English

    • been converted into
        
    • transferred to
        
    • were converted to
        
    Even the Business Plan had been converted into service modules in order to allow it to be implemented more efficiently in a situation in which the available financial means had not kept pace with the reform process. UN وحتى خطة اﻷعمال، حولت الى نمائط خدمة بغية اتاحة تنفيذها بشكل أكفأ في وضع لم تجار فيه الموارد المالية المتاحة عملية الاصلاح.
    Unpaid amounts have been converted into their United States dollar equivalent by applying the United Nations rate of exchange as at 30 June 2000. UN أما المبالغ غير المسددة فقد حولت الى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 30 حزيران/يونيه 2000.
    The unpaid amounts have been converted into their United States dollar equivalent by applying the United Nations rate of exchange as at 30 June 1994. UN أما المبالغ غير المسددة فقد حولت الى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    Savannah went there before she transferred to lancer. Open Subtitles سافانا كانت هناك سابقاً ثم حولت الى لانسر
    24.13 This subprogramme includes the library and publishing functions transferred to the Department during the 1992-1993 biennium. UN ٢٤-١٣ يشتمل هذا البرنامج الفرعي على مهام المكتبة والنشر التي حولت الى إدارة شؤون اﻹعلام خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    It was originally set up for an agricultural credit programme, but the numerous unit desas, which were the only formal banking system for 75 per cent of the country, were converted to full banking units by mid-1994 to serve the rural population. UN وقد أنشئ المصرف أصلا لخدمة أغراض برنامج ائتماني زراعي، ولكن الوحدات القروية العديدة، التي كانت تمثل النظام المصرفي الرسمي الوحيد لخدمة ٧٥ في المائة من البلد، حولت الى وحدات مصرفية كاملة بحلول منتصف عام ١٩٩٤ لخدمة سكان الريف.
    The unpaid amounts have been converted into their United States dollar equivalents by applying the United Nations rate of exchange as at 30 June 1994. UN أما المبالغ غير المسددة فقد حولت الى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    The unpaid amounts have been converted into their dollar equivalent by applying the United Nations rates of exchange as at 30 June 1994. UN أما المبالغ غير المسددة فقد حولت الى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    The unpaid amounts have been converted into their United States dollar equivalent by applying the United Nations rate of exchange as at 30 June 1994. UN أما المبالغ غير المسددة فقد حولت الى ما يعادلها بدولار الولايات المتحــدة باستخــدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    The unpaid amounts have been converted into their dollar equivalent by applying the United Nations rates of exchange as at 30 June 1994. UN أما المبالغ غير المسددة فقد حولت الى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    The unpaid amounts have been converted into their United States dollar equivalent by applying the United Nations rate of exchange as at 30 June 1996. UN أما المبالغ غير المسددة فقد حولت الى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    The unpaid amounts have been converted into their United States dollar equivalent by applying the United Nations rate of exchange as at 30 June 1996. UN أما المبالغ غير المسددة فقد حولت الى ما يعادلها بدولار الولايات المتحــدة باستخــدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    The unpaid amounts have been converted into their United States dollar equivalent by applying the United Nations rate of exchange as at 30 June 1996. UN أما المبالغ غير المسددة فقد حولت الى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    The unpaid amounts have been converted into their United States dollar equivalent by applying the United Nations rate of exchange as at 30 June 1995. UN أما المبالغ غير المسددة فقد حولت الى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    The unpaid amounts have been converted into their United States dollar equivalents by applying the United Nations rate of exchange as at 30 June 1995. UN أما المبالغ غير المسددة فقد حولت الى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    The unpaid amounts have been converted into their United States dollar equivalent by applying the United Nations rate of exchange as at 30 June 1995. UN أما المبالغ غير المسددة فقد حولت الى ما يعادلها بدولار الولايات المتحــدة باستخــدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    The unpaid amounts have been converted into their dollar equivalent by applying the United Nations rate of exchange as at 30 June 1994. UN أما المبالغ غير المسددة فقد حولت الى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    a Pledges of countries denominated in national currencies have been converted into their United States dollar equivalent amounts by using the United Nations rates of exchange on the date of payment; unpaid amounts have been converted into their United States dollar equivalent by applying the United Nations rate of exchange as at 30 June 1997. UN )أ( حولت تبرعات البلدان المعقودة بالعملات الوطنية الى المبالغ التي تعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام أسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة وقت السداد. أما المبالغ غير المسددة فقد حولت الى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    24.13 This subprogramme includes the library and publishing functions transferred to the Department during the biennium 1992-1993. UN ٢٤-١٣ يشتمل هذا البرنامج الفرعي على مهام المكتبة والنشر التي حولت الى إدارة شؤون اﻹعلام خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    When I transferred to lancer, Open Subtitles عندما حولت الى لانسر
    a transferred to section 24, Public information. UN )أ( حولت الى الباب ٢٤، اﻹعلام.
    (ii) Due to the fact that Austrian schilling contributions were converted to United States dollars at the exchange rate in effect at the time of receipt, and to the fact that Austrian schilling contributions unpaid at 31 December 2000 were revalued at the rate in effect at that date (US$ 1 = AS 15.9083), the value of the assessment decreased by $6,504,482 to $59,950,318. UN `2 ' ونظرا الى أن الاشتراكات المسددة بالشلن النمساوي قد حولت الى دولار الولايات المتحدة بسعر الصرف الجاري في تاريخ تحصيلها، ونظرا الى أن الاشتراكات بالشلن النمساوي غير المسددة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 قد أعيد تقييمها بالسعر الجاري في ذلك التاريخ (1 دولار من دولارات الولايات المتحدة = 9083ر15 شلنا نمساويا) فقد نقصت قيمة الأنصبة بمقدار 482 504 6 دولارا حيث وصلت الى 318 950 59 دولارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more