"حول التعاون الدولي" - Translation from Arabic to English

    • on international cooperation
        
    • about international cooperation
        
    • on the international cooperation
        
    The free trade treaties do not as a rule include a special protocol on international cooperation. UN ويلاحظ بوجه عام أن معاهدات التجارة الحرة لا تتضمن بروتوكولاً خاصاً حول التعاون الدولي.
    Zagreb Declaration on international cooperation on Counter-terrorism, Corruption and the Fight against Transnational Organized Crime UN إعلان زغرب حول التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب والفساد والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية
    Informal meeting on international cooperation in tax matters UN جلسة غير رسمية حول التعاون الدولي في مسائل الضرائب
    Panel discussion on international cooperation in tax matters UN حلقة نقاش حول التعاون الدولي في مسائل الضرائب
    Discussions in UNCTAD about international cooperation for development should aim at promoting constructive approaches and at generating impulses for consideration by the Bretton Woods Institutions. UN والمفروض أن تستهدف المناقشات التي تدور في اﻷونكتاد حول التعاون الدولي ﻷغراض التنمية النهوض بنهج بنﱠاءة وتوليد حوافز تنظر فيها مؤسسات بريتون وودز.
    Panel discussion on international cooperation in tax matters UN حلقة نقاش حول التعاون الدولي في مسائل الضرائب
    Panel discussion on international cooperation in tax matters UN حلقة نقاش حول التعاون الدولي في مسائل الضرائب
    Guidance on international cooperation in criminal matters is generally integrated into all UNODC activities in that area of work. UN وعادة ما تُدمج المشورة حول التعاون الدولي في المسائل الجنائية في جميع أنشطة المكتب في هذا المجال من العمل.
    Indeed, the new Agenda for Development should become an instrument for promoting a new consensus on international cooperation for development, rather than a process of negotiations for financial needs. UN والواقــع أنــه يتعيـن أن تصبـح خطــة التنميــة الجديـدة أداة لتشجيع توافق جديد في اﻵراء حول التعاون الدولي في سبيل التنمية، لا عملية مفاوضات تتعلق بالاحتياجات المالية.
    Guidance on international cooperation in criminal matters is integrated into all relevant UNODC activities. UN وتُدمج المشورة حول التعاون الدولي في المسائل الجنائية في جميع أنشطة المكتب ذات الصلة.
    With a view to informing the debate, the secretariat organized a panel discussion on international cooperation in support of asset recovery. UN 82- وبغية إثراء المناقشة بالمعلومات، نظَّمت الأمانة مناظرة حول التعاون الدولي لدعم استرداد الموجودات.
    UNODC provides technical assistance to States in the implementation of the Smuggling of Migrants Protocol, in particular through 12 projects that have components on international cooperation. UN 32- يقدِّم المكتب المساعدة التقنية للدول فيما يخص تنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين، وبخاصة من خلال 12 مشروعاً تتضمّن مكونات حول التعاون الدولي.
    40. To promote international cooperation in Iraq, UNODC organized, together with the European Union Integrated Rule of Law Mission for Iraq, a workshop on international cooperation to combat trafficking in persons. UN 40- ورغبةً في تعزيز التعاون الدولي في العراق، نظَّم المكتب، بالعمل مع بعثة الاتحاد الأوروبي المتكاملة لسيادة القانون في العراق، حلقة عمل حول التعاون الدولي لمكافحة الاتِّجار بالأشخاص.
    Many of the operational barriers that currently hinder the asset recovery process centre on international cooperation. UN 8- والكثير من عراقيل العمل التي تعوق في الوقت الراهن عملية استرداد الموجودات إنما تنصب في محورها حول التعاون الدولي.
    :: The status as State party to numerous regional instruments on different forms of international cooperation per se, as well as regional and multilateral instruments containing provisions on international cooperation in criminal matters; UN :: وضعية البلد بصفته دولة طرفا في العديد من الصكوك الإقليمية بشأن شتى أشكال التعاون الدولي بحدّ ذاته، وفي صكوك إقليمية ومتعددة الأطراف تحتوي على أحكام حول التعاون الدولي في المسائل الجنائية؛
    In accordance with the practice in previous sessions, the Group of 77 and China will submit a draft resolution on international cooperation in humanitarian assistance in the field of natural disasters, from relief to development. UN وعملا بالممارسة المتبعة في الدورات السابقة، ستقدم مجموعة الـ 77 والصين مشروع قرار حول التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية.
    Second Committee Panel discussion on " International Cooperation in Tax Matters " UN اللجنة الثانية حلقة نقاش حول " التعاون الدولي في مسائل الضرائب "
    Second Committee Panel discussion on " International Cooperation in Tax Matters " UN اللجنة الثانية حلقة نقاش حول " التعاون الدولي في مسائل الضرائب "
    A majority of States Members of this Organization, both developing and developed, have expressed the urgent need for a transparent, open, democratic and inclusive dialogue between sovereign States on international cooperation in tax matters, within the universal ambit of the United Nations. UN لقد عبّرت أغلبية الدول الأعضاء في هذه المنظمة، النامية والمتقدمة النمو على السواء، عن الحاجة الملحّة إلى حوار شفاف وصريح وديمقراطي وشامل بين الدول ذات السيادة حول التعاون الدولي في المسائل الضريبية، داخل الإطار العالمي للأمم المتحدة.
    However, submissions revealed relatively little information on international cooperation in the fields of research or on transfer of technology, such as assistive technologies, in spite of these also being included in the terms of article 32. UN إلا أن المذكرات كشفت عن معلومات قليلة نسبياً حول التعاون الدولي في مجالات البحث أو نقل التكنولوجيا مثل التكنولوجيات المعينة، رغم أن هذه المجالات متوخاة أيضاً في أحكام المادة 32.
    I cannot conclude these remarks about international cooperation and refugee protection without mentioning the importance of carrying out this work in partnership with others. UN ولا يسعني أن أختتم هذه الملاحظات حول التعاون الدولي وحماية اللاجئين دون أن أشير إلى أهمية الاضطلاع بهذا العمل على أساس الشراكة مع جهات أخرى.
    The Ministers welcomed the realization of the 53rd session of the Commission on Narcotic Drug held in March 2010, to follow up the political declaration and plan of action on the international cooperation for a comprehensive and balanced strategy adopted in 2009. UN 607 - أعرب الوزراء عن ترحيبهم بالدورة 53 للجنة المخدرات المنعقدة في آذار/مارس 2009 لمتابعة الإعلان السياسي وخطة العمل حول التعاون الدولي من أجل الاستراتيجية الشاملة والمتوازنة المعتمدة في عام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more