"حول التعليم" - Translation from Arabic to English

    • on education
        
    • about education
        
    • around education
        
    • on School Education
        
    To support this, UNESCO is launching an inter-agency initiative on education for a sustainable future in a number of countries. UN ولدعم هذا المسعى، تتخذ اليونسكو في عدد من البلدان مبادرة مشتركة بين الوكالات حول التعليم من أجل مستقبل مستدام.
    The Subcommittee on education held a talk on non-formal education, attended by all patrons of the working committees of the states and divisions. UN وعقدت اللجنة الفرعية للتعليم مناقشة حول التعليم غير النظامي حضرها جميع رؤساء اللجان العاملة في الولايات والمديريات.
    I should like to stress, in that context, the adoption by Morocco of a national charter on education and training, which has promoted substantial reform in its educational system. UN وأود أن أؤكد في ذلك السياق على اعتماد المغرب لميثاق وطني حول التعليم والتدريب، يوفر إصلاحات أساسية في نظامه التعليمي.
    At the same time, the Ministry has increased the opportunity to learn about education in the home by organizing gatherings to discuss the role of the father in providing education in the home, and produced Videos on education in the Home for distribution or lending. UN وفي الوقت نفسه زادت الوزارة فرص التعلم حول التعليم في البيت عن طريق تنظيم اجتماعات لمناقشة دور الأب في توفير التعليم في البيت، وأنتجت أشرطة فيديو عن التعليم في البيت للتوزيع أو الاستعارة.
    Based on these criteria and after careful review of progress achieved, the Initiative is being refocused around education, health, governance, harnessing information technology for development, gender and population. UN وعلى أساس هذه المعايير، وبعد الاستعراض الدقيق للتقدم المحرز، يعاد تركيز المبادرة حول التعليم والصحة وشؤون الحكم وتسخير تكنولوجيا المعلومات ﻷغراض التنمية، ونوع الجنس، والسكان.
    Media campaigns have been launched on the importance of education for girls especially on education Radio and Television. UN فقد أطلقت حملات إعلامية حول أهمية التعليم للفتيات، ولا سيما حول التعليم بالإذاعة والتلفزيون.
    The main thrust of the Association's efforts at the United Nations centre on education. UN وسيكون المحور الرئيسي للجهود التي تبذلها المنظمة متركزا حول التعليم.
    * UNESCO Regional Bureau for Education in the Arab States, 2004, A Comparative Analysis of National Plans of Action for Education for All in the Arab States, an official working document, Arab regional conference on education for all. UN مكتب اليونيسكو الإقليمي للتربية في الدول العربية،2004، تحليل مقارن لخطط العمل الوطنية للتعليم للجميع في الدول العربية وثيقة العمل الرئيسية، 2004، المؤتمر العربي الإقليمي حول التعليم للجميع.
    * UNESCO Regional Bureau for Education in the Arab States, 2004, A Comparative Analysis of National Plans of Action for Education for All in the Arab States, an official working document, Arab regional conference on education for all. UN مكتب اليونيسكو الإقليمي للتربية في الدول العربية، 2004، تحليل مقارن لخطط العمل الوطنية للتعليم للجميع في الدول العربية وثيقة العمل الرئيسية، المؤتمر العربي الإقليمي حول التعليم للجميع.
    * UNESCO Regional Bureau for Education in the Arab States, 2004, A Comparative Analysis of National Plans of Action for Education for All in the Arab States, an official working document, Arab regional conference on education for all. UN مكتب اليونسكو الإقليمي للتربية في الدول العربية، 2004، تحليل مقارن لخطط العمل الوطنية للتعليم للجميع في الدول العربية وثيقة العمل الرئيسية، المؤتمر العربي الإقليمي حول التعليم للجميع.
    Hiyari, Mohammad Bazbaz, 2004, Address by the Secretary-General for Education and Technical Affairs, Arab Regional Conference on education for All, Jordan UN الحياري محمد بزبز، 2004، كلمة الأمين العام للشؤون التعليمية والفنية في المؤتمر العربي الإقليمي حول التعليم للجميع، الأردن.
    UNESCO Regional Bureau for Education in the Arab States, 2004, A Comparative Analysis of National Plans of Action for Education for All in the Arab States, an official working document, Arab regional conference on education for all. UN مكتب اليونسكو الإقليمي للتربية في الدول العربية، 2004، تحليل مقارن لخطط العمل الوطنية للتعليم للجميع في الدول العربية وثيقة العمل الرئيسية، المؤتمر العربي الإقليمي حول التعليم للجميع.
    In 2001, at the United Nations University in Tokyo, we hosted the international seminar on education and the protection of cultural heritage in South-Eastern Europe. UN وفي عام 2001، استضفنا في جامعة الأمم المتحدة في طوكيو الحلقة الدراسية الدولية حول التعليم وحماية التراث الثقافي في جنوب شرقي أوروبا.
    Version four will include data on new topics, including reproductive health and reproductive rights, human immunodeficiency virus (HIV) and acquired immunodeficiency syndrome (AIDS), and violence against women, as well as additional indicators on education and communication, causes of death, marital status and on families. UN وسيتضمن اﻹصدار الرابع بيانات عن مواضيع جديدة، بما في ذلك الصحة اﻹنجابية، والحق في اﻹنجاب، وفيروس نقص المناعة البشرية، ومتلازمة نقص المناعة المكتسب، والعنف الموجه ضد المرأة، فضلا عن مؤشرات إضافية حول التعليم والاتصالات، وأسباب الوفاة، والوضع العائلي، واﻷسرة.
    Policies and priorities had been established for programmes and plans in accordance with the guidelines set out in relevant documents, and the priorities centred on education, information and law. UN وقد وُضعت سياسات وأولويات للبرامج والخطط وفقا للمبادئ التوجيهية المبينة في الوثائق ذات الصلة، وتتمحور الأولويات حول التعليم والإعلام والقانون.
    Report on the United Nations/International Astronautical Federation Workshop on education and Capacity-Building in Space Technology for the Benefit of Developing Countries, with an Emphasis on Remote Sensing UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية حول التعليم وبناء القدرات في مجال تكنولوجيا الفضاء لصالح البلدان النامية، مع التشديد على الاستشعار عن بعد
    In the six years since the adoption of the World Declaration on education for All, there has been significant progress in basic education, not in all countries nor as much as had been hoped, but progress that is nonetheless real. UN بعد انقضاء ست سنوات على اعتماد اﻹعلان العالمي حول التعليم للجميع شهد التعليم اﻷساسي تطورا كبيرا، ليس في كل الدول ولا بالقدر الذي كنا نتطلع إليه، لكنه تطور حقيقي وفعلي.
    63. Ms. Cui asked a number of questions about education. UN 63 - السيدة سوي: طرحت عددا من الأسئلة حول التعليم.
    10. Our deep realization of these spiritual attitudes is a powerful entry point in shifting the conversation about education and work. UN 10 - إن إدراكنا العميق لتلك المواقف الروحية نقطة دخول قوية في تحوّل الحديث حول التعليم والعمل.
    Most gender-sensitive interventions were concentrated around education and child protection. UN وتركزت معظم المبادرات المراعية للمسائل الجنسانية حول التعليم وحماية الطفل.
    Follow-up to the International Consultative Conference on School Education in relation with Freedom of Religion and Belief, Tolerance and Non-discrimination UN رابعا - متابعة المؤتمر التشاوري الدولي حول التعليم المدرسي فيما يتصل بحرية الدين أو المعتقد والتسامح وعدم التمييز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more