Well, now all we are is built on shit because nobody's happy about what you did except for you. | Open Subtitles | حسناً ,كل ما بُنينا عليه الأن هراء لأنه لا أحد سعيد حول الذي فعلته ما عدا أنت |
Buffy, some discussion about what you're gonna do now. | Open Subtitles | بافي , بعض النقاش حول الذي ستفعلينه الآن |
The bigger person doesn't worry about what other people think. | Open Subtitles | الشخص الأكبر لا يَقْلقُ حول الذي ناس آخرون يَعتقدونَ. |
She was pretty specific about what she wanted done. | Open Subtitles | هي كَانتْ معيّنةَ جداً حول الذي أرادتْ مَعْمُولةَ. |
Oh, I don't mean about what brings you here. | Open Subtitles | أوه، أنا لا أَعْني حول الذي يَجْلبُك هنا. |
Honey, I'm just thinking about what's best for you. | Open Subtitles | العسل، أَنا فَقَطْ أَعتقدُ حول الذي أفضل لَك. |
But I was thinking about what you told me earlier. | Open Subtitles | لَكنِّي كُنْتُ أَعتقدُ حول الذي أخبرتَني في وقت سابق. |
They feel so terrible about what happened they're just in complete denial. | Open Subtitles | يَبْدونَ فظيعينَ جداً حول الذي حَدثَ هم فقط في النكرانِ الكاملِ. |
You're normally so particular about what happens on your show. | Open Subtitles | أنت عادة معيّن جداً حول الذي يَحْدثُ على معرضِكَ. |
If you're worried about what happened during the interrogation, don't. | Open Subtitles | إذا أنت قلق حول الذي حدث أثناء الإستجواب، لا. |
Mr. Diego, you should be more concerned about what would happen if you don't win the fight. | Open Subtitles | سيد دييقو يجب عليك أن تكون قلق حول الذي سيحدث إن حدث ولم تربح النزال |
I'm not just talking about what happens after dinner, | Open Subtitles | لا فقط أَتكلّمُ حول الذي يَحْدثُ بعد العشاءِ، |
He knows nothing about what people have heard before, my son. | Open Subtitles | يَعْرفُ لا شيءَ حول الذي ناسِ سَمعوا قبل ذلك، إبني. |
Listen, don't worry so much about what's up here, okay? | Open Subtitles | اسمعي، لاتقلقي كثيرًا حول الذي هنا بالأعلى |
You guys spend all this time worrying about what I'm going to do, and maybe you should start thinking about what you're going to do. | Open Subtitles | انتم يا أصحاب تقضون كل الوقت قلقين عن ماذا سأفعل وربما يجب عليكم البدأ في التفكير حول الذي ستفعلونه أنتم |
The time for questions is over. So I guess you haven't told Spence about what happened. | Open Subtitles | وقت طرح الاسئله أنتــهى اعتقد أنك لم تخبــري سبينس حول الذي حدث |
You probably know more about what's going on that I do, don't you? | Open Subtitles | أنت ربما تعرفين اكثر حول الذي يحدث حول ذلك أكثر مني ألست كذلك؟ |
about what a screw-up I was when I enlisted. | Open Subtitles | حول الذي a يَشْدُّ أنا كُنْتُ عندما سجّلتُ. |
about what happened after you had sex with Suzanne Grady on Pathways Flight 88. | Open Subtitles | حول الذي حدث بعد أن مارس الجنس مع سوزان جرادي على طيران ممرات 88. |
I know something about memories, and I know a little something about what happens when someone shoots someone else. | Open Subtitles | أَعْرفُ شيءاً حول الذكريات، وi يَعْرفُ قليلاً شيءاً حول الذي يَحْدثُ عندما شخص ما يَضْربُ شخص آخر. |
We ended up fighting about who gets the house. | Open Subtitles | إنتهينا بالمشاجرة حول الذي يحصل بالمنزل. |
I asked Fleming about why I was in the Intersect. | Open Subtitles | لقد سألت فليمينج عن ستانفورد حول الذي في التقاطع |