"حول السبل والوسائل الكفيلة" - Translation from Arabic to English

    • on ways and means to
        
    In such endeavours, the involvement of national and international experts will be secured, starting with the convening of an expert group meeting on ways and means to improve crime data collection, research and analyses in early 2006. UN وستؤمّن في تلك المساعي مشاركة خبراء وطنيين ودوليين، بدءا بعقد اجتماع لفريق خبراء في أوائل عام 2006 حول السبل والوسائل الكفيلة بتحسين جمع البيانات عن الجريمة واجراء البحوث بشأنها وتحليلها.
    She briefly described the structure of the draft questionnaire and stated that the report also contained the outcome of the Expert Group's discussion on ways and means to promote further the use and application of standards and norms primarily related to victims. UN وعرضت بإيجاز بنية مشروع الاستبيان، وذكرت أن التقرير يتضمّن أيضا نتائج المناقشة التي دارت في اجتماع فريق الخبراء حول السبل والوسائل الكفيلة بزيادة الترويج لاستخدام وتطبيق المعايير والقواعد المتعلقة أساسا بمسائل الضحايا.
    She briefly described the structure of the draft questionnaire and stated that the report also contained the outcome of the Expert Group's discussion on ways and means to promote further the use and application of standards and norms primarily related to victims. UN وعرضت بإيجاز بنية مشروع الاستبيان، وذكرت أن التقرير يتضمّن أيضا نتائج المناقشة التي دارت في اجتماع فريق الخبراء حول السبل والوسائل الكفيلة بزيادة الترويج لاستخدام وتطبيق المعايير والقواعد المتعلقة أساسا بمسائل الضحايا.
    4. Also requests the Secretary-General to seek the views of Member States on ways and means to implement the guidelines and recommendations for objective information on military matters, including, in particular, how to strengthen and broaden participation in the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, and to submit a report on the subject to the General Assembly at its fifty-first session; UN ٤ - تطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء حول السبل والوسائل الكفيلة بتنفيذ المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك بصفة خاصة كيفية تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة في نظام اﻷمم المتحدة للابلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، وأن يقدم تقريرا عن الموضوع الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    4. Also requests the Secretary-General to seek the views of Member States on ways and means to implement the guidelines and recommendations for objective information on military matters, including, in particular, how to strengthen and broaden participation in the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, and to submit a report on the subject to the General Assembly at its fifty-first session; UN ٤ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء حول السبل والوسائل الكفيلة بتنفيذ المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك بصفة خاصة كيفية تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة في نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، وأن يقدم تقريرا عن الموضوع الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    7. Requests the Secretary General, with the assistance of Member States, the Islamic Development Bank, the Islamic Solidarity Fund and the other concerned institutions to organize a symposium on ways and means to achieve security and stability in the countries of the Mono River; and REQUESTS all the countries of the region and the concerned organizations to participate at the highest level in the proceedings of this symposium. UN 7 - يطلب من الأمين العام، بمساعدة الدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية وصندوق التضامن الإسلامي وبقية المؤسسات المعنية، أن ينظم ندوة حول السبل والوسائل الكفيلة بإقرار الأمن والاستقرار في البلدان المتاخمة لحوض نهر مانو، ويطلب إلى كافة بلدان المنطقة ومن المنظمات المعنية المشاركة على أعلى مستوى في أعمال هذه الندوة.
    7. Requests the Secretary-General, with the assistance of Member States, the Islamic Development Bank, the Islamic Solidarity Fund and the other concerned institutions to organize a symposium on ways and means to achieve security and stability in the countries of the Mono River; and REQUESTS all the countries of the region and the concerned organizations to participate at the highest level in the proceedings of this symposium. UN 7 - يطلب من الأمين العام، بمساعدة الدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية وصندوق التضامن الإسلامي وبقية المؤسسات المعنية، أن ينظم ندوة حول السبل والوسائل الكفيلة بإقرار الأمن والاستقرار في البلدان المتاخمة لحوض نهر مانو، ويطلب إلى كافة بلدان المنطقة ومن المنظمات المعنية المشاركة على أعلى مستوى في أعمال هذه الندوة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more