"حول العنصرية" - Translation from Arabic to English

    • on racism
        
    The network also held a national youth consultation on racism and launched a national action plan. UN كما عقدت الشبكة مشاورات وطنية للشباب حول العنصرية وأعطت إشارة البدء لخطة عمل وطنية.
    At present, a background article is being prepared on racism and its consequences, highlighting the work of the United Nations in this field. UN فعلى سبيل المثال يجري إعداد معلومات أساسية حول العنصرية ونتائجها، تبرز عمل اﻷمم المتحدة في هذا المجال.
    There are special courses on racism and racial discrimination, xenophobia and intolerance, and the ways and means to combat them. UN وتوجد أيضاً دورات خاصة حول العنصرية والتمييز العنصري، ورهاب اﻷجانب وعدم التسامح، والسبل والطرائق لمكافحتها.
    20. We recommend that the United Nations convene a regional or international conference on racism and the media; UN 20- ونوصي الأمم المتحدة بالدعوة إلى انعقاد مؤتمر إقليمي أو دولي حول العنصرية ووسائط الإعلام؛
    114. South Africa held a National Conference on racism in August 2000. The report of the Conference has been transmitted to the Special Rapporteur. UN 114- عقدت جنوب أفريقيا في آب/أغسطس 2000 مؤتمراً عالمياً حول العنصرية أرسلت تقريره إلى المقرر الخاص.
    There are also special courses on racism and racial discrimination, the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the other basic international human rights instruments. UN كما توجد دورات خاصة حول العنصرية والتمييز العنصري، والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري والصكوك الدولية اﻷساسية اﻷخرى بشأن حقوق اﻹنسان.
    The League provided a platform for the Special Representative for Children and Armed Conflict and the League's Africa Program director to hold a public briefing on racism and children. UN وأتاحت العصبة منبرا للممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح ومدير برامج أفريقيا التابع للعصبة لعقد جلسة إحاطة عامة حول العنصرية والأطفال.
    48. Mr. Patrick Taran, panellist for the Working Group on People of African Descent, made his presentation on racism and employment. UN 48- قدم السيد باتريك تاران، عضو فريق المناقشة في الفريق العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي، عرضه حول العنصرية والعمالة.
    55. Ms. Torres responded to all issues concerning her presentation on racism and health and reiterated the fact that combating racism was a legal obligation of the State. UN 55- وأجابت السيدة تورِّيس على جميع الأسئلة المتعلقة بعرضها حول العنصرية والصحة وكررت قولها إن مكافحة العنصرية هي التزامٌ قانوني يقع على عاتق الدولة.
    The fourth session took place from 16 to 27 January 2006 and included a high-level seminar on racism and the Internet and on complementary international standards, and examined the theme of racism and globalization. UN وعُقدت الدورة الرابعة في الفترة من 16 إلى 27 كانون الثاني/يناير 2006 وشملت حلقة دراسية رفيعة المستوى حول العنصرية والإنترنت وحول المعايير الدولية التكميلية، وبحثت موضوع العنصرية والعولمة.
    84. The representative of the European Commission against Racism and Intolerance stated that it had conducted national surveys on racism and intolerance concerning potential victims of discrimination. UN 84- وقال ممثل اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب إن اللجنة قامت بدراسات وطنية حول العنصرية والتعصب بخصوص الضحايا المحتملين للتمييز.
    106. A number of States parties regularly conduct evening classes on racism and racial discrimination and how to combat them, as part of a preparatory course for members of ethnic minorities applying for admission to police academies. UN ٦٠١- وينظم عدد من الدول اﻷطراف دروساً ليلية حول العنصرية والتمييز العنصري، وكيفية مكافحتهما، كجزء من الدروس التحضيرية ﻷعضاء اﻷقليات اﻹثنية الذين يتقدمون للالتحاق بكليات الشرطة.
    The conflict between the Palestinians and the Israelis had nothing to do with the debate on racism and racial discrimination; it was a political conflict between two peoples, each of which had its rights, claims and aspirations that could only be resolved by renouncing violence and negotiating in a spirit of compromise and mutual recognition. UN وأردف قائلا إن النـزاع بين الفلسطينيـين والإسرائيليـين لا علاقة لـه بالمناقشة حول العنصرية والتمييز العنصري؛ بل هو نـزاع سياسي بين شعبين، لكل منهما حقوقه ومطالباتـه وتطلعاتـه التي لا يمكن حلها إلا بالتخلي عن العنف والتفاوض في روح من التوافق والاعتراف المتبادل.
    49. An awareness-raising campaign on racism aimed at the general public, in particular children between the ages of 3 and 9 years, was implemented in 2011. UN 49 - ونفذت في عام 2011 حملة توعية حول العنصرية تستهدف عامة الناس، وبخاصة الأطفال الذين تتراوح أعمارهم ما بين 3 و 9 سنوات.
    157. Request States to organize and facilitate, as appropriate, training courses or seminars on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance for prosecutors, law enforcement officials, members of the judiciary and other public employees. UN 157- نرجو من الدول أن تنظم وتيسر، حسب الاقتضاء، دورات تدريبية أو حلقات دراسية حول العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب للمدعين العامين والمسؤولين عن إنفاذ القوانين وأعضاء السلطة القضائية وغير ذلك من الموظفين العموميين.
    In its resolution 2005/64 the Commission on Human Rights requested the Office of the United Nations High Commissioner for Human Right (OHCHR) to convene a high-level seminar on racism and the Internet and on complementary international standards for combating racism, within the fourth session of the Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action (IGWG). UN 1- طلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2005/64، من المفوضية السامية لحقوق الإنسان، عقد حلقة دراسية رفيعة المستوى حول العنصرية والإنترنت والمعايير الدولية التكميلية لمكافحة العنصرية، أثناء الدورة الرابعة للفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    (a) Convening seminars and conferences under joint auspices with universities, NGOs and the United Nations on racism and racial discrimination in general, as well as on self-determination of Palestinians and rights and conditions of indigenous peoples, in Geneva, the Middle East, New York, Vienna, Washington, Latin America, Canada etc.; UN )أ( عقد حلقات دراسية ومؤتمرات تحت رعاية مشتركة مع الجامعات والمنظمات غير الحكومية واﻷمم المتحدة حول العنصرية والتمييز العنصري بصفة عامة، فضلا عن حق تقرير المصير للفلسطينيين وحقوق وأوضاع الشعوب اﻷصلية، وذلك في جنيف والشرق اﻷوسط ونيويورك وفيينا وواشنطن وأمريكا اللاتينية وكندا؛
    (a) That the activities of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination be focused towards the preparatory process for the World Conference and, in this regard, that the High Commissioner for Human Rights organize symposia, seminars and worldwide consultations in 1998, 1999, 2000 and 2001 on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN )أ( بأن تركز أنشطة برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري على عملية اﻹعداد للمؤتمر العالمي، وبأن تنظم المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان ندوات وحلقات دراسية ومشاورات عالمية النطاق في اﻷعوام ٨٩٩١ و٩٩٩١ و٠٠٠٢ و١٠٠٢ حول العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك؛
    (i) That the activities of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination be focused towards the preparatory process for the World Conference, and in that regard that the United Nations High Commissioner for Human Rights organize symposia, seminars and worldwide consultations in 1998, 1999, 2000 and 2001 on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN ' ١ ' تركز أنشطة برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري على عملية اﻹعداد للمؤتمر العالمي وبأن تنظم المفوضة السامية لحقوق الانسان، في هذا الصدد، ندوات وحلقات دراسية ومشاورات عالميــــة النطاق في اﻷعوام ١٩٩٨ و ١٩٩٩ و ٢٠٠٠ و ٢٠٠١ حول العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك؛
    26. In Lisbon on 1 June 2010, the Special Rapporteur delivered a statement on racism and xenophobia affecting migrants at a conference on human rights and migrants organized by the Council of Europe, the Government of Portugal and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN 26 - وألقى المقرر الخاص في 1 حزيران/يونيه 2010، في مؤتمر عُقد في لشبونة بشأن حقوق الإنسان والمهاجرين والذي جرى تنظيمه بالاشتراك بين كل من المجلس الأوروبي، وحكومة البرتغال ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بيانا حول العنصرية وكراهية الأجانب التي تؤثر على المهاجرين().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more