"حول بناء القدرات" - Translation from Arabic to English

    • on capacity-building
        
    • on building capacities
        
    A background paper on capacity-building in trade and sustainable development will be issued to aid the Commission in its deliberations. E. Risks and opportunities UN وسوف يتم إصدار ورقة عمل أساسية حول بناء القدرات في مجال التجارة والتنمية المستدامة لمساعدة اللجنة في مداولاتها.
    We are also carrying out provincial seminars on capacity-building in the area of disarmament. UN ونضطلع أيضا بحلقات دراسية في المقاطعات حول بناء القدرات في مجال نزع السلاح.
    Workshops on capacity-building for women's organizations UN عقدت حلقات عمل للمنظمات النسائية حول بناء القدرات
    Forum for discussions on capacity-building and technical assistance UN منتدى لإجراء مناقشات حول بناء القدرات والمساعدة التقنية
    UNODC also participated in a regional workshop on building capacities and raising awareness of the fight against illicit trafficking in cultural objects. UN 27- وشارك المكتب أيضاً في حلقة عمل إقليمية حول بناء القدرات وإذكاء الوعي بمكافحة الاتجار غير المشروع في الممتلكات الثقافية.
    Forum for discussions on capacity-building and technical assistance UN منتدى لإجراء مناقشات حول بناء القدرات والمساعدة التقنية
    Forum for discussions on capacity-building and technical assistance. UN منتدى لإجراء مناقشات حول بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    6. Forum for discussions on capacity-building and technical assistance. UN 6- منتدى لإجراء مناقشات حول بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    6. Forum for discussions on capacity-building and technical assistance UN 6- منتدى لإجراء مناقشات حول بناء القدرات والمساعدة التقنية
    6. Forum for discussions on capacity-building and technical assistance. UN 6- منتدى لإجراء مناقشات حول بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    VII. Forum for discussions on capacity-building and technical assistance UN سابعاً- منتدى لإجراء مناقشات حول بناء القدرات والمساعدة التقنية
    6. Forum for discussions on capacity-building and technical assistance. UN 6- منتدى لإجراء مناقشات حول بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    6. Forum for discussions on capacity-building and technical assistance UN 6- منتدى لإجراء مناقشات حول بناء القدرات والمساعدة التقنية
    6. Forum for discussions on capacity-building and technical assistance. UN 6- منتدى لإجراء مناقشات حول بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    VII. Forum for discussions on capacity-building and technical assistance UN سابعاً- منتدى لإجراء مناقشات حول بناء القدرات والمساعدة التقنية
    32. Another panellist gave a presentation on capacity-building from the perspective of a donor country. UN 32- وقدّم عضو آخر في فريق المناقشة عرضاً حول بناء القدرات من منظور بلد مانح.
    The memorandum of understanding built a basis for a pilot project on capacity-building of small arms and light weapons stockpile management and security in Belarus. UN وقد أرست مذكرة التفاهم هذه قاعدة لمشروع رائد حول بناء القدرات على إدارة تكديس الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وضمان سلامتها في بيلاروس.
    (ii) Group training. Four workshops on capacity-building for development of national plans and programmes for environmentally sound and sustainable development; UN ' ٢` التدريب الجماعي - أربع حلقات عمل حول بناء القدرات لوضع الخطط والبرامج الوطنية للتنمية المستدامة والسليمة بيئيا.
    (ii) Group training. Four workshops on capacity-building for development of national plans and programmes for environmentally sound and sustainable development; UN ' ٢` التدريب الجماعي - أربع حلقات عمل حول بناء القدرات لوضع الخطط والبرامج الوطنية للتنمية المستدامة والسليمة بيئيا.
    The Programme provides support to city demonstrations on capacity-building for environmental management in an increasing number of countries. UN ويقدم البرنامج الدعم لأنشطة الاثبات العملي للمدن حول بناء القدرات من أجل الإدارة البيئية في عدد متزايد من البلدان .
    (a) Discussion sessions were organized during the United Nations international UN-SPIDER workshop on building capacities to reduce disasters, held in Vienna from 2 to 4 June. UN (أ) نُظمت دورات مناقشة خلال حلقة العمل الدولية للأمم المتحدة حول بناء القدرات من أجل الحد من الكوارث المعقودة في فيينا من 2 إلى 4 حزيران/يونيه في إطار برنامج سبايدر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more