"حول حقوق الطفل" - Translation from Arabic to English

    • on the rights of the child
        
    • on children's rights
        
    • on the rights of children
        
    • child rights
        
    • about the rights of the child
        
    July 1998 Children's Rights and the Child Court Law, in Seminar on the rights of the child in Jakarta UN تموز/يوليه 1998 دراسة حول حقوق الطفل وقانون محكمة الأطفال، قدمت في حلقة دراسية عقدت في جاكرتا بشأن حقوق الطفل
    OHCHR would continue to support the Committee on the rights of the child in its work. UN وأشار إلى أن مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان سيواصل تقديم الدعم للجنة حول حقوق الطفل في عملها.
    XII. GENERAL ASSEMBLY DEBATE on the rights of the child UN ثاني عشر - مناقشات الجمعية العامة حول حقوق الطفل
    In the Syrian Arab Republic, a partnership with the Ministry of Awqaf has resulted in innovative training programmes on children's rights for imams. UN وفي الجمهورية العربية السورية، تمخضت الشراكة مع وزارة الأوقاف عن برنامج تدريبي مبتكر للأئمة حول حقوق الطفل.
    The Federation of Cuban Women sent written statements to different bodies, including the Human Rights Council on: Children's rights in Cuba, Promotion and protection of civil, political, economic, cultural and social rights, including the right to development, the Situation of human rights in Palestine and other Arab territories, among others. UN أرسل اتحاد النساء الكوبيات بيانات خطية إلى مختلف الهيئات، بما في ذلك مجلس حقوق الإنسان حول: حقوق الطفل في كوبا، وتعزيز وحماية الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والثقافية والاجتماعية، بما في ذلك الحق في التنمية، وحالة حقوق الإنسان في فلسطين والأراضي العربية المحتلة الأخرى، في جملة أمور أخرى.
    The discussion on the rights of children to decide on their own affairs has only just begun. UN ومنذ عهد قريب فقط بدأت المناقشات حول حقوق الطفل في البت في شؤونه الخاصة به.
    :: Raise community awareness and stimulate open dialogue on the rights of the child and on practices that result in social exclusion or harm to children. UN :: توعية المجتمع وتحفيز إجراء حوار مفتوح حول حقوق الطفل والممارسات التي تؤدي إلى الإقصاء الاجتماعي أو إلحاق الأذى بالطفل.
    The European Union had adopted guidelines on children and armed conflict and was in the process of drawing up European guidelines on the rights of the child. UN كما أن الإتحاد الأوروبي تبنى مبادئ توجيهية حول الأطفال والصراعات المسلحة وهو بصدد رسم مبادئ توجيهية أوروبية حول حقوق الطفل.
    The definition of abuse through prohibited pornography is set in act LXXIII of 1997 on the amendment of act IV of 1978 on the Criminal Code which conforms to the 1989 New York Convention on the rights of the child. UN ويرد في القانون 73 لعام 1997 بشأن تعديل القانون الرابع لعام 1978 المتعلق بالمدونة الجنائية تعريف للإساءة من خلال التصوير الإباحي المحظور بما يتفق مع اتفاقية نيويورك لعام 1989 حول حقوق الطفل.
    At the same time, awareness-raising campaigns were being conducted throughout the country through the mass media, and regional workshops on the rights of the child and the importance of their welfare were being organized. UN وفي نفس الوقت، تنظم حملات لرفع الوعي في أرجاء البلد كافة من خلال وسائط اﻹعلام وتنظم حلقات عمل إقليمية حول حقوق الطفل وأهمية رعايته.
    A working seminar of 34 male and female lawyers on the rights of the child and on giving effect to laws; UN - حلقة عمل حول حقوق الطفل وإعمال القوانين شملت 34 محامياً ومحامية؛
    XII. GENERAL ASSEMBLY DEBATE on the rights of the child 23 - 24 12 UN ثاني عشر - مناقشات الجمعية العامة حول حقوق الطفل 23-24 12
    The Committee also recommends that the initial report, the summary records of the discussion between the delegation and the Committee and the present concluding observations be widely disseminated in order to deepen the debate on the rights of the child in Tunisia. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن يوزع على نطاق واسع التقرير اﻷولي والمحاضر الموجزة للمناقشة التي دارت بين الوفد واللجنة وهذه الملاحظات الختامية وذلك بغية تعميق النقاش حول حقوق الطفل في تونس.
    The Committee also recommends that the initial report, the summary records of the discussion between the delegation and the Committee and the present concluding observations be widely disseminated in order to deepen the debate on the rights of the child in Tunisia. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن يوزع على نطاق واسع التقرير اﻷولي والمحاضر الموجزة للمناقشة التي دارت بين الوفد واللجنة وهذه الملاحظات الختامية وذلك بغية تعميق النقاش حول حقوق الطفل في تونس.
    9. Training course on the rights of the child for armed forces instructors, organized in cooperation with Save the Children Sweden and UNICEF (course No. 2) UN 9- دورة تدريبية لتدريب مدربين بالقوات المسلحة حول حقوق الطفل بالتعاون مع منظمة الرعاية السويدية واليونيسيف.
    A manual for mosque preachers has been designed on protecting children's rights and work has begun on the development of basic material on children's rights for inclusion in the curriculum of the Higher Institute for Proselytization and Guidance. UN تطوير دليل خطباء المساجد حول حماية حقوق الأطفال، والبدء في إجراءات تطوير مادة أساسية حول حقوق الطفل ضمن منهج المعهد العالي للوعظ والإرشاد؛
    A seminar on children's rights was held in June 2012 by the Supreme Council for Motherhood and Childhood and the Judicial Training and Studies Institute. Several interesting working papers were presented on children's rights; UN عقدت ندوة حول حقوق الطفل بالتعاون مع المجلس الأعلى للأمومة والطفولة ومعهد التدريب والدراسات القضائية في يونيو 2012 تضمنت العديد من الاوراق القيمة حول حقوق الطفل؛
    Radio spots on children's rights UN من الإعلانات الإذاعية حول حقوق الطفل
    The Human Rights Unit provided assistance to a twoday workshop on children's rights, held in December 2000. UN وقدمت وحدة حقوق الإنسان المساعدة إلى حلقة عمل حول حقوق الطفل عقدت في كانون الأول/ديسمبر 2000 لمدة يومين.
    The discussion on the rights of children to decide on their own affairs has only just begun. UN ومنذ عهد قريب فقط بدأت المناقشات حول حقوق الطفل في البت في شؤونه الخاصة به.
    Train-the-trainer workshops on the rights of children for 35 national trainers from civil society organizations UN عقد حلقات عمل درِّب المدرِّب حول حقوق الطفل لـ 35 مدرب وطني من منظمات المجتمع المدني
    Publication of yearly calendars containing material designed to raise awareness of child rights, child protection and child welfare. UN إصدار تقاويم سنوية تضمنت مواد توعوية حول حقوق الطفل وحمايته ورعايته.
    In addition, the children were taught about the rights of the child through numerous educational activities and taking advantage of new technology; UN كذلك تم تدريب الأطفال في المؤسسة وتوعيتهم حول حقوق الطفل من خلال العديد من النشطة التعليمية والتقنية الناشطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more