We welcome that decision, but we want to stress that the debate on the rule of law must apply at both the national and international level. | UN | ونحن نرحب بهذا القرار، لكننا نريد أن نؤكد على أن النقاش حول سيادة القانون يجب أن ينطبق على الصعيدين الوطني والدولي. |
In order to launch its debate on the rule of law, the Committee would need to reach agreement on a set of sub-items. | UN | وأضافت أنه يلزم حتى تبدأ اللجنة في مناقشة حول سيادة القانون أن تتوصل إلى اتفاق بشأن مجموعة من البنود الفرعية. |
Thematic discussion on the rule of law and development: the contribution of operational activities in crime prevention and criminal justice | UN | مناقشة الموضوع المحوري حول سيادة القانون والتنمية: مساهمات أنشطة العمليات في منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Television talk show programme on the rule of law in Haiti | UN | برنامج تلفزيوني حواري حول سيادة القانون في هايتي |
In that respect, the Government of Cyprus has no doubts about the sovereignty of the Republic of Cyprus over the maritime areas surrounding the island and the natural resources therein and rejects any claim by the Government of the Republic of Turkey to the contrary. | UN | وفي هذا الصدد، لا تساور حكومة قبرص شكوك حول سيادة جمهورية قبرص على المناطق البحرية المحيطة بالجزيرة وعلى الموارد الطبيعية التي توجد فيها، وهي ترفض أي ادعاء مخالف لذلك من حكومة جمهورية تركيا. |
The collection of national data on the rule of law, however, is also critical for Member States. | UN | إلا أن جمع البيانات الوطنية حول سيادة القانون يعد أيضاً أمراً بالغ الأهمية بالنسبة للدول الأعضاء. |
Symposium on the rule of Law in the Global Village -- Issues of Sovereignty and Universality (Palazzo dei Normanni) | UN | ندوة حول سيادة القانون في القريـة العالمية - المسائل المتعلقة بالسيادة والشمول العالمي (قصر بالاتسو دي نورماني) |
3. Thematic discussion on the rule of law and development: the contribution of operational activities in crime prevention and criminal justice. | UN | 3- مناقشة الموضوع المحوري حول سيادة القانون والتنمية: مساهمات أنشطة العمليات في منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
3. Thematic discussion on the rule of law and development: the contribution of operational activities in crime prevention and criminal justice. | UN | 3 - مناقشة الموضوع المحوري حول سيادة القانون والتنمية: مساهمات أنشطة العمليات في منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
At the Workshop on the rule of Law and Development, organized by the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network, the representative of the Institute delivered a paper on crime and development in Africa. | UN | وقدّم ممثل المعهد ورقة بشأن الجريمة والتنمية في أفريقيا، وذلك في حلقة العمل حول سيادة القانون والتنمية التي نظمتها معاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
3. Thematic discussion on the rule of law and development: the contribution of operational activities in crime prevention and criminal justice. | UN | 3- مناقشة الموضوع المحوري حول سيادة القانون والتنمية: مساهمة أنشطة العمليات في منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
3. Thematic discussion on the rule of law and development: the contribution of operational activities in crime prevention and criminal justice | UN | 3- مناقشة الموضوع المحوري حول سيادة القانون والتنمية: مساهمة أنشطة العمليات في منع الجريمة والعدالة الجنائية |
1. Provisional agenda, item 3, entitled " Thematic discussion on the rule of law and development: the contribution of operational activities in crime prevention and criminal justice " | UN | 1- البند 3 من جدول الأعمال المؤقت، المعنون " مناقشة الموضوع المحوري حول سيادة القانون والتنمية: مساهمة أنشطة العمليات في منع الجريمة والعدالة الجنائية " |
3. Thematic discussion on the rule of law and development: the contribution of operational activities in crime prevention and criminal justice. | UN | 3- مناقشة الموضوع المحوري حول سيادة القانون والتنمية: مساهمة أنشطة العمليات في منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
3. Thematic discussion on the rule of law and development: the contribution of operational activities in crime prevention and criminal justice | UN | 3- مناقشة الموضوع المحوري حول سيادة القانون والتنمية: مساهمة أنشطة العمليات في منع الجريمة والعدالة الجنائية |
11. Arab national institutions should promote public awareness programmes on the rule of law and administration of justice, through the media, and encourage interaction with the media. | UN | حادي عشر- أن تعمل المؤسسات الوطنية العربية على تعزيز برامج التوعية لفائدة عموم الجمهور حول سيادة القانون وإدارة العدل من خلال وسائل الإعلام، مع تشجيع التواصل مع هذه الأخيرة؛ |
Symposium on the rule of Law in the Global Village -- Issues of Sovereignty and Universality (continued) | UN | ندوة حول سيادة القانون في القرية العالمية-المسائل المتعلقة بالسيادة والشمول العالمي (تابع) (قصر بالاتسو دي نورماني) |
Symposium on the rule of Law in the Global Village -- Issues of Sovereignty and Universality (conclusion) | UN | ندوة حول سيادة القانون في القرية العالمية- المسائل المتعلقة بالسيادة والشمول العالمي (ختام) (قصر بالاتسو دي نورماني) |
His delegation strongly supported the rule of law activities of the United Nations, especially the Rule of Law Coordination and Resource Group, and favoured the idea of convening a high-level meeting of the General Assembly on the rule of law. | UN | وقال إن وفد بلده يؤيد بقوة الأنشطة التي تقوم بها الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون، لا سيما أنشطة الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون، ويَستحسن فكرة عقد جلسة رفيعة المستوى للجمعية العامة حول سيادة القانون. |
The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland has no doubts about the sovereignty of the United Kingdom over the Falkland Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and their surrounding maritime areas, and rejects the claim by the Government of Argentina to sovereignty over those islands and areas and that the Falkland Islands are under illegal occupation by the United Kingdom. | UN | وليس لدى حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أي شك حول سيادة المملكة المتحدة على جزر فوكلاند، وجزر ساوث جيورجيا، وجزر ساوث ساندويتش، والمناطق البحرية المحيطة بها، وهي ترفض أي إدعاء من قِبل حكومة الأرجنتين بسيادتها على تلك الجزر والمناطق، وبأن جزر فوكلاند تقع تحت الاحتلال غير المشروع للمملكة المتحدة. |
Ethiopia has never had and does not have any designs on the sovereignty of Eritrea. | UN | وليس لدى أثيوبيا، ولم يكن لديها أبدا، أية مخططات حول سيادة إريتريا. |