"حول عنقها" - Translation from Arabic to English

    • around her neck
        
    • around her throat
        
    • around the neck
        
    • on her neck
        
    She was, uh, struck in the head about a dozen times, before someone wrapped their hands around her neck and squeezed. Open Subtitles كانت, آه, قد ضربت على رأسها حوالي اثنا عشر مرة, قبل أن يلف أحد ما يديه حول عنقها ويعصر.
    I tell ya, if her crucifix wasn't around her neck, she'd lose it. Open Subtitles لو لم يكن عقدها الصليبي حول عنقها لأضاعته.
    She wore a cross around her neck, and did it make any difference? Open Subtitles كانت ترتدي الصليب حول عنقها. وأنه لم يعمل أي فرق؟
    ..and flop down when she hears someone coming with this around her neck. Open Subtitles ثم ترتمى ارضا عندما تسمع اقتراب اى شخص, وتضع هذه حول عنقها
    One way or another, my hands end up around her throat, and I strangle her, then I grab a piece of cord from the curtain. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى أنتهى الأمر بيدي حول عنقها وخنقتها ثم أحضرت حبلا من الستارة
    I will gather your bones in a little sack and let your widow wear them around her neck. Open Subtitles سأجمع عظامك داخل كيس صغير و سأجعل أرملتك ترتديهم حول عنقها.
    That dryer full of underpants is like a chain around her neck. Open Subtitles أما عندما تكون المجففة مليئة فذلك كالطوق حول عنقها
    And now she wears that adorable engagement ring from Chuck around her neck. Open Subtitles و الان هى ترتدى خاتم الخطوبه الرائع من تشاك حول عنقها.
    She's beaten to death, but there's-- there's a couple abrasions around her neck. Open Subtitles ضربت حتى الموت ولكن هنالك هنالك بعض آثار الاحتكاك حول عنقها
    'cause she's got some guy's arm wrapped around her neck, and it's "complicated" okay? Open Subtitles لأن هناك أحدهم يضع ذراعه حول عنقها. و لأن الأمر معقد، حسناً؟
    Severe bruising around her neck, her thyroid cartilage and hyoid bone were badly fractured. Open Subtitles كدمات شديدة حول عنقها غضروف الغدة الدرقية و العظم اللامي لديها قد كسرت بشكل سيئ جدا
    I had my hands around her neck and I was just strangling the life out of her. Open Subtitles كان لي يدي حول عنقها وكنت مجرد خنق الحياة من أصل لها.
    With the gold hoops and the amethyst around her neck? Open Subtitles ذات الاطواق الذهبية و حجر الايشميت حول عنقها.
    I mean, look at Angelina Jolie... she used to be that girl with the vial of blood around her neck who liked kissing her brother, and now she's mother earth. Open Subtitles أعني أنظري إلى أنجلينا جولي أعدات بأن تكون تلك الفتاة مع قنينة الدم حول عنقها التي تحب تقبيل أخيها الآن هي أم الأرض
    She's got bruising around her neck, so I'm thinking someone probably strangled her. Open Subtitles ، لديها كدماتٌ حول عنقها . لذا، أعتقد أنّ أحدهم قد خنقها
    A burnt pigeon tied around her neck. Open Subtitles وكان هناك حمامة متفحّمة مربوطة حول عنقها
    What do you think, she's gonna go around wearing a sign around her neck? Open Subtitles مالذي تظنه، أنها ستمشي مرتديه لوحة حول عنقها ؟
    She's got a man's wedding ring on a chain around her neck, clearly her late husband's and too big for her finger. Open Subtitles لديها خاتم رجالي في سلسلة حول عنقها ومن الواضح انه لزوجها الراحل وكبير جدا بالنسبة لاصبعها
    And the bruises around her throat... are from hands that are the same size as yours. Open Subtitles والكدمات حول عنقها... هي من يدين بحجم يديك.
    Tell me, does one still wear a white sweater jauntily tied around the neck to these things? Open Subtitles أخبريني هل ماتزال ترتدي القميص الأبيض وربطة رشيقة حول عنقها ؟
    Yeah, you just have to look past the gills on her neck. [INTERNS CHUCKLE] Open Subtitles أجل، ليس عليها سوى وضع خياشيم حول عنقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more